Hua yang shao nian shao nu

Disambiguazione – Se stai cercando la serie televisiva giapponese, vedi Hanazakari no kimitachi e - Ikemen Paradaisu.
Hua yang shao nian shao nu
Titolo originale花樣少年少女
PaeseTaiwan
Anno2006-2007
Formatoserie TV
Generecommedia romantica, dramma adolescenziale
Stagioni1
Episodi15
Durata90 minuti
Lingua originalecinese
Crediti
IdeatoreGao Wu Song
RegiaNiu Cheng Ze / Wang Ming Tai
SceneggiaturaQi Xi Lin
Interpreti e personaggi
  • Wu Chun (吳尊): Zuo Yi Quan (左以泉)
  • Ella Chen (陳嘉樺): Lu Rui Xi (盧瑞希)
  • Jiro Wang (汪東城): Jin Xiu Yi (金秀伊)
ProduttoreGao Wu Song
Prima visione
Dal19 novembre 2006
Al4 marzo 2007
Rete televisivaCTS
GTV
Opere audiovisive correlate
OriginariaHana Kimi (Hisaya Nakajo)

Hua yang shao nian shao nu (cinese tradizionale: 花樣少年少女; cinese semplificato: 花样少年少女; titolo internazionale: Hanazakarino Kimitachihe), conosciuto anche come Hua Yang Shao Nian Shao Nu, è una serie televisiva taiwanese ispirata al manga Hana-Kimi di Hisaya Nakajo e prodotta e messa in onda dalle reti televisive CTS e GTV. Il programma è stato trasmetto anche sulle reti televisive Channel U di Singapore e TVB di Hong Kong. A marzo del 2008, è stato messo in onda anche dal canale ABS-CBN delle Filippine. Nel drama recitano Wu Chun e Jiro Wang della boy band taiwanese Fahrenheit, ed Ella Chen del gruppo femminile mandopop S.H.E. La colonna sonora originale di Hanazakarino Kimitachihe è stata pubblicata il primo dicembre 2006.

Sebbene il titolo del manga originale significhi "Per voi in piena fioritura", il titolo dell'adattamento taiwanese vuol dire "I trucchi dei ragazzi e delle ragazze", riferendosi alla vita degli studenti su cui la serie si basa. In realtà, il nome inglese ufficiale è un'errata romanizzazione del titolo originale del manga. Quando la VIZ Media tradusse il nome del manga dal giapponese all'inglese, l'originale "kimitachi e" venne erroneamente trasformato in "kimitachihe", che è quindi rimasto come titolo del drama. Il programma è stato girato alla National Chi Nan University di Puli, nella contea di Nantou. Il titolo cinese del drama è lo stesso che è stato usato nella traduzione in cinese del manga, edito dalla Tong Li Publishing.

Del manga sul quale la serie è basata è stato fatto anche un altro adattamento televisivo in Giappone, i cui attori principali sono Shun Oguri (nel ruolo di Izumi Sano), Maki Horikita (nel ruolo di Mizuki Ashiya) e Tōma Ikuta (nel ruolo di Shuichi Nakatsu).

Trama

In America, una ragazza di nome Lu Rui Xi (Ella Chen) sta guardando un documentario su un atleta taiwanese di salto in alto, Zuo Yi Quan (Wu Chun). Ispirata dai suoi salti, Rui Xi decide che vuole incontrare il suo idolo di persona, e si trasferisce quindi alla Ying Kai University, la scuola da lui frequentata a Taiwan. Tuttavia tale scuola è esclusivamente maschile, quindi Rui Xi si traveste da ragazzo in modo da poter frequentare. Il giorno del suo arrivo conosce e fa amicizia con Jin Xiu Yi (Jiro Wang). Durante una partita amichevole di calcio tra i due, Rui Xi viene colpita per sbaglio e perde conoscenza. Quan accorre in suo aiuto per portarla dal dottore della scuola, ma appena la prende in braccio per portarla in infermeria scopre che in realtà è una ragazza. Egli tiene l'identità di Rui Xi nascosta a tutti, inclusa lei stessa, ed inizia a sbocciare una relazione inconscia tra i due. Nel frattempo, la presunta virilità di Rui Xi non supera il test del "radar per ragazze" di Xiu Yi, il quale inizia a sviluppare dei sentimenti per lei. Xiu Yi, però, non è a conoscenza del fatto che Rui Xi sia realmente una ragazza, e inizia a porsi delle domande sulla propria sessualità. Finisce per annunciare all'intera scuola di essere gay. Trascorrono diversi eventi, tra cui un'interessante vacanza estiva che Quan, Rui Xi e Xiu Yi passano a lavorare in un bed & breakfast a causa del fatto che il loro dormitorio scolastico avrebbe dovuto subire una ristrutturazione. Alla fine, Rui Xi si trova a riflettere ad alta voce sui due anni passati nella scuola, insieme a Quan, Xiu Yi e gli altri amici. Decide di lasciare segretamente la Ying Kai, ma non si accorge che Quan ha ascoltato tutti i suoi pensieri. Il ragazzo chiama a raccolta tutto il gruppo di amici per fermare Rui Xi, adducendo come scusa che lei sarebbe tornata in America per un futile intervento plastico alle palpebre.

