Matsuo Bashō

Matsuo Bashō
Portrait of Bashō by Hokusai, late 18th century
Portrait of Bashō by Hokusai, late 18th century
Native name
松尾 芭蕉
BornMatsuo Kinsaku (松尾 金作)
1644 (1644)
Near Ueno, Iga Province
DiedNovember 28, 1694(1694-11-28) (aged 49–50)
Osaka[1]
Pen nameSōbō (宗房)
Tōsē (桃青)
Bashō (芭蕉)
OccupationPoet
NationalityJapanese
Notable worksOku no Hosomichi
Japanese name
Kanji松尾 芭蕉
Hiraganaまつお ばしょう

Matsuo Bashō (松尾 芭蕉, 1644 – November 28, 1694);[2] born Matsuo Kinsaku (松尾 金作), later known as Matsuo Chūemon Munefusa (松尾 忠右衛門 宗房)[3] was the most famous Japanese poet of the Edo period. During his lifetime, Bashō was recognized for his works in the collaborative haikai no renga form; today, after centuries of commentary, he is recognized as the greatest master of haiku (then called hokku). He is also well known for his travel essays beginning with Records of a Weather-Exposed Skeleton (1684), written after his journey west to Kyoto and Nara.[4] Matsuo Bashō's poetry is internationally renowned, and, in Japan, many of his poems are reproduced on monuments and traditional sites. Although Bashō is famous in the West for his hokku, he himself believed his best work lay in leading and participating in renku. As he himself said, "Many of my followers can write hokku as well as I can. Where I show who I really am is in linking haikai verses."[5]

Bashō was introduced to poetry at a young age, and after integrating himself into the intellectual scene of Edo (modern Tokyo) he quickly became well known throughout Japan. He made a living as a teacher; but then renounced the social, urban life of the literary circles and was inclined to wander throughout the country, heading west, east, and far into the northern wilderness to gain inspiration for his writing. His poems were influenced by his firsthand experience of the world around him, often encapsulating the feeling of a scene in a few simple elements.

Biography

Early life

Bashō's supposed birthplace in Iga Province

Matsuo Bashō was born in 1644, near Ueno, in Iga Province.[6][7] The Matsuo family was of samurai descent, and his father was probably a musokunin (無足人), a class of landowning peasants granted certain privileges of samurai.[8][6]

Little is known of his childhood. The Matsuo were a major ninja family, and Bashō was trained in ninjutsu.[9] In his late teens, Bashō became a servant to Tōdō Yoshitada (藤堂 良忠) most likely in some humble capacity,[6][10] and probably not promoted to full samurai class.[11] It is claimed he served as cook or a kitchen worker in some near-contemporaneous accounts,[Notes 1] but there is no conclusive proof.[6] A later hypothesis is that he was chosen to serve as page (koshō [ja]) to Yoshitada, with alternative documentary evidence suggesting he started serving at a younger age.[13]

He shared Yoshitada's love for haikai no renga, a form of collaborative poetry composition.[14] A sequence was opened with a verse in 5-7-5 mora format; this verse was named a hokku, and would centuries later be renamed haiku when presented as a stand-alone work. The hokku would be followed by a related 7-7 mora verse by another poet. Both Bashō and Yoshitada gave themselves haigō (俳号), or haikai pen names; Bashō's was Sōbō (宗房), which was simply the on'yomi (Sino-Japanese reading) of his adult name, "Munefusa (宗房)." In 1662, the first extant poem by Bashō was published. In 1726, two of Bashō's hokku were printed in a compilation.[clarification needed]

