История франков (лат.Historia Francorum, фр.Histoire des Francs) — историческое сочинение (в 10 книгах, с автобиографией), посвящённое истории Франкского королевства, которое служит главнейшим источником для политической истории франкской династии Меровингов до лета 591 года[2] и представляет собой исключительный по своему значению памятник европейской культуры раннего Средневековья[3]. Написана на латинском языке знаменитым средневековым историком и епископом Григорием Турским во второй половине VI века, который позже был назван «отцом французской истории» и «Геродотомварваров»[4].
Изначальное заглавие труда точно не установлено. Сам автор в списке своих произведений (в эпилоге «Истории франков» книга X, раздел 31) обозначил его, как «десять книг „Историй“»[5] (Decem libri historiarum); сложившаяся в XVII веке издательская традиция закрепила за ним название «Церковная история франков» (Historiæ ecclesiasticæ Francorum / Histoire ecclésiastique des Francs), очевидно по аналогии с широко известным названием труда Беды Достопочтенного «Церковная история народа англов». В современной историографии за хрониками закрепилось название «История франков», которое начинает присутствовать лишь в поздних рукописях X века.
История создания
Григорий Турский трудился над «Историей франков» около 20 лет (с 573 года), закончил всё своё сочинение в 591 году и тогда же снова пересмотрел первые четыре книги, сделав к ним особое дополнение (сохранившееся лишь в нескольких рукописях), носившее агиографический характер. Незадолго перед своей смертью в 594 году, Григорий ещё раз отредактировал всё свое произведение[2].
Для первых четырёх книг Григорий Турский использовал хроники, сочинения и письма епископов того времени — Сидония Аполлинария, Авита Вьеннского и Ремигия из Реймса, церковные легенды и агиографические сведения[6]. Особенно важными для него, видимо, были произведения историков V века Сульпиция Александра и Рената Фригерида, касающиеся первых войн римлян с франками. Также он во многом опирался на авторитет римского историка Евсевия Кесарийского и его «Церковную историю»[3]. Очевидно он обращался и к местным летописям, которые велись в епископских городах, к епископским и монастырским архивам. Библейские цитаты Григорий включает не только для доказательства истинности католического вероучения, но и для характеристики того или иного персонажа, события или явления.
Приближённый к королевскому дому, являясь важным лицом в церковной иерархии (род его принадлежал к высшему сенаторскому сословию, многие из этого рода были епископами), он был достаточно хорошо информирован о государственных делах и о событиях во всём королевстве, имел доступ к королевскому архиву. Нередко он использует официальные документы и вводит их в свой рассказ. Так, в 588 году Григорий привлекается королём Хильдебертом II к такой миссии, как подтверждение заключенного в 587 году Анделотского договора с королем Гунтрамном, текст которого он включил в свой труд[7].
Композиционно, «История франков» состоит из небольшого вступления, где автор обосновывает мотивы написания своего исторического произведения, и десяти книг основной части. В его работе представлена христианская концепция истории и эсхатологическая картина мира[8], большое внимание уделено церковным делам, в каждом значительном событии Григорий усматривает божье провидение, в духе христианской историографии им приводятся различные «чудеса», предсказания и знамения и так далее.
Хронологически начинается с краткого очерка библейской картины сотворения мира («ради тех, кто страшится приближения конца света, я решился, собрав воедино хроники минувшего, ясно изложить, сколько лет прошло с сотворения мира»), истории христианской церкви и доводит своё историческое повествование до лета 591 года[2].
В современной историографии в основном принято не доверять первым трём книгам, где автор воспроизводил сохранившуюся традицию. В то же время историки считают, что в остальной части его сочинения, где он описывает те события, которые сам имел возможность наблюдать — они принимаются как вполне достоверные[9]. Наличие легендарного материала в исторических трудах является общей тенденцией историографии его времени и автор, как и его современники, часто не делает различия между сведениями легендарного происхождения и реально имевшими место фактами[2]. Современный французский медиевист Стефан Лебек при анализе историографии, относящейся к периоду начала перехода галльской элиты в христианскую веру и осуществлению территориального объединения Галлии, то есть к событиям, связанным с правлением Хлодвига, отмечая, что несмотря на то, что «форма изложения и вызывает некоторые сомнения, наиболее важные события, о которых рассказывает Григорий, находят подтверждение в немногих дошедших до нас документах того времени», писал: «Выходит, что требования, которые предъявляет исследователю задача правильного использования свидетельств Григория, сводятся в основном к тому, чтобы отбросить всё лишнее и выверить хронологию описываемых событии». По мнению Лебека, хронология «Истории франков», которая относится к правлению Хлодвига, «совершенно никуда не годится» (нет точной датировки событий, произвольная группировка событий по пятилетним периодам, в которой множество противоречий), что приводит к тому, что датировка событий, относящихся к Хлодвигу, основным источником сведений о котором была «История», является приблизительной[6].