Personaggi

L'intero cast dei personaggi del drama è basato sui personaggi tratti dal manga originale giapponese. La maggior parte dei nomi dei personaggi della serie televisiva sono approssimazioni molto vicine della traslitterazione cinese dei nomi dei personaggi del manga.

Personaggi principali

  • Lu Rui Xi (盧瑞希) (Joey/Joelle) (Ella Chen delle S.H.E; basata su Mizuki Ashiya) – protagonista femminile, che si traveste da ragazzo per frequentare la stessa scuola di Quan.
  • Zuo Yi Quan (左以泉) (Brian) (Wu Chun dei Fahrenheit; basato su Izumi Sano) – Protagonista maschile, atleta famoso del salto in alto. Solitamente è tranquillo, ma difende le persone a cui tiene. Dall'arrivo di Rui Xi (Ella) nella scuola, egli comincia ad aprirsi; Rui Xi è l'unica che riesce a persuadere Quan a ricominciare ad allenarsi nel salto in alto.
  • Jin Xiu Yi (金秀伊) (Wesley) (Jiro Wang dei Fahrenheit; basato su Shuichi Nakatsu) – Star del calcio della Ying Kai. Inizia ad avere dubbi sulle proprie preferenze sessuali sin da quando conosce Rui Xi.

Personaggi minori

  • Mei Tian(梅田) (Dottor MJ) (Tang Zhi Ping; basato su Hokuto Umeda) – Dottore gay della scuola. Funge da consigliere e guardiano di Rui Xi.
  • Liang Si Nan (梁思南) (Tristan) (Danson Tang; basato su Minami Nanba) – Civettuolo capo del secondo dormitorio. È figlio di Mei Ying Hua, e nipote di Mei Tian.
  • Jiang Ye Shen (江野伸) (Chen Wen Xiang; basato su Noe Shinji) Studente. Si vede frequentemente lisciarsi i capelli.
  • Guan Ri Hui (關日輝) (Xie Zheng Hao; basato su Sekime Kyougo) Studente. Si vede sempre accompagnato da Jiang Ye Shen.
  • Da Shu (司馬樹) (Harold) (Xie He Xian aka a Chord; basato su Taiki Kayashima) Compagno di stanza di Xiu Yi, e cacciatore di spiriti amatoriale. Non si vede mai senza una bacchetta tra i capelli. Solitamente viene rimproverato dai suoi amici poiché parla sempre di fantasmi, oltre a salutare e parlare con esseri immaginari.
  • Julia (Nissa Marion; basata su Julia) – Migliore amica di Rui Xi. Proviene dagli Stati Uniti, e quando parla dice sempre qualche parola in inglese.
  • Yu Ci Lan (basato su Yujiro) Il cane che Quan aveva salvato dall'accalappiacani. A causa del fatto che le persone che avevano tentato di fargli del male erano tutti uomini, Yu Ci Lan ha un particolare disprezzo per tutti gli esseri umani di sesso maschile, eccetto Quan.
  • Shen Le (申樂) (Aldrich) (Ethan Ruan; basato su Makoto Kagurazaka) – Il rivale di Quan. Ha dei superficiali alterchi con Quan, ma li mette da parte per aiutarlo quando sorgono dei problemi.
  • Lu Jing Xi (盧静希) (JJ Lin; basato su Shizuki C. Ashiya) – Fratello maggiore di Rui Xi. È laureato all'Università Harvard e si sta specializzando in cardiologia.
  • Mei Ying Hua (梅穎華) (Guo Chin Chun; basata su Io Nanba) Sorella di Mei Tian, e madre di Liang Si Nan.
  • Wang Tian Si (王天寺) (Zhang Hao Ming; basato su Megumi Tennouji) Capo del primo dormitorio.
  • Li Cheng Yang (李承央) (Yang Hao Wei; basato su Senri Nakao) Chiamato Yang Yang (央央) dai compagni. È uno studente cinico e femmineo. È conosciuto come il "rubacuori" della Ying Kai, ed ha una cotta per il capo del secondo dormitorio.
  • Chi Jun Li (池君莉) (Vivienne Lee) Confidente e amica di Xiu Yi. È stata la ragazza di Xiu Yi, finché lui non le ha confessato di amare qualcun altro.
  • Ri Ben Qiao (日本喬)[1] (Fu Tou; basato su Wataru Nihonbashi) Fotografo della scuola, che molesta e pedina gratuitamente gli altri studenti.
  • Oscar (Andy Gong; basato su Masao Himejima) Capo del terzo dormitorio.
  • Yuan Qiu Ye (元秋葉) (Duncan Chow; basato su Akiha Hara) Famoso fotografo, ex-compagno di classe di Mei Tian quando entrambi frequentavano la Ying Kai.
  • Wu Wan Juan (吳琬絹) (Alexia Gao; basata su Kinuko Karasuma) Conosciuta anche come KK. Lei ha scritto la maggior parte, se non tutti, gli articoli su Zuo Yi Quan nel suo periodo d'oro del salto in alto. Durante il periodo universitario, era una compagna di corso più piccola di Mei Tian.
  • Abby (Joelle Lu; basata su Ebi Kotobuki) Assistente ed ex-moglie di Yuan Qiu Ye.
  • Ke Yu Xiang (柯語湘) (Chen Xiang Ling; basata su Rika) Amica di Quan delle scuole superiori. One day, she inadvertently found herself in the middle of a road, prompting Quan to save her. Quan would end up suffering a knee injury from the incident, and would pull out of high jumping for the next two years.
  • Jiu Duan (九段) (Kao Chi Hung; basato su Itsuki Kujou) Maestro di Taekwondo, e uno dei seguaci di Wang Tian Si.
  • Bei Hua Ke (貝華克) (Yuan Ming Zhe) Uno dei seguaci di Wang Tian Si. La sua esagerata lealtà verso il suo capo lo porta a prendere misure drastiche contro Rui Xi.
  • Men Zhen (門真) (Zhang Yong Zheng; basato su Shoutaro Kadoma) Matricola che vive nel primo dormitorio.

