Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».
Elle publie son premier roman, Exit, en 1984. En 1997, son roman Una habitación ajena, qui évoque les tensions entre Virginia Woolf et sa servante Nelly, lui vaut le Prix Femenino Lumen. Un an auparavant, en 1996, la lecture d'un roman de Patricia Cornwell la convainc de se lancer dans le genre policier. Elle crée ainsi le personnage de Petra Delicado, une femme inspecteur de police, héroïne de plusieurs romans policiers. Cette série, qui obtient un vif succès, est traduite en plusieurs langues et lui vaut plusieurs distinctions, dont le prix Raymond-Chandler. En 1999, une série télévisée de 13 épisodes de la chaîne Telecinco adapte les enquêtes de Petra Delicado, incarnée par la chanteuse et actrice Ana Belén, et de son inséparable compagnon, Fermín Garzón, joué par Santiago Segura.
Le Jour des chiens, traduit par Marianne Millon, Paris, Payot et Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 421, 2002
Mensajeros de la oscuridad (1999)
Les Messagers de la nuit, traduit par Marianne Millon, Paris, Payot et Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 458, 2003
Muertos de papel (2000)
Meurtres sur papier, traduit par Marianne Millon, Paris, Payot et Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 541, 2004
Serpientes en el paraíso (2002)
Des serpents au paradis, traduit par Alice Déon, Paris, Payot et Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 636, 2007
Un barco cargado de arroz (2004)
Un bateau plein de riz, traduit par Olivier Hamilton et Johanna Dautzenberg, Paris, Payot et Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 719, 2008
Nido vacío (2007)
Un vide à la place du cœur, traduit par Olivier Hamilton et Johanna Dautzenberg, Paris, Payot et Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 797, 2010
El silencio de los claustros (2009)
Le Silence des cloîtres, traduit par Olivier Hamilton et Johanna Dautzenberg, Paris, Payot et Rivages, coll. « Rivage-Thriller », 2012 ; réédition, Paris, Payot et Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 945, 2013
Nadie quiere saber (2013)
Personne ne veut savoir, traduit par Olivier Hamilton et Johanna Dautzenberg, Paris, Payot et Rivages, coll. « Rivage-Thriller », 2015
↑Javier Alonso Prieto, « «¿Qué tienes entre las piernas, Pastora, qué tienes ahf?». La agresión sexual a un maquis trans* en Donde nadie te encuentre (2011), de Alícia Giménez Bartlett », dans María Xesús Lama López, Elena Losada Soler, Dolores Resano Fantino, Papeles del crimen: mujeres y violencia en la ficción criminal, Edicions de la Universitat de Barcelona, (ISBN978-84-9168-436-7), p. 38