АИ, относящих Семирадского к польскому искусству не наблюдается, посему правильным является именование его русским художником, а не польским и русским. PhilAnG20:27, 26 июня 2014 (UTC)[ответить]
Авторитетность оспаривать не берусь, однако очень уж странно все это. Вот, эта фраза, например: «The Polish painter spent much of his time in the Hermitage museum.» Речь идет о студенческих годах, в это время Семирадский еще даже как русский художник не вполне состоялся. Сдается мне, что в данном случае автор текста указывает на этническую принадлежность художника. PhilAnG18:41, 27 июня 2014 (UTC)[ответить]