Le bédik est écrit avec l’alphabet latin. Un décret de 2005 a fixé les dernières règles orthographiques[1].
Lettres de l’alphabet
A
B
Ɓ
C
D
Ɗ
E
Ë
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
Ŋ
O
P
R
S
Ŝ
T
U
W
Y
Ƴ
a
b
ɓ
c
d
ɗ
e
ë
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ñ
ŋ
o
p
r
s
ŝ
t
u
w
y
ƴ
L’accent aigu est utilisé pour indiquer des voyelles fermées ‹ é › /e/ et ‹ ó › /o/. La voyelle centrale forte est notée ‹ ë › et la voyelle centrale faible est notée ‹ ė ›.
Voir aussi
Notes et références
↑Gouvernement du Sénégal, Décret n° 2005-985 du 21 octobre 2005
Bibliographie
Marie-Paule Ferry, L'alternance consonantique et son utilisation dans la grammaire bédik. (Préliminaires à une ethno-linguistique sénégalo-guinéenne), Paris, École pratique des hautes études, 1967 ?, 196 p. (Thèse de doctorat de 3e cycle)
Marie-Paule Ferry, « Deux langues tenda du Sénégal oriental, basari et bédik, présentées à partir du questionnaire de Greenberg », Bulletin SELAF, n° 7, , 64 p.
Marie-Paule Ferry, « L'expression du temps chez les Bédik et les Basari du Sénégal oriental » in L'expression du temps dans quelques langues de l'Ouest africain par Pierre-François Lacroix, Paris, SELAF, 1972, 196 p.
Sénégal : le bedik, court-métrage documentaire de la série Ces langues qui ne veulent pas mourir, réalisé par Rozenn Milin, 2013, 5 min 40, diffusé sur ARTE en 2013.