Usuario discusión:Embogo

Estimado Embogo. Ante todo, entienda que el utilizar los términos castellanos de las instituciones de las comunidades autónomas que tienen una lengua cooficial (y no olvidemos que el castellano es también oficial en esos lugares) es un uso asentado de wikipedia en español, y no depende de mi decisión particular el haber revertido sus cambios en ese sentido. En cuanto a la ventaja que ve usted en el uso de la forma gallega, por cuanto decir Xunta nos remite sin ambigüedad a la de Galicia, creo que el uso de Junta tampoco plantea ningún problema, dado que el referente queda claro, bien por anáfora en unos casos, al haber aparecido antes Junta de Galicia, bien por elipsis compensable a partir del contexto, al estarse hablando de un político gallego. Si hablando de François Fillon decimos que fue nombrado primer ministro, no tendremos duda en que nos referimos a primer ministro de Francia, sin necesidad de decir que fue nombrado premier ministre. Aun así, entiendo que es un tema polémico y abierto a discusión. Pero como le digo, ese es hoy por hoy el uso en wikipedia en español. Un saludo y me alegro de hablar con un colega de profesión. doyle buzón 23:54 1 mar 2009 (UTC)[responder]