Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Noureddine Bettaïeb (trad. de l'arabe par Amel Safta), Ô toi... Solitude, poésie tunisienne, Saint-Denis, Éditions Édilivre, , 26 p. (ISBN978-2-332-65127-3).
Jelloul Azzouna (trad. de l'arabe par Amel Safta), « Tu es belle ! » extrait de L'Opprobre, Saint-Denis, Éditions Édilivre, , 14 p. (ISBN978-2-332-82021-1).
Anonyme (trad. de l'arabe par Amel Safta), Le Prince équitable : pièce de théâtre tunisienne pour enfants, Saint-Denis, Éditions Édilivre, , 16 p. (ISBN978-2-332-94040-7).
Anonyme (trad. de l'arabe par Amel Safta), Conséquence de la désobéissance, pièce de théâtre tunisienne pour enfants, Saint-Denis, Éditions Édilivre, , 24 p. (ISBN978-2-332-94046-9).
Anonyme (trad. de l'arabe par Amel Safta), Achaâb et les poissons, pièce de théâtre tunisienne pour enfants, Saint-Denis, Éditions Édilivre, , 16 p. (ISBN978-2-332-92477-3).
Comptines de Tunisie : traduction du dialecte tunisien (trad. de l'arabe par Amel Safta), Saint-Denis, Éditions Édilivre, , 44 p. (ISBN978-2-332-92471-1).
(ar) Choix de poésie universelle (trad. Amel Safta et Mongi Chemli), Tunis, Diyar Éditions, , 144 p. (ISBN978-9938-928-65-5).
Notes et références
↑ a et b« Amel Safta », sur cinematunisien.com (consulté le ).