Gérard Genot né le 27 octobre 1937 à Montjay (Saône-et-Loire ) et mort le 24 janvier 2018 à Nanterre (Hauts-de-Seine )[ 1] , est un universitaire , italianiste, traducteur et écrivain français.
Biographie
Né en 1937 à Montjay (Saône-et-Loire ), il a passé son enfance et sa jeunesse en Tunisie . Élève au lycée Carnot de Tunis, puis à l'École normale supérieure de Saint-Cloud et à la Sorbonne , agrégé (1962), Docteur-ès-Lettres (1970) il a enseigné jusqu'en 2001 à l'université Paris Ouest [ 1] .
Son œuvre comprend des ouvrages de linguistique générale et de grammaire italienne, de critique littéraire (sur Pétrarque , Le Tasse , Ugo Foscolo , Pinocchio , etc.), des traductions richement commentées de classiques italiens (Cecco Angiolieri , Pétrarque, le Tasse, Foscolo), ainsi que d'auteurs modernes et contemporains (Antonio Fogazzaro , Giovanni Papini , Eugenio Corti , Giorgio Bassani , Italo Calvino )[ 1] .
Son œuvre littéraire comprend un recueil général de poèmes, J'élis un lieu flagrant et nul , poèmes 1962-2008 — dont les thèmes principaux sont l'identité multiple de l'exilé et la conquête jamais achevée de la langue maternelle, paradoxalement donnée mais qui ne vit que dans le rite minutieux de la parole poétique —, un roman, La Frontière et un recueil de nouvelles Messaoud , qui, sans complaisance ni culpabilité de commande, font revivre la fin de l'époque coloniale[ 2] , ainsi qu'un volume de textes courts, Courtes vertus.Moralités et caractères , mi-récits, mi-essais, sur les dérapages de la vie quotidienne et certains excès de caractère, autobiographie du lecteur s'il le souhaite. Le dernier recueil, Reconnaissances , exil, mémoire, écriture parait en 2013[ 1] .
Bibliographie
Ouvrages scientifiques
Analyse structurelle de Pinocchio , Fondazione nazionale C.Collodi, 1970[ 3] , [ 4] , [ 5]
Pirandello , Paris, Éditions Seghers , 1970.
Sémantique du discontinu dans L'Allegria d'Ungaretti , Paris, Klincksieck, 1972.
Grammaire de l'Italien , Paris, PUF , Que sais-je? , n. 1513, 1973[ 6] .
Elements of Narrativics - Grammar in Narrative, Narrative in Grammar, Hamburg, Buske, 1979.
Grammaire et Récit - Essai de Linguistique textuelle, Nanterre, Publidix, 1984.
Pirandello – Un théâtre combinatoire, Nancy, Presses Universitaires de Nancy , 1993.
La grammaire de l’Italien , Paris, PUF , Que Sais-je , 1994[ 7] .
Manuel de Linguistique de l’italien , Approche diachronique Paris, Ellipses , 1998.
La Fiction poétique – Foscolo, Leopardi, Ungaretti, Paris, Presses Universitaires de Paris Sorbonne , 1998.
Italien, La Grammaire , Paris, Hatier (Bescherelle), 2009.
Les Grands Jeux du Hasard et du Sort , Essais sur la Jérusalem délivrée, Paris, La Centuplée-La Rose de Java, 2008, TheBookEdition.com
Voici que s’entrevoit Jérusalem , Paris, La Centuplée-La Rose de Java, 2008, TheBookEdition.com
Linguistique diachronique (italien) , La Centuplée-La Rose de Java, 2008, TheBookEdition.com
La Communication Poétique , Paris, La Centuplée-La Rose de Java, 2008, TheBookEdition.com
(Re)Lecture de Pinocchio , Paris, La Centuplée-La Rose de Java, 2008, TheBookEdition.com
Grammaire & Récit , Paris, La Centuplée-La Rose de Java, 2008, TheBookEdition.com
Traductions
Italo Calvino , La Journée d’un scrutateur , Paris, Seuil , 1966[ 8] .
Giorgio Bassani , Derrière la Porte , Paris, Gallimard , 1967.
Ugo Foscolo, Notice sur Didyme Leclerc , Paris, Minard , 1966.
Mario Tobino, Le Baluchon du Marin , Paris, Minard, 1967.
Salvatore Quasimodo , Poésies , Paris, Institut Culturel Italien, 1969
François Pétrarque , Le Chansonnier (extraits), Paris, Aubier-Montaigne , 1969[ 9] .
Luigi Pirandello, À la sortie, L’imbécile, La Fleur à la bouche, La Fable du fils substitué , Paris, Bibliothèque de la Pléiade , 1985.
Cecco Angiolieri, Sonetti / Sonnets , édition bilingue, Introduction, traduction et notes, Paris, Memini-Honoré Champion, 2003.
Eugenio Corti , Caton l’ancien , Paris-Lausanne, De Fallois-L’Age d’Homme, 2005[ 10] , [ 11] .
Gaetano Volpi, De la fureur de posséder des livres , Paris, La Rose de Java , 2007.