In 1665, Bashō and Yoshitada together with some acquaintances composed a hyakuin, or one-hundred-verse renku. In 1666, Yoshitada's sudden death brought Bashō's peaceful life as a servant to an end. No records of this time remain, but it is believed that Bashō gave up any possibility of samurai status and left home.[15] Biographers have proposed various reasons and destinations, including the possibility of an affair between Bashō and a Shinto miko named Jutei (寿貞), which is unlikely to be true.[16][page needed] Bashō's own references to this time are vague; he recalled that "at one time I coveted an official post with a tenure of land", and that "there was a time when I was fascinated with the ways of homosexual love": there is no indication whether he was referring to real obsessions or fictional ones.[17] (Biographers of the author, however, note that Bashō was involved in homosexual affairs throughout all his life[18] and that among his lovers were several of his disciples;[19] in Professor Gary Leupp's view, Bashō's homoerotic compositions were clearly based on his personal experiences[20]). He was uncertain whether to become a full-time poet; by his own account, "the alternatives battled in my mind and made my life restless".[21] His indecision may have been influenced by the then still relatively low status of renga and haikai no renga as more social activities than serious artistic endeavors.[22] In any case, his poems continued to be published in anthologies in 1667, 1669, and 1671, and he published a compilation of work by himself and other authors of the Teitoku school, The Seashell Game (貝おほひ, Kai Ōi), in 1672.[7] In about the spring of that year he moved to Edo, to further his study of poetry.[23]

Rise to fame

Bashō meets two farmers celebrating the mid-autumn moon festival in a print from Yoshitoshi's One Hundred Aspects of the Moon. The haiku reads: "Since the crescent moon, I have been waiting for tonight."

In the fashionable literary circles of Nihonbashi, Bashō's poetry was quickly recognized for its simple and natural style. In 1674 he was inducted into the inner circle of the haikai profession, receiving secret teachings from Kitamura Kigin (1624–1705).[6] He wrote this hokku in mock tribute to the shōgun:

甲比丹もつくばはせけり君が春 kapitan mo / tsukubawasekeri / kimi ga haru
   the Dutchmen, too, / kneel before His Lordship— / spring under His reign. [1678]

When Nishiyama Sōin, founder and leader of the Danrin school of haikai, came to Edo from Osaka in 1675, Bashō was among the poets invited to compose with him.[24] It was on this occasion that he gave himself the haigō [jp] of Tōsei, and by 1680 he had a full-time job teaching twenty disciples, who published The Best Poems of Tōsei's Twenty Disciples (桃青門弟独吟二十歌仙, Tōsei-montei Dokugin-Nijukasen), advertising their connection to Tōsei's talent. That winter, he took the surprising step of moving across the river to Fukagawa, out of the public eye and towards a more reclusive life.[25] His disciples built him a rustic hut and planted a Japanese banana tree (芭蕉, bashō) in the yard, giving Bashō a new haigō and his first permanent home. He appreciated the plant very much, but was not happy to see Fukagawa's native miscanthus grass growing alongside it:

ばしょう植ゑてまづ憎む荻の二葉哉 bashō uete / mazu nikumu ogi no / futaba kana
   by my new banana plant / the first sign of something I loathe— / a miscanthus bud! [1680]

Despite his success, Bashō grew dissatisfied and lonely. He began to practice Zen meditation, but it seems not to have calmed his mind.[26] In the winter of 1682 his hut burned down, and shortly afterwards, in early 1683, his mother died. He then traveled to Yamura, to stay with a friend. In the winter of 1683 his disciples gave him a second hut in Edo, but his spirits did not improve. In 1684 his disciple Takarai Kikaku published a compilation of him and other poets, Shriveled Chestnuts (虚栗, Minashiguri).[27] Later that year he left Edo on the first of four major wanderings.[28]

Bashō traveled alone, off the beaten path, that is, on the Edo Five Routes, which in medieval Japan were regarded as immensely dangerous; and, at first Bashō expected to simply die in the middle of nowhere or be killed by bandits. However, as his trip progressed, his mood improved, and he became comfortable on the road. Bashō met many friends and grew to enjoy the changing scenery and the seasons.[29] His poems took on a less introspective and more striking tone as he observed the world around him:

馬をさへながむる雪の朝哉 uma wo sae / nagamuru yuki no / ashita kana
   even a horse / arrests my eyes—on this / snowy morrow [1684]

