Il a été membre du Comité de rédaction de la Revue québécoise de linguistique de 1985 à 1989. Aujourd'hui, il est membre du Conseil scientifique du Journal of French Language Studies (Cambridge University Press, Angleterre) et du Comité de patronage de Computing in the Humanities Working Papers (Université de Toronto). Depuis 1990, il fait partie du Comité scientifique du réseau « Étude du français en francophonie » de l'Agence universitaire de la Francophonie. Depuis 1995, il est responsable du projet international du « Trésor des vocabulaires français » avec Michel Francard de l'Université de Louvain-la-Neuve qu'il rencontre par ailleurs à l'automne 2003.(Belgique)[1].
En 2021, il a reçu le prix Georges-Émile-Lapalme, destiné à souligner la « contribution remarquable [du récipiendaire] à la promotion et à la qualité de la langue française parlée ou écrite au Québec »[2].
La difficile gestion du TLFQ, le départ de Micheline Massicotte et Marcel Juneau pour des raisons de santé, les promesses non tenues de l'équipe du Trésor de la langue française ont engendré des suspicions dans le monde académique. Finalement le Dictionnaire historique du français québécois n'a jamais eu droit à une deuxième édition papier. Marcel Juneau a quitté ses fonctions dans des circonstances troubles en 1982 selon les témoignages d'Alain Rey qui le croyait décédé déjà en 2007 et de Jean-Claude Corbeil (Voir Jean Nicolas De Surmont 2009 et 2023[3]).
Publications
avec Marcel Juneau, Le livre de comptes d'un meunier québécois (fin XVIIe - début XVIIIe siècle), édition avec étude linguistique, Québec, Les Presses de l'Université Laval, 1973.
avec Marcel Juneau et Georges Straka (éd.), Travaux de linguistique québécoise, t. 1, Québec, Les Presses de l'Université Laval, 1975.
avec Lionel Boisvert et Marcel Juneau (éd.), Travaux de linguistique québécoise, t. 2, Québec, Les Presses de l'Université Laval, 1978.
avec Lionel Boisvert et Marcel Juneau (éd.), Travaux de linguistique québécoise, t. 3, Québec, Les Presses de l'Université Laval, 1979.
(dir.), Dictionnaire du français québécois. Volume de présentation, Québec, Les Presses de l'Université Laval, 1985.
avec Lionel Boisvert et Claude Verreault (dir.), La Lexicographie québécoise : bilan et perspectives, Actes du colloque organisé par l'équipe du Trésor de la langue française au Québec et tenu à l'Université Laval les 11 et , Québec, Presses de l'Université Laval, 1986.
(rédacteur principal), Dictionnaire du français plus, sous la responsabilité de A. E. Shiaty avec la collaboration de Pierre Auger et de Normand Beauchemin, Montréal, CEC, 1988.
(dir.) avec la collaboration de Aurélien Boivin, Cécyle Trépanier et Claude Verreault, Langue, espace, société : les variétés du français en Amérique du Nord, Sainte-Foy, Presses de l'Université Laval, 1994.
(dir.), Dictionnaire historique du français québécois : monographies lexicographiques de québécismes, Sainte-Foy, Presses de l'Université Laval, 1998.
avec Danièle Latin (éd.), Contacts de langues et identités culturelles, Sainte-Foy, Les Presses de l'Université Laval, 2000.
↑Jean Nicolas de Surmont, « Variationnisme et essentialisme au sein des dictionnaires récents de langue français québécois? », Lingüística y Literatura, , p. 163–173 (ISSN2422-3174 et 0120-5587, DOI10.17533/udea.lyl.1891, lire en ligne, consulté le )
Liens externes
De Surmont, Jean Nicolas,“Les tribulations de la lexicographie québécoise. Conversation entre son prince déchu et son valet au royaume du trésor insoupconné de la langue française du Québec”, Les Cahiers du dictionnaire, Dictionnaire et patrimoine, les dictionnaire du discours et les discours du patrimoine, 2023/15, p. 337-377.