Дмитрий Зограф
Дмитрий (Димитрий) Зограф (Зоограф) (2-я пол. XIV века — 1402) — древнерусский переводчик. Дмитрию Зографу приписывают литературный перевод в 1384 году с греческого языка на русский написанного ямбом творения Георгия Писида, митрополита Никомидийского VII века — «Шестоднев, или Миротворение» (др.-греч. ῾Εξαήμερον ἢ Κοσμουργία ), ставшему известным на Руси под названием «Похвала к Богу о сотворении всея твари»[1][2]. В приписке к славянскому переводу говорится:
Перевод, сделанный Зографом, отличается от оригинала количеством слогов и, тем самым, нарушает изначальную стихотворную форму, но переводчик сумел сохранить ритмичность изложения. Хотя перевод и был назван русским, он, как, впрочем, и орфография текста, практически неотличимы от языка, характерного для переводов, сделанных на Балканском полуострове южными славянами в XIV веке[3]. Г. М. Прохоров в «Словаре книжников и книжности Древней Руси» отмечает, что свидетельства существования южнославянских списков переведённой поэмы неизвестны[3]. Прозвище переводчика — Зограф — весьма известное у южных славян, позволяет сделать предположение, что Димитрий был либо болгарином, либо сербом. Это отчасти объясняло бы приписку к переводу, что работал он на Руси, куда мог попасть, например, вместе со свитой митрополита Киприана[3]. По всей видимости, он служил дьяком у московского митрополита Киприана при Дмитрии Донском (1385 год)[4][5]. По данным ИРЛИ РАН самые древние известные русские списки перевода «премудраго Георгия Писида» датируются XV веком[6]. В XVI веке «Шестоднев» Георгия Писида был включен в Великие четьи-минеи. Примечания
Литература
|