The trip took him from Edo to Mount Fuji, Ueno, and Kyoto.[Notes 2] He met several poets who called themselves his disciples and wanted his advice; he told them to disregard the contemporary Edo style and even his own Shriveled Chestnuts, saying it contained "many verses that are not worth discussing".[30] Bashō returned to Edo in the summer of 1685, taking time along the way to write more hokku and comment on his own life:

年暮ぬ笠きて草鞋はきながら toshi kurenu / kasa kite waraji / hakinagara
   another year is gone / a traveler's shade on my head, / straw sandals at my feet [1685]

When Bashō returned to Edo he happily resumed his job as a teacher of poetry at his bashō hut, although privately he was already making plans for another journey.[31] The poems from his journey were published as Nozarashi Kikō (野ざらし紀行).

In early 1686, Bashō composed one of his best-remembered haiku:

古池や蛙飛びこむ水の音 furu ike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto
   an ancient pond / a frog jumps in / the splash of water [1686]

This poem became instantly famous. In April, the poets of Edo gathered at the bashō hut for a haikai no renga contest on the subject of frogs that seems to have been a tribute to Bashō's hokku, which was placed at the top of the compilation.[32] For the rest of the year, Bashō stayed in Edo, continuing to teach and hold contests.

In the autumn of 1687 he journeyed to the countryside for moon watching, and made a longer trip in 1688 when he returned to Ueno to celebrate the Lunar New Year. Back home in Edo, Bashō sometimes became reclusive: alternating between rejecting visitors to his hut and appreciating their company.[33] At the same time, he retained a subtle sense of humor, as reflected in his hokku:

いざさらば雪見にころぶ所迄 iza saraba / yukimi ni korobu / tokoromade
   now then, let's go out / to enjoy the snow ... until / I slip and fall! [1688]

Oku no Hosomichi

A statue commemorating Matsuo Bashō's arrival in Ōgaki

Bashō's private planning for another long journey, to be described in his masterwork Oku no Hosomichi, or The Narrow Road to the Deep North, culminated on May 16, 1689 (Yayoi 27, Genroku 2), when he left Edo with his student and apprentice Kawai Sora (河合 曾良) on a journey to the Northern Provinces of Honshū. Bashō and Sora headed north to Hiraizumi, which they reached on June 29. They then walked to the western side of the island, touring Kisakata on July 30, and began hiking back at a leisurely pace along the coastline. During this 150-day journey Bashō traveled a total of 600 ri (2,400 km) through the northeastern areas of Honshū, returning to Edo in late 1691.[34]

By the time Bashō reached Ōgaki, Gifu Prefecture, he had completed the log of his journey. He edited and redacted it for three years, writing the final version in 1694 as The Narrow Road to the Interior (奥の細道, Oku no Hosomichi). The first edition was published posthumously in 1702.[35] It was an immediate commercial success and many other itinerant poets followed the path of his journey.[7] It is often considered his finest achievement, featuring hokku such as:

荒海や佐渡によこたふ天の川 araumi ya / Sado ni yokotau / amanogawa
   the rough sea / stretching out towards Sado / the Milky Way [1689]

Last years

Bashō's grave in Ōtsu, Shiga Prefecture

On his return to Edo in the winter of 1691, Bashō lived in his third bashō hut, again provided by his disciples. This time, he was not alone; he took in his nephew Toin and a female friend Jutei, who were both recovering from illness. He had many great visitors.

Bashō wrote to a friend that "disturbed by others, I have no peace of mind".[36] Until late August 1693, he continued to make a living from teaching and appearances at haikai parties. Then he shut the gate to his bashō hut and refused to see anybody for a month. Finally, he relented after adopting the principle of karumi or "lightness", a semi-Buddhist philosophy of greeting the mundane world rather than separating from it.

