Антонов Ивук
Анто́нов Иву́к (псевдоним, настоящее имя — Ива́н Андре́евич Анто́нов) (6 сентября 1918, Антоново, Уржумский уезд, Вятская губерния, Советская Россия — 29 сентября 1941, Йошкар-Ола, Марийская АССР) — марийский советский поэт, переводчик, педагог. Один из авторов письма марийского народа И. Сталину в честь 20-летия Марийской АССР (1941). Участник Великой Отечественной войны. БиографияРодился 6 сентября 1918 года в д. Антоново ныне Сернурского района республики Марий Эл в семье участника Первой мировой и Гражданской войн[1][2][3]. По окончании в 1927 году Мустаевской 7-летней школы в 1935—1938 годах — студент рабфака Марийского педагогического института им. Н. К. Крупской. Затем поступил в сам пединститут[1]. В начале Великой Отечественной войны был призван в РККА: два месяца служил в резервном полку в г. Саранске (Мордовия), но затем был комиссован из-за болезни глаз[4]. По возвращении домой, заночевав у своего друга, сотрудника НКВД В. А. Токтарова, 29 сентября 1941 года погиб от отравления угарным газом[3]. Литературная деятельностьНачал заниматься стихотворным творчеством и публиковаться с 1933 года, первые стихотворения выходили в пионерской газете «Ямде лий». Стихотворение «Кунам окна ончыл куэм оралга...» («Когда перед окнами желтеет берёза…») стало хрестоматийным[1][4]. В годы учёбы на рабфаке МГПИ им. Н. К. Крупской много занимался литературным творчеством, принимал участие в работе литературного кружка. Его близким другом был поэт М. Большаков (М. Чойн). Во время учёбы в самом Марийском пединституте публиковал свои произведения в «Марий коммуне», «Молодом коммунисте», участвовал в конференциях марийских писателей, дружил с писателями. Здесь подружился с писателями Серг. Николаевым, П. Луковым и др[3]. При жизни не издал ни одной книги. Лучшие произведения в 1948 году изданы в сборнике «Пиалан жап» («Счастливое время»)[1]. Также в 1954 году посмертно издан его сборник «Стихи»[5]. В 1941 году стал одним из авторов письма марийского народа И. Сталину в честь 20-летия образования Марийской АССР[1][3]. Перевёл на марийский язык произведения А. Пушкина, М. Лермонтова, В. Маяковского, Т. Шевченко, И. Франко, М. Исаковского, К. Чуковского, С. Маршака, М. Гафури и других классиков отечественной и мировой поэзии. В свою очередь отдельные поэтические произведения И. Антонова переведены на русский язык[1]. Основные произведенияДалее представлены основные произведения И. Антонова[1]: На марийском языке
В переводе на русский язык
Память
Литература
Примечания
Ссылки
|