«Детский сад стихов» — сборник из 64 стихотворений для детей, написанный шотландскимписателемРобертом Луи Стивенсоном в 1885 году. Сборник много раз переиздавался, часто в иллюстрированных версиях. Считается одним из самых влиятельных детских произведений XIX века. Стихи, которым впоследствии широко подражали, написаны с точки зрения ребёнка. Стивенсон посвятил книгу медсестре из своего детства Элисон Каннингем[1].
«Северо-западный проход: спокойной ночи, марш теней, в порту»
Ребёнок в одиночестве
«Невидимый товарищ по играм»
«Мой корабль и я»
«Мое королевство»
«Книги с картинками зимой»
«Мои сокровища»
«Блок Сити»
«Страна сказок»
«Армии в огне»
«Маленькая земля»
Дни сада
«Ночь и день»
«Гнездовые яйца»
«Цветы»
«Летнее солнце»
«Немой солдат»
«Осенние огни»
«Садовник»
«Исторические ассоциации»
Посланники
«Вилли и Генриетте»
«Моей матери»
«К тете»
«Минни»
«Моему имени-ребенку»
«Любому читателю»
Публикация
Вдохновленный детской книгой 1880 года, сборник первоначально должен был называться Penny Whistles, но в конечном итоге был опубликован издательством «Longmans, Green, & Co» в 1885 году как «Детский сад стихов»[2].
Адаптации
В 1922 году ученый-классик Террот Ривли Гловер опубликовал перевод стихов на латынь под названием «Carmina non prius Audita de ludis et hortis virginibus puerisque»[3].
«Disneyland Records» выпустила пластинку со стихами, положенными на музыку. Гвин Конгер написал музыку, которую исполнили Фрэнсис Арчер и Беверли Джайл[4].
Итальянскийкомпозитор Карло Дери написал в 2005 году песню «The Unseen Playmate» на стихотворение Стивенсона. Эта песня также вошла в одноактную оперу Дери " Маркхейм " (2008)[5].
Литовский композитор Гедрюс Алкаускас аранжировал пять стихотворений — «Ветер», «Дождь», «Поющие», «Походная песня» и «На берегу моря»[6][7].