Jarl André Bjerke, né à Christiania le et mort à Oslo le , est un écrivain et poète norvégien. Il a écrit un large éventail de documents : des poèmes (pour enfants et adultes), des romans policiers (quatre d'entre eux sous le pseudonyme de Bernhard Borge), des essais et des articles. Il a traduit des œuvres de Shakespeare, Molière, Goethe et Racine . Bjerke était connu comme un éminent partisan de la langue Riksmål pendant la lutte linguistique norvégienne et de l' anthroposophie, en particulier dans les années 1950[1],[2]. Plusieurs poèmes de Bjerke ont été traduit en musique par Marcus Paus[3].