Data la comune origine di Giacobbe e Giacomo, qui sono riportate solo le forme in altre lingue derivate dal latino Iacobus; tutte quelle derivate dalla sua variante Iacomus sono dettagliate nella voce Giacomo[a 1].
^Tutte le varianti qui elencate sono verificabili, salvo diversamente specificato, alla nota 1.
Forme alterate e ipocoristiche
Con la sua enorme diffusione, Giacobbe e le sue varianti in altre lingue hanno prodotto a numerose forme abbreviate e, raramente, alcuni diminutivi, fra i quali si possono citare[b 1]:
Etimologicamente, deriva dall'antico nome ebraico יַעֲקֹב (Ya'aqov), dall'origine discussa[5]. Secondo le spiegazioni tradizionali significa "colui che tiene il calcagno", "colui che prende per il calcagno" (da 'aqebh, "calcagno", "tallone") o "colui che soppianta", "soppiantatore"[1][7][4][5][11] - poiché secondo la narrazione biblica, Giacobbe nacque tenendo il tallone di suo fratello gemello Esaù, e da adulto gli rubò la primogenitura[1][5]. Secondo altre teorie, deriverebbe invece da un nome ipotetico come יַעֲקֹבְאֵל (Ya'aqov'el), basato sulla radiceqb ("proteggere") e avente il significato di "possa Dio proteggere"[1], "Dio protegge"[3] o "Dio ha protetto"[2][6], o potrebbe anche avere origini babilonesi, col possibile significato di "Dio ricompensa"[5].
L'ebraico יַעֲקֹב (Ya'aqov) - che nel I secolo a.C. era uno dei nomi più diffusi fra gli ebrei del tempo[5] - passò in greco come Ιακωβος (Iakobos) e venne adattato in latino in due diverse forme: Iacobus e Iacomus. Dalla prima delle due derivano i nomi Giacobbe e Jacopo, mentre dalla seconda, più tarda, si è sviluppato Giacomo[1][5][6]; alcune altre lingue (come l'inglese, con Jacob e James) hanno a loro volta tale distinzione, ma nella maggioranza non esiste distinzione, ed entrambi i nomi sono riuniti sotto una sola forma[1].
In italiano il nome gode di scarsa diffusione, a differenza di Giacomo, del quale viene considerato una semplice variante[2][3]. Per quanto riguarda la lingua inglese, durante il MedioevoJacob era usato perlopiù dagli ebrei; fra i cristiani, che fino ad allora avevano preferito James, si diffuse con l'avvento della Riforma protestante[1].