Alfabet białoruski (cyrylicki)

Alfabet białoruskialfabet oparty na cyrylicy, służący do zapisu języka białoruskiego. Składa się z następujących 32 liter[1] :

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж З з І і Й й К к Л л М м
Н н О о П п Р р С с Т т У у
Ў ў Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Ь ь
Э э Ю ю Я я

Apostrof, używany analogicznie do twardego znaku w rosyjskim, nie jest częścią alfabetu.

W taraszkiewicy zezwala się na fakultatywny użytek litery Ґ, która ma oznaczać spółgłoskę /g/ (najczęściej w zapożyczeniach)[2].

Litera Ў, oznaczająca dźwięk /w/, na ogół pisze się zamiast У po samogłoskach, choć z tej zasady są wyjątki[3][4].

Historia

W czasach Rusi Kijowskiej na terenie dzisiejszej Białorusi do zapisu różnego rodzaju tekstów używano ogólnosłowiańskiej cyrylicy[5].

W Wielkim Księstwie Litewskim język ruski, także nazywany starobiałoruskim, był urzędowy aż do 1699 r. i zapisywał się cyrylicą, choć od XVII zaczęła się rozpowszechniać łacinka, wywodząca się z alfabetu polskiego[6]. W XIX wieku była tak bardzo rozpowszechniona, że Wincenty Dunin-Marcinkiewicz, zwracając się do komitetu cenzury, pisał, że "W Pańskich prowincjach wśród 100 chłopów znajdzie się 10, którzy dobrze czytają po polsku, podczas gdy wśród tysiąca z trudem znajdzie się jeden, znający język rosyjski."[7]

Na przełomie XIX i XX wieków cyrylica jednak zyskała na popularności. W ten sposób z lat 1890 – 1917 zachowało się ponad 2 razy więcej białoruskojęzycznych książek wydrukowanych w cyrylicy, niż łacince[8].

Współczesny, jednolity kształt alfabetu białoruskiego utwierdził się dopiero w wyniku rewolucji październikowej i rządów komunistycznych[5].

Przypisy

  1. Adam Fałowski, Język białoruski [online] [dostęp 2024-07-18] (pol.).
  2. Саўка З., Вячорка В., Санько З. Ф., Бушлякоў Ю.: Беларускі клясычны правапіс. Збор правілаў: сучасная нармалізацыя. Вільня—Менск, 2005, с. 33
  3. Нескладовае ў і у складовае [online], pravilna.by [dostęp 2024-09-29] (biał.).
  4. NiNa.Az, Белорусская фонология [online], www.wikidata.ru-ru.nina.az, 8 lipca 2024 [dostęp 2024-09-29] (ros.).
  5. a b Ганцавіцкі краязнаўча-інфармацыйны партал - Ганцевичи [online], www.gants-region.info [dostęp 2024-09-29].
  6. Белорусский латинский алфавит | это... Что такое Белорусский латинский алфавит? [online], Словари и энциклопедии на Академике [dostęp 2024-09-29] (ros.).
  7. История белорусских букв [online], letters.philology.by [dostęp 2024-09-29], Cytat: В наших провинциях из ста крестьян, наверно, можно найти 10, которые хорошо читают по-польски, когда, напротив, из тысячи насилу сыщется один знающий русский язык. (ros.).
  8. Если в XIX в. преобладала латиница, то на рубеже XIX—XX вв. — кириллица, [w:] История белорусских букв, letters.philology.by [dostęp 2024-09-29] (ros.).

Zobacz też