Bashō left Edo for the last time in the summer of 1694, spending time in Ueno and Kyoto before arriving in Osaka. There, he came down with a stomach illness and surrounded by his disciples, died peacefully.[37] Although he did not compose a formal death poem,[38] the following is generally accepted as his poem of farewell:

旅に病んで夢は枯野をかけ廻る
   tabi ni yande / yume wa kareno wo / kake meguru
       falling sick on a journey / my dream goes wandering / on a withered field [1694][39][40]

Influence and literary criticism

Early centuries

"Bashō's Hermitage and Camellia Hill on the Kanda Aqueduct at Sekiguchi" from Hiroshige's One Hundred Famous Views of Edo

Rather than sticking to the formulas of kigo (季語), which remain popular in Japan even today, Bashō aspired to reflect his real environment and emotions in his hokku.[41] Even during his lifetime, the effort and style of his poetry was widely appreciated; after his death, it only increased. Several of his students compiled quotations from him about his own poetry, most notably Mukai Kyorai and Hattori Dohō.[42]

During the 18th century, appreciation of Bashō's poems grew more fervent, and commentators such as Ishiko Sekisui and Moro Nanimaru went to great length to find references in his hokku to historical events, medieval books, and other poems. These commentators were often lavish in their praise of Bashō's obscure references, some of which were probably literary false cognates. In 1793 Bashō was deified by the Shinto bureaucracy, and for a time criticizing his poetry was literally blasphemous.[42]

In the late 19th century, this period of unanimous passion for Bashō's poems came to an end. Masaoka Shiki, arguably Bashō's most famous critic, tore down the long-standing orthodoxy with his bold and candid objections to Bashō's style.[42] However, Shiki was also instrumental in making Bashō's poetry accessible in English,[43] and to leading intellectuals and the Japanese public at large. He invented the term haiku (replacing hokku) to refer to the freestanding 5–7–5 form which he considered the most artistic and desirable part of the haikai no renga.[42]

Basho was illustrated in one of Tsukioka Yoshitoshi's ukiyo-e woodblock prints from the One Hundred Aspects of the Moon collection, c. 1885-1892.[44] His Bunkyō hermitage was illustrated by Hiroshige in the One Hundred Famous Views of Edo collection, published around 1857.[45]

20th century-present

Critical interpretation of Bashō's poems continued into the 20th century, with notable works by Yamamoto Kenkichi, Imoto Nōichi, and Ogata Tsutomu. The 20th century also saw translations of Bashō's poems into other languages around the world. The position of Bashō in Western eyes as the haiku poet par excellence gives great influence to his poetry: Western preference for haiku over more traditional forms such as tanka or renga have rendered archetypal status to Bashō as Japanese poet and haiku as Japanese poetry.[46] Some western scholars even believe that Bashō invented haiku.[47] The impressionistic and concise nature of Bashō's verse greatly influenced Ezra Pound, the Imagists, and poets of the Beat Generation.[Notes 3]

On this question, Jaime Lorente maintains in his research work "Bashō y el metro 5-7-5" that of the 1012 hokkus analyzed by master Bashō 145 cannot fit into the 5-7-5 meter, since they are a broken meter (specifically, they present a greater number of mora [syllables]). In percentage they represent 15% of the total. Even establishing 50 poems that, presenting this 5-7-5 pattern, could be framed in another structure (due to the placement of the particle "ya"), the figure is similar. Therefore, Lorente concludes that the teacher was close to the traditional pattern.[48]

In 1942, the Haiseiden building was constructed in Iga, Mie, to commemorate the 300th anniversary of Basho's birth. Featuring a circular roof named the "traveler's umbrella", the building was made to resemble Basho's face and clothing.[49]

Two of Bashō's poems were popularized in the short story "Teddy" written by J. D. Salinger and published in 1952 by The New Yorker magazine.[50]

In 1979, the International Astronomical Union named a crater found on Mercury after him.[51]

In 2003, an international anthology film titled Winter Days adapted Basho's 1684 renku collection of the same name into a series of animations. Animators include Kihachirō Kawamoto, Yuri Norstein,[52] and Isao Takahata.[53]

