Aleš DebeljakAleš Debeljak (Lubiana, 25 dicembre 1961 – Peračica, 28 gennaio 2016) è stato un poeta, critico letterario e sociologo sloveno. BiografiaNato nella Lubiana jugoslava, Debeljak si laurea in letteratura comparata all'Università di Lubiana nel 1985.[1] Continua quindi gli studi negli Stati Uniti, dove ottiene un dottorato di ricerca in sociologia della cultura alla Syracuse University nel 1989.[1] Più tardi è Senior Fulbright fellow alla University of California, Berkeley. Lavora anche all'Institute for Advanced Studies Collegium Budapest, al Civitella Ranieri Center e al Bogliasco Liguria Study Center for the Arts and Humanitites. Ha inoltre insegnato al Collegio d'Europa.[2] Dalla metà degli anni '80 Debeljak prende parte attiva nei movimenti della società civile slovena.[3] È uno dei co-editori della rivista di critica alternativa Nova revija. Partecipa inoltre al think-tank social-liberale Forum 21, guidato da Milan Kučan, futuro capo di stato del paese. È stato fino alla morte professore di studi culturali alla Facoltà di Studi Sociali dell'Università di Lubiana. Debeljak è sposato con la scrittrice, editorialista e traduttrice statunitense[4] Erica Johnson Debeljak, con cui ha tre figli. Vive a Lubiana. PoeticaDebeljak inizia a pubblicare poesie durante le scuole superiori. Viene scoperto dal poeta Veno Taufer, che lo introduce alla scena letteraria.[1] La sua prima raccolta di poesia ottiene una buona ricezione, anche da parte del poeta Tomaž Šalamun, che dichiara Debeljak il miglior poeta della nuova generazione di autori sloveni.[5] La poesia di Debeljak è caratterizzata da una malinconia di fondo e dalla riaffermazione dei valori tradizionali, quali Dio e la famiglia. Un'opposizione delle scuole di pensiero relativiste quali il post-modernismo, Debeljak si fonda su un ideale illuminista del giusto e dello sbagliato. Debeljak è stato un autore estremamente prolifico. Oltre alla poesia e alla critica culturale, ha anche lavorato come editorialista per il principale giornale sloveno, Delo. I suoi lavori sono stati tradotti in varie lingue, tra cui inglese, tedesco, giapponese, spagnolo, italiano, polacco, ceco, croato, serbo, macedone, lituano, ungherese, romeno, slovacco, finlandese e catalano. OpereTra i lavori di Debeljak tradotti o pubblicati in lingua inglese:
Note
Altri progetti
Collegamenti esterni
|