タニス・リー(Tanith Lee、1947年9月19日 - 2015年5月24日[1])はイギリス生まれのファンタジー作家。
「現代のシェヘラザード姫」、「ダーク・ファンタジーの女王」と呼ばれた。
9歳の頃より創作を始め、グラマースクールで美術を学び、24歳でデビュー。初期は児童向けにジュブナイルを書いていたが、神秘的かつ耽美な作風は『平たい地球』シリーズで広く認められるところとなる。第2作の『死の王』でオーガスト・ダーレス賞(現在の英国幻想文学大賞)を受賞している。短篇作品にも定評があり、1983年には『ゴルゴン』、翌84年には『彼女は三(死の女神)』によって、世界幻想文学大賞短篇部門賞を2年連続で受賞している。2013年、世界幻想文学大賞で生涯功労賞を授与される。
ファンタジーにとどまらず、ホラー、SF、エッセイやドラマ脚本など幅広い分野で精力的な活動を行った。アンソロジーなどにも多く寄稿している。
著作数は100冊近いが翻訳されたものは少なく、その大半が絶版になっている。
2015年5月24日、死去[1]。67歳没。
著作リスト
闇の城(The Castle of Dark)
平たい地球(Flat Earth)
表紙のイラストは萩尾望都
パラディスの秘録(The Secret Books of Paradys)
ウルフ・タワー(Wolf Tower)
ヴェヌスの秘録(Secret Books of Venus)
短編集
- 『冬物語』(The Winter Players and Companions on the Road、ハヤカワ文庫FT43) 1982年8月31日
- 「冬物語」(The Winter Players (1975)、室住信子訳)
- 「アヴィリスの妖杯」(Companions on the Road (1976)、森下弓子訳)
- 『幻想童話集 血のごとく赤く』(Red as Blood or Tales from Sisters Grimmer (1983)、ハヤカワ文庫FT232) 1997年4月30日 ISBN 4-15-020232-X
- 「報われた笛吹き(アジア紀元前)」(Paid Piper (1981)、室住信子訳) - 初出は『S-Fマガジン』1986年5月号 No.339
- 「血のごとく赤く(ヨーロッパ十四世紀)」(Red As Blood、室住信子訳) - 初出は『S-Fマガジン』1981年3月号 No.271
- 「いばらの森(ユーラシア十五世紀)」(Thorns、木村由利子訳)
- 「時計が時を告げたなら(ヨーロッパ十六世紀)」(When the Clock Strikes、木村由利子訳)
- 「黄金の綱(ヨーロッパ十七世紀)」(The Golden Rope、木村由利子訳)
- 「姫君の未来(アジア十八世紀)」(The Princess and Her Future、木村由利子訳)
- 「狼の森(スカンジナビア十九世紀)」(Wolfland、木村由利子訳)
- 「黒のごとく赤く(スカンジナビア二十世紀)」(Black As Ink、木村由利子訳)
- 「緑の薔薇(地球未来)」(Beauty、木村由利子訳)
- 『タマスターラー インド幻想夜話』(Tamastara(The Indian Nights) (1984)、酒井昭伸訳、ハヤカワ文庫FT96) 1987年3月15日 ISBN 4-15-020096-3
- 「龍(ナーガ)の都」(Foreign Skins)
- 「炎の虎」(Bright Burning Tiger) -「焔の虎」の題で『不思議な猫たち』(扶桑社ミステリー)に収載
- 「月の詩(チヤーンド・ヴエーダ)」(Chand Veda)
- 「運命の手」(Under the Hand of Chance)
- 「象牙の商人」(The Ivory Merchants)
- 「輝く星」(Oh Shining Star)
- 「暗黒の星(タマスターラー)」(Tamastara)
- 『ゴルゴン - 幻獣夜話』(The Goggon: and Other Beastly Tales (1985)、ハヤカワ文庫FT217) 1996年2月29日 ISBN 4-15-020217-6
- 「ゴルゴン」(The Gorgon、佐田千織訳)- 1983 World Fantasy Award Short Fiction Winner