Ugo Foscolo, Des origines et des devoirs de la littérature , les Tombeaux, les Sonnets, Lausanne, L’Age d’Homme, 2007.
Torquato Tasso, Jérusalem délivrée , édition bilingue, Introduction, traduction et notes, Paris, Les Belles Lettres , 2008.
François Pétrarque, Chansonnier , édition bilingue, Introduction, traduction et notes, Paris, Les Belles Lettres , 2009[ 12] , [ 13] , [ 14] .
Giovanni Papini, Concerto fantastique , Toutes les Nouvelles, Paris-Lausanne, L’Age d’Homme , 2009.
Giovanni Papini, Histoire du Christ , Paris-Lausanne, L’Age d’Homme, 2010.
Alessandro Spina, Triptyque libyen , Paris-Lausanne, L’Age d’Homme,, 2013
Michel Deguy, Gisants / Giacenti , Gênes, Ed. San Marco dei Giustiniani, 1999.
Anonyme, Novellino et Contes de Chevaliers du temps jadis , Paris, 10/18, 1988 (rééd. partielle, Paris, Memini, 2002)[ 15] .
Teofilo Folengo, Baldus , Paris, Les Belles lettres, t. I (2004), t. II (2006), t. III et dernier (2007).
En collaboration avec François Livi :.
Eugenio Corti , Les derniers soldats du roi , Paris-Lausanne, De Fallois-L’Age d’Homme , 2004.
Eugenio Corti, Je reviendrai : Lettres de Russie 1942-1943 , préf. François Livi, Éditions des Syrtes , 235 p., 2017 (ISBN 978-2940523511 )
Œuvres littéraires
J’élis un lieu flagrant et nul , Poèmes 1962-2008, Paris-Lausanne, L’Age d’Homme , 2009.
La traversée du Rio Rojo , Éditions du Panthéon , 2014
Milo le Pro et le Clodo , La Centuplée-La Rose de Java, 2011, TheBookEdition.com
La Frontière , roman, L'Âge d'Homme, 2012[ 2]
Courtes vertus , Essais, L'Âge d'Homme, 2012
Messaoud , Nouvelles, L'Âge d'Homme, 2013
Reconnaissances , exil, mémoire, écriture , Essais L'Âge d'Homme, 2013.
Plus que cela , suivi de Tityre sourit , L'Âge d'Homme, 2014.
Références
↑ a b c et d « Disparition de Gérard Genot », sur SIES , janvier 2018
↑ a et b Santiago Artozqui, La Frontière - Une aventure coloniale , La Quinzaine littéraire , 1071, 1-15 nov. 2012.
↑ Rédaction , « ÉCHOS ET NOUVELLES » , sur Le Monde , 20 novembre 1970 .
↑ (it) Jørn Moestrup , « Gérard Genot: Analyse structuelle de «Pinocchio». Quaderni della Fondazione nazionale «Carlo Collodi», n. 5, 1970. », sur Revue Romane , 1er janvier 1972 .
↑ (en) Teresa de Lauretis , « Analyse structurelle de "Pinocchio". Gérard Genot » , sur The Italian Issue , janvier 1972 .
↑ (it) Magnus Ulleland , « Gérard Genot: Grammaire de l'italien. Collana: Que sais-je? Presses Universitaires de France. Paris. 1973 », sur Revue romane , 1976 .
↑ (it) Gunver Skytte , « Gérard Genot: La grammaire de l'italien. 'Que sais-je?' , Presses Universitaires de France, Paris, 1994 », sur Revue romane , 1994 .
↑ SOLANGE GRANIER , « ITALO CALVINO entre le réalisme et l'imaginaire » , sur Le Monde , 7 mai 1966 .
↑ Georges Barthouil , « Traductions françaises du Canzoniere de Pétrarque », sur Cuadernos de Filología Italiana , 1e septembre 2005 .
↑ Marie Goudot , « Eugenio Corti, Caton l’Ancien, traduit de l’italien par Gérard Genot. Ed. de Fallois/L’Age d’Homme », sur Etudes , décembre 2005 .
↑ G. de C. , « Caton l'ancien, d'Eugenio Corti », sur Le Monde , 12 janvier 2006 .
↑ Maurice Mourier , « Lire Pétrarque aujourd'hui », sur La Quinzaine littéraire , 16 juin 2010 .
↑ Mireille Demaules , « Compte-rendu : Giuseppe Savoca, éd. Pétrarque, Chansonnier, Rerum Vulgarium Fragmenta, introduction, traduction et commentaire de Gérard Genot avec la collaboration de François Livi, », sur Encomia , 2010 .
↑ Riccardo Raimondo , « Orphée contre Hermès : traduction, herméneutique et imaginaire (esquisses) », sur Meta , décembre 2016 .
↑ Luca Pierdominici , « Il Novellino. Novellino, introd., trad., notes et index thém. par Gérard GENOT et Paul LARIVAILLE, Paris-Rome, Memini, 2000 », sur Le Moyen Age , 2004 .
Liens externes