Альтштадт — автор монографии «The Azerbaijani Turks» (Stanford: Hoover Institution Press, 1992).
Рецензии и критика
В 1999 году Альтштадт выпустила монографию «The Azerbaijani Turks: Power and Identity Under Russian Rule»[2] (с англ. — «Азербайджанские тюрки: власть и идентичность при российском правлении»), охватывающую всю историю Азербайджана и сфокусированную на появлении азербайджанского национального самосознания в XIX и XX веках[3]. Для написания книги Альтштадт использовала большое количество первичных и вторичных российских источников, что являлось беспрецедентным для западных исследователей[4].
Книга была положительно встречена специалистами по России и новому времени. В рецензии на последней странице книги специалист по России Уэйн Вучинич отмечает, что это исследование Альштадт представляет азербайджанскую точку зрения на двухвековые отношения между Россией и Азербайджаном, и оценивает книгу как «впечатляющий научный вклад»[4]. Ева-Мария Аух[нем.], специалист по истории XIX—XX веков,[5] находит сильные стороны книги Альштадт в описании Азербайджана с середины XIX века[6]. Кэрол Стивенс, специалист по истории России из Колгейтского университета[7] оценивает книгу Альтштадт как «мастерскую работу» по анализу сложных взаимоотношений Азербайджана и его колонизаторов[3]. Специализирующийся на современной ближневосточной истории Майкл Бишку[8] характеризует работу Альтштадт как «незаменимую по тщательному историческому охвату Азербайджана»[9].
В то же время книга Альтштадт была подвергнута критике специалистами по средневековью. Так, в рецензии на книгу, Беатрис Манц[англ.], специализирующаяся на изучении кочевников и династии Тимуридов, отмечает, что происхождение азербайджанских тюрок там описывается согласно взглядам советских азербайджанских историков, подчеркивающих древнее оседлое население Азербайджана и игнорирующее участие кочевников, поскольку такие воззрения считаются более легитимными при территориальных требованиях. Согласно Манц читатель не понимает, где описываются советские концепции истории, а где взгляды самой Альтштадт. Основные недостатки книги, по мнению Манц, заключаются в фокусе исключительно на азербайджанском тюркском сообществе. При описании любых событий автор представляет азербайджанцев как потерпевшую сторону, армян во всех случаях выступают как агрессоры, а сами азербайджанцы критикуются крайне неохотно. Манц полагает, что это одна из причин, по которой ранняя история Азербайджана описана столь некритически. Тем не менее Манц оценивает книгу как очень полезную, поскольку она впервые дала цельное описание истории Азербайджана за последние 150 лет[10]. По мнению Беатрис Манц, занимающий значительную часть монографии Альтштадт период российского колониального господства и революции иccледован ей наиболее полно[11].
Книга Альтштадт также критиковалась специалистом по древней и средневековой истории Армении, американским историком Джорджем Бурнутяном. В рецензии на книгу Бурнутян, рассматривая только часть, посвященную древней и средневековой истории, отмечает, что работа Альтштадт не только повторяет ложные утверждения азербайджанских историков, в частности Буниятова характеризуемого Альтштадт как «всемирно известный специалист», отрицающих историческое существование армян в Закавказье, но и добавляет свои собственные искажения. В качестве примера таких «заимствованных» концепций и искажений Бурнутян приводит в том числе:
что взаимодействие тюрок и населения Закавказья началось в IV веке н. э., однако умалчивает, что это было эпизодическое нашествие гуннов, а настоящее взаимодействие началось с приходом в регион сельджуков в XI веке.
приводятся примеры искажений сведений из работ самого Бурнутяна, Ж. Липаритяна и А. Тер-Минасяна[13].
Резюмируя, Бурнутян отмечает, что книга Альтштадт полна историческими и орфографическими ошибками, и первая часть книги является фактическим переводом предвзятых азербайджанских вторичных источников[14].
Отдельно Бурнутяном был рассмотрен пример искажений Альтштадт его собственных сведений по этническому составу Закавказью в первой половине XIX века. В критической рецензии он приводит ссылки из двух работ Альштадт на работы самого Бурнутяна, которые либо не содержат вообще таких сведений, либо преподносятся Альтштадт в искаженном виде, и расценивает такие действия как «кампанию по дезинформации»[15].