Accoglienza

L'episodio pilota di Hua Yang Shao Nian Shao Nu si è subito piazzato bene con gli ascolti, con un indice del 3.05[2]. Il programma ha dovuto affrontare una leggera competizione quando è stato messo in onda il primo episodio della serie Corner With Love, con Show Luo e Barbie Hsu. L'indice di ascolti di quella settimana di Corner With Love fu del 2.81, con un picco intorno ai 3.25, ma Hua Yang Shao Nian Shao Nu gli fu letteralmente superiore, con una media di 3.91[3]. La minaccia di Corner With Love sarebbe stata effettiva una sola volta, quando l'ottavo episodio di Hua Yang Shao Nian Shao Nu ha raggiunto un indice di 3.88, e quello di Corner 3.17 - una differenza di circa 150.000 telespettatori al minuto[4]. Durante la lotta agli indici delle due serie, Hanazakarino ha sempre ottenuto gli share settimanali più alti[5]. Durante il dodicesimo episodio, la serie ha raggiunto l'indice di 5.0[6]. L'episodio finale ha raggiunto un indice di 5.98[7]. Gli ascolti di Hua Yang Shao Nian Shao Nu sono stati così alti che dei canali televisivi in Giappone e Corea del Sud hanno offerto più di 30.000.000 NDT per acquistare i diritti per trasmettere il drama[8]. Grazie agli indici di ascolto, il drama è stato nominato nella categoria "Miglior Drama Giovanile" ai Seoul International Drama Awards del 2007[9]. La GTV in realtà aveva pensato di piazzare il drama tra i nominati nella categoria "Miglior Serie Televisiva", insieme alle serie di Pechino Tang Dynasty e The Great Revival, ma all'ultimo momento c'è stato un cambio di disposizioni[9]. Seguendo il successo del drama, concluso con il 15º episodio, i mezzi di comunicazione hanno dichiarato che sarebbe stato girato un sequel del drama, con Ella, Wu e Wang che avrebbero ripreso i propri ruoli[10]. A settembre del 2007, tuttavia, il produttore Huang Wang Bo smentì ufficialmente tali dichiarazioni[11].

Trasmissioni internazionali

Il programma è stato trasmesso sia sulla rete Channel U di Singapore, che sulla TVB di Hong Kong.

