Après une introductioninstrumentale de 48 mesures, la mélodie commence avec « Già la luna è in mezzo al mare… » Elle s'étend dans la première strophe sur plus de 60 mesures, puis, répétées deux fois en la majeur, 17 mesures sur La! la ra la ra. Suit un intermède instrumental, identique à l'introduction, mais concentré en 8 mesures. La seconde strophe « Salta, salta, gira, gira… » s'étend également sur 60 mesures, puis le refrain est à nouveau suivi par 17 mesures sur La! la ra la ra. Sur cette dernière série de « La! », les chanteurs tentent souvent de garder ce postlude à pleine force, sur les 12 mesures de l'accompagnement.
Paroles et musique
Texte en italien « Già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, si salterà!
L’ora è bella per danzare,
chi è in amor non mancherà.
(due volte)
Già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, si salterà!
Presto in danza a tondo, a tondo,
donne mie venite qua,
un garzon bello e giocondo
a ciascuna toccherà,
finchè in ciel brilla una stella
e la luna splenderà.
Il più bel con la più bella
tutta notte danzerà.
Mamma mia, mamma mia,
già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, mamma mia,
mamma mia, si salterà.
La! la ra la ra
la ra la la ra la
(due volte)
La! la ra la ra
la la la la ra la!
(due volte)
Salta, salta, gira, gira,
ogni coppia a cerchio va,
già s’avanza, si ritira
e all’assalto tornerà.
(due volte)
Già s’avanza, si ritira
e all’assalto tornerà!
Serra, serra, colla bionda,
colla bruna và quà e là
colla rossa và a seconda,
colla smorta fermo sta.
Viva il ballo a tondo a tondo,
sono un Re, sono un Pascià,
è il più bel piacer del mondo
la più cara voluttà.
Mamma mia, mamma mia,
già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, mamma mia,
mamma mia, si salterà.
La! la ra la ra
la ra la la ra la
(due volte)
La! la ra la ra
la la la la ra la!
(due volte) »
Texte en français
Déjà la lune est sur la mer,
Mamma mia, on sautera !
L'heure est belle pour danser,
qui est amoureux n'y manquera. (deux fois)
Déjà la lune est sur la mer,
Mamma mia, on sautera !
Vite dansons en rond, en rond,
Toutes mes femmes venez là,
Un garçon beau et joyeux
Pour chacune il y aura,
Tant qu'au ciel brille une étoile
Et que la lune resplendira.
Le plus beau avec la plus belle
Toute la nuit dansera.
Mamma mia, mamma mia,
Déjà la lune est sur la mer,
Mamma mia, mamma mia,
Mamma mia, on sautera.
La ! la ra la ra
La ra la la ra la (deux fois)
La ! la ra la ra
La la la la ra la! (deux fois)
Saute, saute, vire, vire,
Chaque couple en cercle va,
Il s'avance et il recule
Et à l'assaut retournera. (deux fois)
Il s'avance et il recule
Et à l'assaut retournera !
Vite, vite, avec la blonde,
Avec la brune va çà et là
Avec la rousse va une seconde,
Avec la pâle arrête-toi.
Vive le bal en rond en rond,
Je suis un Roi, je suis un Pacha,
C'est le plus beau plaisir du monde
La plus chère volupté.
Mamma mia, mamma mia,
Déjà la lune est sur la mer,
Mamma mia, mamma mia,
Mamma mia, on sautera.
↑(en) Clarissa Lablache Cheer, The Great Lablache: Nineteenth Century Operatic Superstar His Life and His Times, Xlibris Corporation, 2009, 723 p. (ISBN978-1-4415-0214-8) (BNF42291317) (lire en ligne)
↑« Tarantella - Rossini-Respighi (de La Boutique fantasque) », Orchestre national de Moldavie (dir. Silvano Frontalini) (écouter en ligne)