Российский этнограф Анатолий Ямсков пишет, что книга «хорошо показывает, как в период Российской империи и в советские годы формировалась идентичность современных азербайджанцев», используя для этого теорию модернизации; он считает, что книга «чётко настроена проазербайджански, и все исторические перипетии трактует с позиции Азербайджана», но при этом «богата фактическими материалами и является необходимой для изучения, если читатель хочет понять, что собой представляют современный Азербайджан и азербайджанская нация»[16]
Библиография
Audrey L. Altstadt. The Azerbaijani Turks: Power and Identity Under Russian Rule. // Hoover Press, 1992, ISBN 0817991824, 9780817991821
Audrey L. Altstadt. Economic Development and Political Reform in Baku: The Response of the Azerbaidzhani Bourgeoisie. // Wilson Center, Kennan Institute for Advanced Russian Studies, 1980
Audrey L. Altstadt. Issues in National Identity in Soviet Azerbaijan // Center for International Perspectives, University of New Hampshire, 1989
Audrey L. Altstadt. The Azerbaijani Turkish Community of Baku Before World War I // University of Chicago, 1983
Audrey L Altstadt, Lee R Edwards, Max Page, David Mednicoff. Understanding the unthinkable. / Program 2. Targets of terrorism // University of Massachusetts at Amherst, 2001
Altstadt-Mirhadi, Audrey. «Baku, Transformation of a Muslim Town.» In the City in Late Imperial Russia. // Bloomington: Indiana University Press, 1986
↑Audrey L. Altstadt. The Azerbaijani Turks: Power and Identity Under Russian Rule. Hoover Press, 1992. ISBN 0-8179-9182-4, 9780817991821
↑ 12Carol Stevens. The Journal of Modern History, Vol. 67, No. 1 (Mar., 1995), pp. 242—243 Published by: The University of Chicago Press Stable
↑ 12Audrey L. Altstadt. The Azerbaijani Turks: Power and Identity Under Russian Rule. Hoover Press, 1992. ISBN 0-8179-9182-4, 9780817991821. Backcover review.
↑Eva-Maria Auch (неопр.). Дата обращения: 17 марта 2015. Архивировано из оригинала 17 марта 2015 года.
↑Eva-Maria Auch. Jahrbucher fur Geschichte Osteuropas, Neue Folge, Bd. 42, H. 1 (1994), pp. 116—117.
↑Michael B. Bishku. Caucasus:Oxford Bibliographies Online Research Guide. — Oxford University Press, 2010. — С. 7.
Suny 1994 and Alstadt 1992 are indispensable for their thorough historical coverage of Georgia and Azerbaijan, respectively.
↑Beatrice Forbes Manz. Source: Russian Review, Vol. 53, No. 3 (Jul., 1994), pp. 453—455 «The major weaknesses of this book are its exclusive focus on the Azerbaijani Turkic community and its tendency to adopt a partisan tone. Events in Azerbaijan are discussed largely as they affected the Turkic population. Altstadt furthermore consistently sees Azerbaijani actions as justified and the Turks as victims in all circumstances. Both British and Russians, she believes, have preferred the Georgians and Armenians and have treated them better. The account of Soviet rule is a tale of oppression from Moscow, and where individual Azerbaijani Turks played an unattractive part, they are treated as tools of the center. There is considerable reluctance to criticize the Turks themselves; this is presumably one reason why the early history of the region is treated so uncritically. This bias also weakens the otherwise very useful discussion of the origins and progression of intercommunal conflicts and land disputes. Although the broader background of the Turkic-Armenian conflict is admittedly a highly difficult and sensitive topic, relations within the Caucasus cannot be understood without reference to a wider problem, nor should one be asked to believe that this conflict has continued through the years with only one side responsible for absolutely all aggression.»
The greatest weight of the book lies in the period of Russian colonial rule and revolution, to which chapters two through six are devoted. This is a period on which Altstadt wrote her dissertation and has been the most fully studied.
The problem is that Western scholars are accepting and legitimating these distortions. For instance, Alstadt refers to 'Azerbaijani Turkish literature from Nizami to Saeb Tabrizi'. Yet Nizami wrote in Persian and on Persian themes. Saeb Tabrizi was born and lived all his life in Isfahan, even if his forefathers had fled from Tabriz. It is amazing that any serious scholar can call Nizami’s works 'Azerbaijani Turkish literature'.
↑A. Ter Minassian, "Nationahsme et socialisme dans le mouvement revolutionnaire armenien (1887—1912), " in Transcaucasia, pp. 141-84; G. J. Libaridian, "Revolution and Liberation in the 1892 and 1907 Programs of the Dashnaktsutiun, " Ibid., pp. 185-%.
↑Bournoutian, George (1992), «[Review of:] AL. Altstadt, The Azerbaijani Turks: Powers and Identity Under Russian Rule», Armenian Review, vol. 45/3: 63-69 «Professor Altstadt’s study abounds with typographical and historical errors, a few of which have been highlighted above. Some of the transliterations areawkward and the bibliography is incomplete. Altogether, Altstadt does not do service to her subject. The back cover explains that Altstadt has used original sources. She may have done so in the second half of the book. The first half is basically an English translation of biased Azerbaijani secondary sources»