Первую часть «Истории» составляют книги I—IV, доводящие изложение до смерти Сигиберта Австразийского в 575 году. Во второй половине «Истории» (книги V—X), где в центр повествования становится «Regnum francorm» — королевство франков, автор отходит от пересказа традиции и уделяет много внимания событиям (чем дальше, тем более подробно он излагает события), о которых ему стало известно от хорошо осведомленных людей, «людей надежных» (V, 6). Детализированная история о Хлодвиге (II, 27-43) представляет собой подробный цикл и отличается внутренней связностью, восходящей к устным преданиям и народным легендам.
Григорий Турский старался писать «просто» («…я без риторического и грамматического образования»), на языке, близком к разговорному и на народной латыни, общеупотребительной среди галло-римлян, составлявших основную массу населения по Луаре и вокруг Тура в его эпоху. В его лексиконе много слов греческого происхождения, относящихся к сфере религиозных понятий и церковному устройству, присутствуют германские слова в латинизированной форме.
Ученик Поликарпа Ириней Лионский начинает свою миссию в Галлии. В правление Деция епископские кафедры появляются в Тулузе, а также в городах Арль, Клермон, Лимож, Нарбонн, Париж и Тур. Помимо гонений римских властей христиане Галлии пострадали от нашествия алеманнов. В те годы церкви украшались мозаиками. Окончательное успокоение христианам приходит в годы правления Константина, чья мать Елена восстанавливает крест Иисуса Христа. Мартин Турский усиливает христианство в Галлии.
Значение
«История франков» является одним из важнейших источников по истории Поздней Античности и Раннего Средневековья, служа главнейшим источником для истории Меровингов до конца VI века. На материале труда Г. Турского выдающиеся французские историки О. Тьерри[10] и Ф. Гизо[11] разработали подходы к анализу политического и социального устройства королевства франков, сформулировали основные положения концепции романо-германского синтеза в меровингском королевстве, идеи которой разрабатываются и до настоящего времени. Тьерри и Гизо способствовали популяризации труда епископа Тура[12]. Центральным сюжетом сближения позднеантичного и варварского обществ в Галлии Гизо считал превращение Хлодвига из дружинно-племенного предводителя в жёсткого самодержавного правителя, взяв в качестве ключевых иллюстраций истории с «Суассонской чашей» и его крещением, которые стали хрестоматийными и до сих пор являются предметом споров (приводятся порой диаметрально противоположные истолкования смысла событий)[13].
«История франков» — один из самых знаменитых литературных памятников, в которых нашла отражение так называемая народная латынь, имеет для истории генезиса французского и других национальных романских языков, развившихся из народного разговорного латинского языка очень большую ценность[2][3]. По мнению А. Франса: «Григорий Турский изобразил собственную душу и окружавшую его жизнь в сочинении плохо написанном, но бесценном. Сочинение это живёт и волнует нас и поныне»[14].
↑ 12345Люблинская А. Д. Источниковедение истории средних веков: Учебное пособие / Отв. ред. В. И. Рутенбург. — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1955. — С. 63—65. — 374 с.
↑Ampere J. Histoire litteraire de la France avant Charlemagne. P., 1870. P. 8.
↑Григорий Турский.История франков (неопр.). www.vostlit.info. Дата обращения: 21 ноября 2018. Архивировано 10 мая 2012 года.
↑ 12Лебек С. Григорий Турский и Хлодвиг // Происхождение франков. V—IX века / Перевод В. Павлова. — М.: Скарабей, 1993. — Т. 1. — С. 45—47. — 352 с. — ISBN 5-86507-001-0.
↑Ganshof F. Een historicus uit de VI-е eeuw: Gregorius van Tours // Medelingen van de Koniklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kusten van Belgie, Klasse der Letteren. Brussel, 1966. Jrg. 28. № 5. P. 9
↑Франс А. По поводу дневника братьев Гонкур // Собр. соч. в 8-ми томах (рус.). — М.: Гослитиздат, 1960. — Т. 8. — С. 25.
Литература
Григорий Турский. История франков / Пер. с лат., сост., примеч. В. Д. Савуковой. — М.: Наука, 1987. — 464 с. — Серия «Литературные памятники».
Косминский Е. А. Историография средних веков. V в. — середина XIX в. Лекции. Под ред. Сказкина С. Д., Гутновой Е. В., Левицкого Я. А., Сапрыкина Ю. М. — М.: Изд-во Московского университета, 1963. — 430 с.
Лебек С. Григорий Турский и Хлодвиг // Происхождение франков. V—IX века / Перевод В. Павлова. — М.: Скарабей, 1993. — Т. 1. — С. 45—47. — 352 с. — (Новая история средневековой Франции). — 50 000 экз. — ISBN 5-86507-001-0.
Люблинская А. Д. Источниковедение истории средних веков: Учебное пособие / Отв. ред. В. И. Рутенбург. — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1955. — 374 с. — 4000 экз.
Старостин Д. Н. Между Средиземноморьем и варварским пограничьем: Генезис и трансформация представлений о власти в королевстве франков. — М.: СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2017. — 223 с. — (Mediaevalia. Series minor). — ISBN 978-5-98712-771-1
Тьерри О. Рассказы из времён Меровингов / пер. с фр. Н. А. Трескина. — СПб.: Иванов и Лещинский, 1994.