  • Malaysia - 24 maggio 2007 - channel 8TV.
  • Canada - 3 agosto 2007 - Talentvision.
  • Filippine - 24 marzo 30 maggio 2008 - ABS-CBN
  • Hana Kimi è stato nuovamente messo in onda sulla ABS-CBN, a partire dal 7 giugno alle 10:00 di mattina.
  • Nella trasmissione delle Filippine, i nomi cinesi sono stati cambiati in nomi inglesi come segue:

Personaggi principali

Nome taiwanese Nome occidentale
Lu Rui Xi Joelle / Joey Lu
Zuo Yi Quan Brian Zuo
Jin Xiu Yi Wesley Jin

Personaggi minori

Nome taiwanese Nome occidentale
Liang Si Nan Tristan Liang
Yu Ci Lan Frisky
Shen Le Aldrich Shen
Li Cheng Yang Richard "Yan-yan" Li
Mei Tian (Doc) MJ Mei
Lu Jing Xi Vince Lu
Mei Ying Hua Evelyn Mei
Wang Tian Si Rex Wang[12]
Men Zhen Ian Men
Jiu Duan Jake Jiu
Wu Wan Juan Candy "KK" Wu
Jiang Ye Shen Johnny Jiang
Guan Ri Hui Steven Guan
Sima Shu Harold Sima
Chi Jun Li Lovely Chi
Ke Yu Xiang Misha Ke
Yuan Qiu Ye Benjie Yuan[13]
  • In un episodio Rui Xi nomina un'altra serie televisiva nella quale ha recitato Wu Chun, Tokyo Juliet. Chun nel ruolo di Quan nega di aver mai visto tale serie.
  • In una delle scene del drama, Rui Xi guarda in televisione un episodio di "It Stared with a Kiss".

Note

  1. ^ In cinese, "Ri Ben Qiao" significa letteralmente "ragazzo giapponese". L'umorismo giace nel fatto che, sebbene il drama sia girato in cinese, è basato su un manga dove si presume che quasi tutti i personaggi siano giapponesi.
  2. ^ Le S.H.E fanno una sorpresa a Jolin Tsai durante la sua esibizione; Ella finge di essere un generale Archiviato il 9 febbraio 2007 in Internet Archive.. 29 novembre 2006. Recuperato il 19 marzo 2007.
  3. ^ Da S ha scommesso sugli indici di ascolto ed ha felicemente perso 20.000 dollari taiwanesi Archiviato il 28 gennaio 2007 in Internet Archive.. 8 gennaio 2007. Recuperato il 19 marzo 2007.
  4. ^ Il ruolo di Da S come ragazza ricca le fa ottenere delle critiche per essere troppo vecchia[collegamento interrotto]. 17 gennaio 2007. Recuperato il 19 marzo 2007.
  5. ^ La battaglia dei drama del 2007 di Taiwan è un turbine completo. 28 agosto 2007. Recuperato il 3 settembre 2007.
  6. ^ China Daily News (ROC). L'indice di Hua Yang Shao Nian Shao Nu raggiunge il 5.0; Ella, Wu Chun e Jiro Wang spaccano delle nocciole per festeggiare Archiviato il 30 aprile 2007 in Internet Archive.. 22 gennaio 2007. Recuperato il 19 marzo 2007.
  7. ^ Il cast di Summer x Summer si mostra alla première; i Fahrenheit augurano loro buona fortuna Archiviato il 3 marzo 2016 in Internet Archive.. 18 marzo 2007. Recuperato il 19 marzo 2007.
  8. ^ Xinhua Xieyixin, È trapelato l'indirizzo di Wu Chun, le fan fanno la fila fuori casa sua, in Liberty Times, 19 marzo 2007. URL consultato il 4 aprile 2007 (archiviato dall'url originale il 29 marzo 2007).
  9. ^ a b China.com.cn. Secondi annuali Seoul International Drama Awards - Chen Daoming e Kimura si battono per il titolo di Re della TV Archiviato il 27 settembre 2007 in Internet Archive.. 28 agosto 2007. Recuperato il 3 settembre 2007.
  10. ^ Come se Beatrice Hsu fosse stata alla cerimonia; Ariel Lin e Joe Cheng sono estremamente nervosi durante le riprese della scena del matrimonio Archiviato il 22 giugno 2007 in Internet Archive.. 30 marzo 2007. Recuperato il 31 marzo 2007.
  11. ^ Il produttore Huang Wan Bo ha scoperto Wu Chun Archiviato l'11 settembre 2007 in Internet Archive.. 5 settembre 2007. Recuperato il 5 settembre 2007.
  12. ^ Curiosità: se la prima parte di questo nome fosse intesa in latino, e la seconda parte in cinese, sia il nome che il cognome di questo personaggio significherebbero "re".
  13. ^ Il cognome viene pronunciato "Yen" nelle Filippine.

Collegamenti esterni

  Portale Televisione: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di Televisione