ノート:バスク州


バスク国、という表記には違和感を感じます、主権国家じゃないんだし。

確かに、日本ではバスク国とは誰も呼ばない。61.210.161.11 2005年10月3日 (月) 05:07 (UTC)[返信]

enがBasque Countryなので、Countryを直訳すると国になると思ったのでしょう。此場合Countryは地方でしょうね。移動してもよいでしょうか。 Kzhr 2005年10月3日 (月) 05:11 (UTC)[返信]

誤訳としても本文にもあるが「バスク地方」はバスク人の居住地域を指す場合もあるので適当じゃないかと。スペイン語でもバスク国なのでわざわざ紛らわしい記事名にする必要はない。johncapistrano 2005年10月3日 (月) 06:46 (UTC)[返信]

リンク元を見ると、「バスク」も「バスク地方」もこのページにリダイレクトされていて、自治州としてのバスクと混ざっているから、難しいですね。ちなみにこの表現からすると、一般的ではありませんが、バスク語の「Euskadi」の訳として「バスク国」とした感じですよ。起源としては州の項目として作られたようなので、「バスク州」あたりがいいんじゃないでしょうか。61.198.199.69 2005年10月3日 (月) 11:09 (UTC)[返信]

改めてバスク自治州への改名提案

「バスク自治州」への改名を提案します。理由は以下のとおりです。

  • バスク国 (歴史的な領域)と記事名が重複することが避けられるようになる。
  • バスク語の正式名称は Euskal Autonomia Erkidegoa であり、バスク自治政府公式サイト日本語版において「バスク自治州」の訳語が使用されている。
  • 在スペイン日本国大使館において「バスク自治州」が使用されている。
  • 書籍においても用いられている。(例えば:吉田浩美「スペイン・バスク自治州アスペイティアとアスコイティアの高校生のバスク語をめぐる状況」『言語研究の射程 湯川恭敏先生記念論集』(ひつじ書房 ISBN 4-89476-298-6
  • 「バスク国」は Euskadi の訳語として適切だが Euskadi は正式名称ではない。
  • スペイン語における País Vasco も完全な正式名称ではない(完称は Comunidad Autónoma del País Vasco つまり「バスク国自治州」)

上のセクションにあるように「バスク州」とする可能性もありますが、バスク語正式名称の直訳としてはバスク自治州の方がよりふさわしく、かつ日本語として不自然ではないと考えます。--咲宮薫 2009年9月27日 (日) 04:51 (UTC)[返信]

本項目の「バスク自治州」への改名のご提案に賛成いたします。--桂鷺淵 2009年10月3日 (土) 13:30 (UTC)[返信]

「バスク自治州」に賛成します。スペイン国内での自治州としての記事と、歴史的領域としてのバスク国記事との区別が容易になる。--Magyon 2009年10月3日 (土) 14:09 (UTC)[返信]
1週間の告知期間中に反対意見が無く、賛成意見が上のお二方から得られたので「バスク自治州」への改名を実施しました。--咲宮薫 2009年10月4日 (日) 07:31 (UTC)[返信]

スペインの地方行政区画に挙げられている17の自治州について記事名を点検したところ、カナリア諸島バレアレス諸島は島嶼記事と自治州記事が同一であり、また、バスクを除く16自治州は「自治」がついていませんでした。論理的に整理されるとよいと感じております。--四葉亭四迷会話2014年9月24日 (水) 09:57 (UTC)[返信]

他州と統一するためにバスク州に改名してもよいと思います。ちょっと古いですが、自治体国際化協会の『スペインの地方自治』p.29には日本語における全自治州の通称・略称と正式名が挙げられており、本自治州の通称・略称は「バスク州」とされています。--Asturio Cantabrio会話2014年10月10日 (金) 18:47 (UTC)[返信]
私も他州との統一のためにバスク州に改名することには賛成です。その場合、記事中で「バスク自治州」という呼び方もあることに触れると良いと思います。--SAKUMIYA Kaoru会話2014年12月11日 (木) 01:16 (UTC)[返信]
私も他の自治州との名称の統一性あるいは整合性を考えた場合統一した名称を採用したほうがいいと思います。その場合現行の「バスク自治州」のままで他の州をこれに合わせて改名する、または他州に合わせて「バスク州」とするということが選択肢が考えられますが、私は「バスク州」のほうがいいのではと思います。その上で正式には「バスク自治州」という名称であるとする方が、いいように思います。その理由としてはいくつかの「自治州」の原語名にはcomunidad autonoma(自治州)が使われていないからです。例えばナバーラ州の場合はComunidad Foral de Navarra、マドリード州はComunidad de Madrid、バレンシア州はComunidad Valenciana、アストゥリアス州はPrincipado de Asturiasのようになっているためです。--Xapones会話2014年12月24日 (水) 18:57 (UTC)[返信]

