Son père, Tadeusz Rylski, était ethnographe. Sa mère était une paysanne du village Romanivka. Maxime Rylski a passé son enfance à Romanivka puis il a fait ses études à Kiev. Durant cette période, il vivait dans la famille du grand compositeur ukrainien Mykola Lyssenko. Après s'être intéressé à la musique, il s'est consacré à la poésie. Après avoir terminé ses études au gymnasium, il est entré à l'Université de Kiev. Il a alors travaillé comme professeur d'ukrainien[1],[2].
En 1943 Maxime Rylski est élu académicien de l'URSS pour ses réalisations exceptionnelles en sciences et en culture. Il était à la tête de l'Union des écrivains d'Ukraine en 1943-1946. Il a été aussi le directeur de l'Institut académique de l'art, du folklore et de l'ethnographie, depuis 20 ans (1944-1964)[3].
Dans ses poésies, il chante l'amour pour son pays et son peuple. Il a travaillé jusqu'à sa mort. Maxime Rylski est mort après une longue maladie le . Il est enterré au Cimetière Baïkov à Kiev.
Œuvres : recueils de poèmes
1910 - "На білих островах" ("Sur les îles blanches")
1918 - "Під осінніми зорями" ("Sous les étoiles d'automne")
1922 - "Синя далечінь" ("Distance Blue")
1925 - "Поеми" ("Poèmes")
1925 - "Крізь бурю і сніг" ("A la tempête et la neige")
1926 - "Тринадцята весна" ("Printemps Treizième")
1929 - "Гомін і відгомін" ("L'Écho et la Réverbération")
1929 - "Де сходяться дороги" ("Lorsque les routes se croisent")
1932 - "Знак терезів" ("Signe d'échelles")
1935 - "Київ" ("Kyiv")
1936 - "Літо" ("Eté")
1938 - "Україна" ("Ukraine")
1940 - "Збір винограду"
1941 - "За рідну землю" ("Pour la patrie")
1942 - "Слово про рідну матір"
1942 - "Світла зброя" ("Armes légères")
1943 - "Жага"
1944 - "Неопалима купина"
1944 - "Мандрівка в молодість" ("Voyage dans la jeunesse")
1946 - "Чаша дружби" ("Coupe de l'Amitié")
1947 - "Вірність" ("Fidélité")
1953 - "Під зорями Кремля" ("Sous les étoiles du Kremlin")