List of works

Haiseiden (俳聖殿, Poet's Memorial Hall) in Iga, Mie, which was built to commemorate the 300th anniversary of Bashō's birth
Wall poems in Leiden: Bashō
  • Kai Ōi (The Seashell Game) (1672)
  • Edo Sangin (江戸三吟) (1678)
  • Inaka no Kuawase (田舎之句合) (1680)
  • Tōsei Montei Dokugin Nijū Kasen (桃青門弟独吟廿歌仙) (1680)
  • Tokiwaya no Kuawase (常盤屋句合) (1680)
  • Minashiguri (虚栗, "A Shriveled Chestnut") (1683)
  • Nozarashi Kikō (The Records of a Weather-Exposed Skeleton) (1684)
  • Fuyu no Hi (Winter Days) (1684)*
  • Haru no Hi (Spring Days) (1686)*
  • Kawazu Awase (Frog Contest) (1686)
  • Kashima Kikō (A Visit to Kashima Shrine) (1687)
  • Oi no Kobumi, or Utatsu Kikō (Record of a Travel-Worn Satchel) (1688)
  • Sarashina Kikō (A Visit to Sarashina Village) (1688)
  • Arano (Wasteland) (1689)*
  • Hisago (The Gourd) (1690)*
  • Sarumino (猿蓑, "Monkey's Raincoat") (1691)*
  • Saga Nikki (Saga Diary) (1691)
  • Bashō no Utsusu Kotoba (On Transplanting the Banana Tree) (1691)
  • Heikan no Setsu (On Seclusion) (1692)
  • Fukagawa Shū (Fukagawa Anthology)
  • Sumidawara (A Sack of Charcoal) (1694)*
  • Betsuzashiki (The Detached Room) (1694)
  • Oku no Hosomichi (Narrow Road to the Interior) (1694)[54]
  • Zoku Sarumino (The Monkey's Raincoat, Continued) (1698)*
* Denotes the title is one of the Seven Major Anthologies of Bashō (Bashō Shichibu Shū)[55]

English translations

  • Matsuo, Bashō (2005). Bashō's Journey: Selected Literary Prose by Matsuo Bashō. trans. David Landis Barnhill. Albany, NY: State University of New York Press. ISBN 978-0-7914-6414-4.
  • Matsuo, Bashō (1966). The Narrow Road to the Deep North and Other Travel Sketches. Translated by Yuasa, Nobuyuki. Harmondsworth: Penguin. ISBN 978-0-14-044185-7. OCLC 469779524.
  • Matsuo, Bashō (2000). Narrow Road to the Interior and Other Writings. trans. Sam Hamill. Boston: Shambhala. ISBN 978-1-57062-716-3.
  • Matsuo, Bashō (1999). The Essential Bashō. trans. Sam Hamill. Boston: Shambhala. ISBN 978-1-57062-282-3.
  • Matsuo, Bashō (2004). Bashō's Haiku: Selected Poems of Matsuo Bashō. trans. David Landis Barnhill. Albany, NY: State University of New York Press. ISBN 978-0-7914-6166-2.
  • Matsuo, Bashō (1997). The Narrow Road to Oku. trans. Donald Keene, illustrated by Masayuki Miyata. Tokyo: Kodansha International. ISBN 978-4-7700-2028-4.
  • Matsuo, Bashō; et al. (1973). Monkey's Raincoat. trans. Maeda Cana. New York: Grossman Publishers. SBN 670-48651-5. ISBN 0670486515.
  • Matsuo, Bashō (2008). Basho: The Complete Haiku. trans. Jane Reichhold. Tokyo: Kodansha International. ISBN 978-4-7700-3063-4.
  • Matsuo, Bashō; et al. (1981). The Monkey's Straw Raincoat and Other Poetry of the Basho School. trans. Earl Miner and Hiroko Odagiri. Princeton: Princeton University Press. ISBN 978-0-691-06460-4.
  • Matsuo, Bashō (1985). On Love and Barley: Haiku of Basho. trans. Lucien Stryk. Penguin Classics. ISBN 978-0-14-044459-9.
  • Matsuo, Bashō (2015). Winter Solitude. trans. Bob While, illustrated by Tony Vera. Saarbrücken: Calambac Verlag. ISBN 978-3-943117-85-1.
  • Matsuo, Bashō (2015). Don't Imitate Me. trans. Bob While, illustrated by Tony Vera. Saarbrücken: Calambac Verlag. ISBN 978-3-943117-86-8.

