Лист кисти Ниггля
«Лист кисти Ниггля» (англ. Leaf by Niggle, варианты перевода — Лист работы Ниггля, Лист работы Мелкина) — рассказ Джона Р. Р. Толкина, опубликованный в 1945 году и содержащий множество религиозных и моральных аллегорий. Сюжет произведения повествует о Ниггле — художнике-перфекционисте, не успевшем закончить свою работу, так как ему пришлось отправиться в путешествие. Исследователями рассматривается в качестве аллегории творческой деятельности автора, а также таких богословских тем, как судьба человеческой души после смерти, чистилище и рай. СюжетНиггль (от англ. niggle — «заниматься пустяками») — маленький человек, который пытается нарисовать большую картину. Однажды он нашёл очень красивый опавший лист и так залюбовался им, что решил нарисовать. Лист разросся в дерево, дерево — в пейзаж целой страны, и Картина становилась поистине огромной. Но Нигглю мешал работать его сосед, эгоистичный и ленивый мистер Пэрриш. Он всё время просил у Ниггля помощи в том, что ленился сделать сам — починить крышу, вызвать доктора для своей жены, и т. п. Ниггль сердился на Пэрриша, но никогда не отказывал соседу в помощи. Из-за этого он не успел закончить свою картину. Пришла пора Нигглю отправляться в путешествие. Суровые исполнители забрали его из дому почти без вещей, а Картину пустили на брезент. Ниггль был помещён в работный дом, где трудился на износ, до потери сознания. Однажды, лёжа в изнеможении, он услышал два голоса, обсуждающих его судьбу. Один голос был строг к нему за его грехи, другой защищал беднягу и просил для него милости. Суровый голос пошёл на уступки, и действительно: положение Ниггля улучшилось, и вскоре его отпустили. На поезде он поехал дальше и вскоре прибыл в страну, в которой с изумлением узнал собственную картину. Ему был знаком каждый листок, ведь он сам всё это придумал. Здесь же оказался и Пэрриш, которого чудесная страна исцелила от подагры, ворчливости и лени, и он стал хорошим другом Нигглю. Теперь в придуманную Нигглем чудо-страну начали направлять другие заблудшие души, которые обретали там исцеление. А от картины, написанной Нигглем, в его городе остался только тот самый лист, с которого всё началось. Его выставили в городском музее с припиской «Лист кисти Ниггля». История создания и изданийО создании «Листа кисти Ниггля» Толкин вспоминал в письме к издателю Стэнли Анвину[англ.][1]:
Относительно даты события существуют противоречивые сведения. В письме 1962 года к своей тёте Джейн Нив Толкин писал, что рассказ, по всей видимости, был создан перед началом Второй мировой войны и впервые прочитан друзьям в начале 1940 года. В предисловии к сборнику «Дерево и лист[англ.]» (1964) он обозначил время написания периодом 1938—1939 годов. Однако, по мнению исследователей творчества писателя Уэйна Хаммонда и Кристины Скалл, более правдоподобной датой написания произведения является апрель 1942 года — в письме к поэту Алану Руку от 23 апреля 1943 года Толкин указал, что написал историю «в это же время в прошлом году»[2][3]. В сентябре 1944 года Толкин получил письмо от Т. С. Грегори, редактора ирландского католического журнала Dublin Review[англ.], который попросил его предоставить для публикации одно из своих произведений. 12 октября 1944 года Толкин отправил ему текст рассказа, который был опубликован в январе 1945 года в 432 номере журнала[4]. О «Листе кисти Ниггля» положительно отозвался писатель Дэвид Северн[англ.], сын издателя произведений Толкина Стэнли Анвина. Дэвид предложил отцу издать его вместе с другими короткими текстами автора[5]. В результате в 1964 году издательство Allen & Unwin опубликовало «Лист кисти Ниггля» в сборнике «Дерево и лист», в который также было включено эссе Толкина «О волшебных сказках[англ.]»[4]. На английском языке «Лист кисти Ниггля» также издавался в сборниках «The Tolkien Reader» (1966), «Poems and Stories» (1980) и «Сказки Волшебной страны» (1997, в 2008 году переизданы с иллюстрациями Алана Ли). На русском языке рассказ впервые вышел в 1980 году в 7-м номере издания «Химия и жизнь», в переводе Сергея Кошелева[6]. Впоследствии были выполнены переводы Е. Гиппиуса, Ирины Забелиной, Марии Каменкович, Валерии Маториной, Леонида Порохни, Оксаны Степашкиной и Юрия Соколова[7]. Примечания
Литература
Ссылки
|