サン・セバスティアンとビトリアの改名提案の案内

ノート:サン・セバスティアンノート:ビトリア (スペイン)にて、両記事の改名提案(正式名称への改名)を行っています。本記事にも関連が深い改名提案ですので、ご意見や賛否などがありましたら当該ノートにお願いします。--Asturio Cantabrio会話2014年10月8日 (水) 10:48 (UTC)[返信]

バスク州への改名提案

2009年10月に「バスク国」から「バスク自治州」への改名が行われました。上記の節で四葉亭四迷さんが触れていますが、スペインの17自治州のうち、記事名が「○○自治州」となっているのはバスク自治州だけであり、他16自治州は「○○州」という記事名が採用されています。現在の「バスク自治州」から「バスク州」(現状リダイレクト)への改名を提案します。改名に賛成の方は、機械的に「バスク自治州→バスク州」のリンク修正を行う必要があるかどうかについても意見を頂ければ幸いです。本項目関連の記事名を持つ記事にはCategory:バスク自治州Category:バスク州の自治体Category:バスク州の政治Category:バスク州の地理2001年バスク自治州議会選挙があります。本項目を改名する場合も改名しない場合も、これらを統一した名称にすることも提案します。なお、上記の節でXaponesさんが挙げられたことに案を追加すると、スペインの自治州の記事名については以下のような方向性が考えられます。この改名提案は1番に相当します。--Asturio Cantabrio会話) 2014年12月27日 (土) 21:23 (UTC) 打ち消し線追加--Asturio Cantabrio会話2014年12月30日 (火) 15:20 (UTC)[返信]

  1. 「○○州」に統一する(バスク自治州のバスク州への改名を検討する)
  2. 「○○自治州」に統一する(他16自治州の改名を検討する)
  3. 各自治州の独自性を尊重する(ナバラ州、アストゥリアス州、バスク自治州などで改名を検討する)
  4. 当面は現状を維持し、記事名は個々に判断する
  • 賛成 改名案としては他州に合わせ「バスク州」とするのがよいと思います。--Xapones会話2014年12月28日 (日) 05:34 (UTC)[返信]
    • 追記 2001年バスク自治州議会選挙を現行の名称にしたのは私ですが、これはこのままの方がいいのではないでしょうか。バスク自治州議会というのがこの議会の名称だと思うので、議会についてはこれで立項したほうがいいのではないかと思います(バスク自治州政府などの公的な機関についても)。また自治州議会の原語名は自治州ごとに名称が異なるのと、バスク州にはこの州のみの特別な議会(Juntas Generales)があるので、例えば1983年には(es:Elecciones a las Juntas Generales del País Vasco de 1983)これは自治州の議会とは別で、これをどのような名称にすべきかまだ分からないのですが、これとの区別の上でもとりあえず現状のままがいいと思います。
    • 自治州の議会を列挙するとes:Parlamentos autonómicos de España
      • Asamblea-エストレマドゥーラ州、マドリード州、ムルシア州(Asamblea Regional)とアフリカにある2自治都市
      • Cortes-アラゴン州、カスティーリャ・イ・レオン州、カスティーリャ=ラ・マンチャ州、バレンシア州
      • Junta General-アストゥリアス州
      • Parlamento-アンダルシーア州、カタルーニャ州、カンタブリア州、ガリシア州、カナリア諸島州、バレアレス諸島州、バスク州、ナバーラ州、ラ・リオハ州
    • アストゥリアス州の自治州議会とバスク州の各県のみに置かれる議会の名称が同じことがお分かりいただけると思います。これを県議会とすべきかもしれませんが、バスク州以外の複数の県で構成される州の県議会は投票によって選ばれるのではなく、たしか自治州議会選挙の得票によって割り当てられて選ばれるのだったと記憶しています(つまり県議会選挙がない)。そういうことからも、他州の物とは明らかに異なるので、何らかの差異は必要だと思います。前述したバスク自治州のみにある議会の選挙については例えば、「1983年バスク県議会選挙」といったものが考えられると思います。以上アストゥリアス州のものが自治州議会であるのをはっきりさせるのとバスク州にのみ自治州議会とは別な議会がおかれるということがあり、このあたりを勘案すると自治州行政にかかわる機関については自治州をつけて明確化したほうがいいのではと私は考えるのですが、いかがでしょうか。--Xapones会話2014年12月28日 (日) 17:48 (UTC)[返信]
Xaponesさんのご意見を踏まえ、2001年バスク自治州議会選挙については改名提案から除外します。後半部分のコメントに関しては、自治体議会議員の中から県議会議員が選ばれるということをどこかで読んだ記憶があります。--Asturio Cantabrio会話2014年12月30日 (火) 15:20 (UTC)[返信]

外部リンク修正

編集者の皆さんこんにちは、

バスク州」上の2個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月16日 (土) 18:29 (UTC)[返信]