- 「アンナ・メディア」(Anna Medea、木村由利子訳)
- 「にゃ~お」(Meow、木村由利子訳)
- 「狩猟、あるいは死 - ユニコーン」(The Hunting of Death:The Unicorn、木村由利子訳)
- 「マグリットの秘密諜報員」(Magritte's Secret Agent、木村由利子訳)
- 「猿のよろめき」(Monkey's Stagger、佐田千織訳)
- 「シリアムニス」(Sirriamnis、佐田千織訳)
- 「海豹」(Because Our Skins Are Finer、佐田千織訳)
- 「ナゴじるし」(Quatt-Sup、木村由利子訳)
- 「ドラコ、ドラコ」(Draco Draco、佐田千織訳) - 木谷紗夢訳で『幻想文学』1986年10月15日 No.16に収載
- 「白の王妃」(La Reine Blanche、木村由利子訳)
- 『悪魔の薔薇』(The Devil's Rose and Other Stories、中村融編、河出書房新社、奇想コレクション) 2007年9月30日 ISBN 978-4-309-62199-9
- 「別離」(Nunc Dimittis、市田泉訳)
- 「悪魔の薔薇」(The Devil's Rose、安野玲訳)
- 「彼女は三(死の女神)」(Elle Est Trois, (La Mort)、安野玲訳)
- 「美女は野獣」(Beauty Is the Beast、市田泉訳)
- 「魔女のふたりの恋人」(Deux Amours D'une Sorciere、市田泉訳)
- 「黄金変成」(Into Gold、安野玲訳)
- 「愚者、悪者、やさしい賢者」(Foolish, Wicked, Clever and Kind、市田泉訳)
- 「蜃気楼と女呪者(マジア)」(Mirage and Magia、市田泉訳)
- 「青い壺の幽霊」(Blue Vase of the Ghosts、安野玲訳)
その他短編
- 「解凍の日」(The Thaw、酒匂真理子訳) - 『SF宝石』1980年6月号 No.6に掲載
- 「雨にうたれて」(Crying in the Rain、室住信子訳) - 『S-Fマガジン』 1988年6月号 No.366に掲載、のち『アザー・エデン』(クリストファー・エヴァンズ/ロバート・ホールドストック編、ハヤカワ文庫SF827)に収載
- 「神々の天秤」(In the Balance、木村由利子訳) - 『S-Fマガジン』1996年12月号 No.486に掲載
- 「勿咬草(かみなぐさ)、あるいは炎の花」(Bite-Me-Not; or Fleur de Feu、木村由利子訳) - 『S-Fマガジン』1997年11月号 No.497に掲載
- 「時の過ぎゆくままに」(As Time Goes By、酒井昭伸訳) - 『S-Fマガジン』1987年4月号 No.351に掲載
- 「白い魔女」(The Demoness、小宮山康宏訳) - 『別冊・奇想天外 SFファンタジイ大全集』 1980年3月号 No.10に掲載
- 「貴婦人」(La Dame、小林理子訳) - 『死の姉妹』(バーバラ・ハムリー、マーティン・H・グリーンバーグ編、扶桑社ミステリー)に掲載
- 「水に書いた愛」(Written Water、黒丸尚訳) - 『SFアドベンチャー』 1991/ 5 No.138に掲載
- 「ジャンフィアの木」(The Janfia Tree、小梨直訳) - 『血も心も』 (エレン・ダトロウ編、新潮文庫)に収載
- 「顔には花、足には刺」(Flowers for Faces, Thorns for Feet、佐田千織訳) - 『魔猫』(エレン・ダトロウ編、早川書房)に収載
- 「ヒューマン・ミステリ」(The Human Mystery、日暮雅通訳) - 『シャーロック・ホームズ 四人目の賢者』(マーティン・H・グリーンバーグ,キャロル=リン・R・ウォー,ジョン・L・レレンバーグ共編、原書房)に収載
- 「罪のごとく白く、今」(市田泉訳) - 『S-Fマガジン』2015年10月号 No.711に掲載
脚注
出典
外部リンク
|
---|
1987-2000年 | |
---|
2001-2020年 | |
---|
2021-2040年 | |
---|