Борис Яковлевич Кокенай |
---|
др.-евр. ברוך בן יעקב כוכנאיי |
|
Имя при рождении |
Барух Яковлевич Кокенай |
Дата рождения |
20 декабря 1892 (1 января 1893) |
Место рождения |
|
Дата смерти |
24 июля 1967(1967-07-24) (74 года) |
Место смерти |
|
Страна |
|
Род деятельности |
учитель, библиофил, коллекционер, краевед |
Отец |
Яков Маркович Кокенай |
Мать |
Биим Яковлевна Софер |
Супруга |
Анна Ильинична Софер |
Дети |
сын: Яков |
Бори́с Я́ковлевич Кокена́й (20 декабря 1892 (1 января 1893), Феодосия — 24 июля 1967, Ростов-на-Дону) — исследователь фольклора, истории и культуры караимов, собиратель предметов караимской старины[1].
Биография
Родился в малообеспеченной караимской семье[2]. Происходил из рода караимского гахама Исаака бен Шеломо. Отец — Яков Маркович Кокенай (1835, Чуфут-Кале — 1897, Феодосия), бахчисарайский мещанин, работал учителем в школе, помогал гебраисту Даниилу Хвольсону в его исследованиях на Чуфут-Кале[1]. До 12 лет обучался в феодосийском мидраше у Т. С. Леви-Бабовича[3]. Окончил пять классов феодосийской гимназии, однако вынужден был прекратить обучение из-за болезни[3][2]. После этого в течение нескольких лет работал учителем в крымскотатарских сельских школах Крыма (Беш-Ходжа и Кокташ)[4]. После установления в Крыму советской власти поступил в Феодосийский учительский институт, но во время голода в 1921—1922 годах переехал в Ростов-на-Дону, где работал телеграфистом[4].
Владел караимским, крымскотатарским, турецким, арабским и французским языками. Автор караимско-русского словаря. Статьи Б. Кокеная по истории и культуре крымских караимов публиковались в журналах «Mysl Karaimska», «Karaj Awazy», «Onarmach»[5].
Проживая в 1942 году в оккупированном Ростове, совместно с юристом М. Демидовым разъяснял оккупационным властям вопрос об этнической принадлежности караимов. Перевёл на немецкий язык отрывки собственного сочинения «Крымские караимы», и тем самым внёс свою лепту в избавление караимов от уничтожения.
Архив Б. Кокеная, в том числе и ценное собрание древних рукописей, книг, фольклорного материала находятся в библиотеке Вильнюсского университета и в отделении Института востоковедения в Санкт-Петербурге.
Труды
- Borys Kokenaj. Medżuma, karaj bitigi // Aleksander Mardkowicz Karaj Awazy. — Łuck, 1934. — № 6. — С. 14—17.
- Medżuma — karaimska książka / Borys Kokenaj; Tłumacz Anna Sulimowicz. — [Tisłemłeri Askanłyknyn — Okruchy przeszłości]. — Tłumaczenie artykułu opublikowanego w Karaj Awazy 1933, z. 6, s. 14 — 17 // Awazymyz — 2007, z. 2 (16), s. 3-5 (пол.)
- Borys Kokenaj. Ata-sezłeri Krymły Karajłarnyn // Aleksander Mardkowicz Karaj Awazy. — Łuck, 1935. — № 8. — С. 19—22.
- Библиография / Б. K. [Борис Кокенай]. — [К выборам гахама]. // Караимское слово — 1913, z. 2, s. 20 (рус.)
- Библиография / Б. K. [Борис Кокенай]. // Караимское слово — 1913, z. 5, s. 23 (рус.)
- Посещение Императором Александром I Кале / Б. K. [Борис Кокенай]. // Караимское слово — 1913, z. 3-4, s. 3-4 (рус.)
- Stosunki agrarne Karaimów na Krymie : (Zarys statystyczny) / Borys Kokenaj. // Myśl Karaimska — 1929, T. 2, z. 1, s. 32-36 (пол.)
- Bir-nieča bergianliar Karaj sioz-bitiktian : (Bibliografiafijasyndan Tenachnyn redakcijasynda J. Maleckinin.) / Malecki, J. [Borys Kokenaj]; Malecki, J. [Jakub Malecki]. — Tekst karaimski // Onarmach — 1939, z. 3, s. 25-31
Примечания
Литература
- Ельяшевич Б. С. Часть II. Караимский биографический словарь (от конца XVIII в. до 1960 г.) // Караимы / под ред. М. Н. Губогло, А. И. Кузнецова, Л. И. Миссоновой, Ю. Б. Симченко, В. А. Тишкова. — М. : Институт этнологии и антропологии РАН, 1993. — Кн. 2. — 238 с. — («Народы и культуры» ; вып. XIV). — 250 экз. — ISSN 0868-586X.
Ссылки на внешние ресурсы |
---|
| |
---|