Discussioni utente:RaffaelinoAvviso
TraslitterazionePrima di annullare le modifiche e lo spostamento di Komsomolec Kalmykii sarebbe opportuna dare una letta a traslitterazione scientifica --Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 12:57, 1 set 2009 (CEST) Mi dispiace che tu insista con questo atteggiamento. Ti prego di leggerti attentamente la voce che ti ho consigliato: la lettera Ц viene traslitterata come C. Vedi ad esempio CSKA, voce la prima lettera sta per Центральный. RIcorda che fare cambiamenti alle modifiche senza motivo è considerato vandalismo. --Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 13:21, 1 set 2009 (CEST) Carissimo Carlo, capisco cosa vuoi dirmi con traslitterazione scientifica e ti ringrazio. Purtroppo sui registri marittimi internazionali la nave cargo: сухогруз "Комсомолец Калмыкии" viene traslitterizzata: cargo ship "Komsomolets Kalmykii" e non solo,anche il costruttore fa' la stessa cosa. Ciao e grazie comunque.
--Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 14:15, 1 set 2009 (CEST) Capo CarbonaraCiao, quel link a questo sito in Komsomolets Kalmykii, sebbene sia un sito istituzionale, non è pertinente all'argomento, anche se nei suoi pressi vi fu il naufragio. --Roberto Segnali all'Indiano 07:41, 15 set 2009 (CEST)
ConoscenzeNel senso delle volte (Fois)? Anche se io, dopo opportuni litigi, qui non bazzico quasi più... --Ub 13:24, 8 nov 2009 (CET) Admiral NachimovNon c'è di che :) --Vipera 19:50, 10 nov 2009 (CET) Testo copiato?Salve, mi fa piacere vedere che sei appassionato di marineria. Non mi è però chiaro http://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Pyotr_Vasev_%28nave%29&diff=28233750&oldid=28200863 ; la voce è stata creata scorporando dalla voce sull'Admiral Nachimov, visto che lì coesistevano due template nave. Certo si potrebbe espandere, ma per ora questi erano gli unici contenuti possibili. Tu hai altro in merito? E sul naufragio della Nachimov, hai delle fonti dalle quali hai preso i dialoghi riportati? Sarebbe utile metterli in biblio o nelle note, in questo caso. Fammi sapere, possibilmente. Ciao. --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 23:50, 24 nov 2009 (CET) Benvenuto
Visto il tuo interesse, direi che se ti unisci alla ciurma ne avrai benefici organizzativi, e noi saremo molto contenti di un nuovo amico. Comunque si, si può prendere un paragrafo e "trapiantarlo" da un'altra parte. Ovviamente sarebbe carino che poi si riuscisse ad espandere la voce. Vorresti occupartene tu? Chiaramente se dai una occhiata al bar del progetto, avrai aiuto e supporto. --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 20:05, 25 nov 2009 (CET) Fonti e metodiSempre a proposito del Nachimov, avrai notato che un altro utente ha apposto un template nella sezione Paticolarità; in effetti la sezione è priva di fonti, e sarebbe opportuno fare dei riferimenti puntuali, anche ai siti in russo, inserendo la traduzione della frase in una opportuna nota. Se vuoi, sono a disposizione per inserire il tutto. Poi la sezione si rinomina e riorganizza. --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 18:45, 28 nov 2009 (CET) Oh, beh...Ma guarda te - non mi ricordavo di averti già risposto... come va?Ub 23:11, 31 mar 2010 (CEST) Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per teGentile Raffaelino, oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia. Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro. Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina. Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme. Grazie ancora e a presto, |