Пирке де рабби Элиэзер
«Пирке де рабби Элиэзер» (Элиезер), или «Барайта рабби Элиезера»[1] (ивр. ברײתא ר' אליעזרר), — агадическо-мидрашистское произведение, толкующее Книгу Бытия, часть Книги Исхода и некоторые места из Книги Чисел. Это произведение, написанное в Италии после 883 года, долго приписывалось раввину (рабби) Элиэзеру бен-Гиркану (I—II века)[2]. Другие именованияК концу XII века его цитировали под различными названиями[2]:
ТекстСодержаниеВсё произведение разделено на 54 главы, которые можно по содержанию представить в виде семи групп[2].
Эти 10 сошествий Господних служат как бы основной темой для всей книги. Адаму указан путь добра и зла, он кается в своем преступлении. На этом повествование о праотцах прерывается, затем следует рассуждение о трёх столпах, на которых держится мир, это: 1/ Тора (закон); 2/ Богослужение (עבודה) и 3/ оказание помощи ближнему (גמילות חסדים) и т. д. После этого следует перечисление десяти предметов, созданных, согласно традиции, в пятницу вечером, и толкование Пс. 8, приписываемого Адаму. Затем следует продолжение повести о грехопадении Адама и Евы, история Каина и Авеля, рождение Шета, о грешном роде людском и о Ное.
Упоминания обычаев и постановленийЧто касается обычаев и постановлений, то в Пирке упоминаётся следующие: чтение пс. 92 во время богослужения в пятницу вечером, благословение «Bore Meore ha-Esch» во время «габдалы»[англ.] (20, ср. Пес., 54а), обычай рассматривать свои ногти при этом благословении и мочить вином габдалы свои брови (20); молитва, известная под именем «Tal» (молитва о росе) в первый день Пасхи (32), обычай трубить в «рог» в синагогах в день новолуния месяца Элул (46), добавление отрывка из Втор. 21:20, к ежедневной молитве «Schema» (23)[2]. Из обычаев, стоящих в связи с обрезанием, в тексте приведены: оставление особого кресла для невидимо присутствующего пророка Илии (39)[2]. Из обычаев, относящихся к бракосочетанию, упомянуты: совершение обряда под балдахином (12), присутствие дружек, שושבינים, около новобрачных, произнесение благословений хаззаном (12), воспрещение женщинам появляться с непокрытой головой (14; ср. Кет., 72а) и многое др.[2]. Многие главы Пирке кончаются благословениями, взятыми из молитвы «Шмоне-Эсре»[2]. Большое внимание уделяет автор второму дню творения, особенно так называемому «Маасе Меркава» («Описание небесной колесницы»; Иез. 1), которое сильно напоминает Донноло и «Алфавит р. Акибы», хотя оно старее их по времени, почему и не упоминает о «Hechalot». Это описание находится в непосредственной связи с описанием сотворения семи планет и двенадцати знаков зодиака, с речью о махзоре (молитвенник для праздников), о «текуфот» (временах года) и с рассуждением о добавочных днях для уравнения солнечного года с лунным. Автор вводит в цикл этих лет (3, 6, 8, 11, 14, 17, 19) пятый год вместо шестого. Кроме того, его цикл луны рассчитан на 21 год, когда по истечении этого времени луна снова занимает прежнее положение в течение недели, что, впрочем, может случиться лишь однажды за период 689,472 года, согласно обычному счислению[2]. МанускриптыМанускрипты этого произведения хранятся в Парме (№ 541), в Ватиканской библиотеке (от 1509 г. за № 303) и в Гальберштадтской библиотеке[2]. Первое изданиеПервое издание Пирке: Константинополь, 1518. Толкования к нему написаны Давидом Лурье и Авраамом Бройде. Первый комментарий вошёл в виленское, второй во львовское издание; в варшавском изд. анонимный комментарий ביאור מספיק. И комментарий Вольфа Эйнгорна в его издании под названием «תנאים מדרש»[2]. Критические исследованияПо мнению Цунца, сохранился лишь отрывок из «Пирке де р. Элиезер». По мнению Горвица[3], автор Пирке разработал лишь те повествования, которые имели отношение к истории всего народа, а не к отдельным личностям, касаясь последних лишь попутно[2]. ДатированиеИсаак Йост первым обратил внимание на то, что в конце тридцатой главы автор ясно намекает на три стадии развития магометанского могущества. Первая стадия, ограничивавшаяся территорией Аравии (у автора Пирке משא בערב), вторая — завоевание Испании (אײ הים), а затем большой город римский (כרך גדול של רומי) (830). A так как, кроме Исмаила, в Пирке упоминаются ещё имена Фатимы и Айши, то отсюда выводится заключение, что книга написана в то время, когда власть арабов распространялась уже над Малой Азией[2]. В 30 главе говорится, что Мессия будет царствовать после двух братьев, одновременно занимающих престол. Это наводит на мысль, что книга написана в начале IX века, когда два сына Гаруна Ар-Рашида, Эль-Амин и Эль-Мамун, правили халифатом. Приблизительно ту же дату можно исчислить на основании того, что в Пирке халифат включён в те четыре мировые державы, которые указаны в Талмуде (в Мехильте)[2]. АвторствоАвтор, по-видимому, был из Палестины; это доказывается многими обычаями, которые он упоминает. Другим доказательством этого положения служит то, что все авторитеты, на которых он ссылается, жили, за исключением р. Мешаршии и р. Шемаии, в Святой Земле[2]. Автором никоим образом не мог быть р. Элиезер (80—118), так как последний был танна, а в Пирке уже имеются ссылки на Pirke Abot и упомянуты авторитеты III века, например р. Шемаия[англ.] (гл. 23), р. Зеера[англ.] (гл. 21 и 29) и р. Шила[англ.] (гл. 42 и 44)[2]. Сравнительная критикаОб отношении Пирке к «Барайте р. Самуила» см. Sachs, Monatsschrift, I, 277.[2]. См. такжеПримечанияЛитература
|