^Donaldson, Coleman (2020). “The Role of Islam, Ajami writings, and educational reform in Sulemaana Kantè's N'ko” (英語). African Studies Review63 (3): 462–486. doi:10.1017/asr.2019.59. ISSN0002-0206.
^Oyler, Dianne White (January 1997). “The N'ko Alphabet as a Vehicle of Indigenist Historiography”. History in Africa24: 239–256. doi:10.2307/3172028. JSTOR3172028.
^Oyler, Dianne White (November 2005). The History of N'ko and its Role in Mande Transnational Identity: Words as Weapons. Africana Homestead Legacy Publishers. p. 1. ISBN978-0-9653308-7-9
^“N'Ko Alphabet Day”. Any Day Guide. 2023年4月10日閲覧。 “N'Ko Alphabet Day is celebrated on April 14 in some West African countries, where the Manding languages are spoken. It marks the anniversary of the date the alphabet is believed to have been finalized.”
^Garikayi, Tapiwanashe S.. “Afrikan Fonts: The N'Ko Alphabet”. nan.xyz. 2023年4月10日閲覧。 “N'Ko started to be utilized in numerous instructive books when the script is believed to have been finalized on April 14, 1949 (presently N'Ko Alphabet Day)....”
^Oyler, Dianne White (1994) Mande identity through literacy, the N'ko writing system as an agent of cultural nationalism. Toronto: African Studies Association.
^Wyrod, Christopher (January 2008). “A social orthography of identity: the NKo literacy movement in West Africa”. International Journal of the Sociology of Language (192). doi:10.1515/ijsl.2008.033. ISSN0165-2516.
^Unseth, Peter. 2011. Invention of Scripts in West Africa for Ethnic Revitalization. In The Success-Failure Continuum in Language and Ethnic Identity Efforts, ed. by Joshua A. Fishman and Ofelia García, pp. 23–32. New York: Oxford University Press. ISBN978-0-19-983799-1