La lingua fon o fon-gbe (nome locale : Fɔngbè), è una lingua veicolare parlata nel Benin, in Nigeria e nel Togo. È stata fatta oggetto di molti studi linguistici (fonologia, lessico e sintassi).
È la lingua più parlata nel Benin, essendo praticata da circa il 50 % della popolazione, principalmente nel sud e nel centro del paese.
Fu la lingua ufficiale dell'antico Regno di Dahomey (Danxome). Oggigiorno viene utilizzata dalle radio e dalle televisioni pubbliche e private del Benin, e viene utilizzata nei programmi di alfabetizzazione e di educazione degli adulti. In Nigeria, viene parlata nel sud-ovest. Nel Togo, è parlata nel centro e nel sud.
La parola di questa lingua più conosciuta sul piano internazionale è vodun, che significa Lo Spirito a parte, e da cui è derivato il termine Vudù, dopo che essa venne portata ad Haiti dagli schiavi.
Il fon viene scritto utilizzando l'alfabeto latino. In Benin, l’Alphabet des langues nationales pubblicato nel 1975, e rieditato nel 1990, definisce le lettere ed i digrammi utilizzati nell'ortografia fon.
^abCentre national de linguistique appliquée, 1990
Bibliografia
Rassinoux, Jean, 2000, Dictionnaire Français-Fon, Madrid,Société des Missions Africaines
Gbéto, Flavien, 2000, Les emprunts linguistiques d'origine européenne en Fon (Nouveau Kwa, Gbe:Bénin), Köln, Rüdiger Köppe. .
Guédou, Georges A. G., 1985, Xó et gbè, langage et culture chez les Fon (Bénin), Langues et cultures africaines 4 Paris, SELAF, 1985.
Guillet, Gérard, 1972, Initiation à la tonalité et à la grammaire de la langue fon, 242 p., format 27 x 21 cm, Cotonou, Librairie Notre Dame.
Höftmann, Hildegard (1993), Grammatik des Fon, Berlin, Langenscheidt Verlag Enzyklopedie, 216 pages, ISBN 3-324-00333-4 (il s'agit de la première grammaire scientifique du fongbe publiée en allemand)
Höftmann, Hildegard (2003), Dictionnaire fon-français, avec une esquisse grammaticale. En collaboration avec Michel Ahohounkpanzon. (Westafrikanische Studien: Frankfurter Beiträge zur Sprach- und Kulturgeschichte, 27.) Köln, Rüdiger Köppe, ISBN 3-89645-463-3, p. 424,
Höftmann, Hildegard (2012), Dictionnaire Français–Fon. En collaboration avec Michel Ahohounkpanzon et Cécile Boko. Westafrikanische Studien: Frankfurter Beiträge zur Sprach- und Kulturgeschichte, 35.) Köln, Rüdiger Köppe, 431 pages. ISBN 978-3-89645-471-3.
Lefebvre, Claire & Anne-Marie Brousseau (2002), A Grammar of Fongbe, (Mouton Grammar Library, 25.), Berlin, Mouton de Gruyter. <Kwa>.
Lafage, Suzanne, 1975, Contribution à un inventaire chronologique des publications concernant l'aire culturelle Ewé, (deuxième partie), Annales de l'Université d'Abidjan, 1975, Série H, Linguistique, tome VIII, Fascicule I, Pages 159-189, ISBN 2-7166-0134-8
Akoha, Albert Bienvenu, 2010, Syntaxe et Lexicologie du Fon-Gbe, Bénin, Paris, L'Harmattan.
Commission nationale de linguistique. Alphabet des langues nationales. République populaire du Benin, Ministère de l'éducation nationale, Commission nationale de linguistique (Porto-Novo), 1975.
Centre national de linguistique appliquée. Alphabet des langues nationales, 2e éd. CENALA, Cotonou, Bénin, 1990.
Dominique Fadaïro, langue et culture du Bénin, in Parlons fon, L’Harmattan, 2001, ISBN2-7475-1591-5.
Flavien Gbeto e Michel Ahohounkpanzon, Bibliographie analytique de la littérature et des travaux scientifiques sur les langues béninoises, Coopération suisse, Cellule d’appui aux activités d’alphabétisation, Cotonou, Bénin, 2002.
Jean Rassinoux, Dictionnaire français-fon, Société des Missions Africaines, 2000, ISBN84-931654-0-9.