See also

Notes

  1. ^ Ichikawa Danjūrō II's diary Oi no tanoshimi says "cook"; Endō Atsujin (遠藤曰人)'s biography Bashō-ō keifu "kitchen-worker".[12]
  2. ^ Examples of Basho's haiku written on the Tokaido, together with a collection of portraits of the poet and woodblock prints from Utagawa Hiroshige, are included in Forbes & Henley 2014.
  3. ^ See, for instance, Lawlor 2005, p. 176

References

Citations

  1. ^ Frédéric, Louis (2002). "Bashō". Japan Encyclopedia. Harvard University Press. p. 71. ISBN 9780674017535.
  2. ^ Bashō at the Encyclopædia Britannica
  3. ^ 松尾芭蕉 (in Japanese). The Asahi Shimbun Company. Retrieved November 22, 2010.; 芭蕉と伊賀上野 (in Japanese). 芭蕉と伊賀 Igaueno Cable Television. Retrieved November 22, 2010.
  4. ^ Norwich, John Julius (1985–1993). Oxford Illustrated Encyclopedia. Judge, Harry George., Toyne, Anthony. Oxford [England]: Oxford University Press. p. 37. ISBN 0-19-869129-7. OCLC 11814265.
  5. ^ Drake, Chris (2012). "Bashō's 'Cricket Sequence' as English Literature". Journal of Renga & Renku (2): 7.
  6. ^ a b c d e Carter 1997, p. 62.
  7. ^ a b c Kokusai 1948, p. 246.
  8. ^ Ueda 1992, p. 17.
  9. ^ Stevens, John (December 6, 2022). The Art of Budo: The Calligraphy and Paintings of the Martial Arts Masters. Boulder, Colorado: Shambhala Publications. p. 246. ISBN 978-1-64547-054-0.
  10. ^ Ueda 1982, pp. 17–20.
  11. ^ Nihon Jinmei Daijiten Plus 2015.
  12. ^ Kon 1994, p. 12.
  13. ^ Hibino 1978, p. 28.
  14. ^ Ueda 1982, p. 20.
  15. ^ Ueda 1982, p. 21.
  16. ^ Okamura 1956.
  17. ^ Ueda 1982, p. 22.
  18. ^ Gregory M. Pflugfelder (1999). Cartographies of Desire: Male-Male Sexuality in Japanese Discourse, 1600–1950. University of California Press. p. 39. ISBN 978-0520251656.
  19. ^ Leupp 1997, p. 137.
  20. ^ Leupp 1997, p. 83.
  21. ^ Ueda 1982, p. 23.
  22. ^ Ueda 1982, p. 9.
  23. ^ Ueda 1992, p. 29.
  24. ^ Matsuo 1966, p. 23.
  25. ^ Carter 1997, p. 57.
  26. ^ Ueda 1982, p. 25.
  27. ^ Kokusai 1948, p. 247.
  28. ^ Ueda 1992, p. 95.
  29. ^ Ueda 1982, p. 26.
  30. ^ Ueda 1992, p. 122.
  31. ^ Ueda 1982, p. 29.
  32. ^ Ueda 1992, p. 138.
  33. ^ Ueda 1992, p. 145.
  34. ^ Kokusai 1948, p. 241.
  35. ^ Bolitho, Harold (2003). Treasures of the Yenching: Seventy-Fifth Anniversary of the Harvard-Yenching Library. Chinese University Press. p. 35. ISBN 978-962-996-102-2.
  36. ^ Ueda 1992, p. 348.
  37. ^ Ueda 1992, p. 34.
  38. ^ Kikaku 2006, pp. 20–23.
  39. ^ Japanese Death Poems terebess.hu
  40. ^ "Matsuo Bashō's Death Haiku". October 28, 2019.
  41. ^ Ueda 1970, p. 50.
  42. ^ a b c d Ueda 1992, p. 7.
  43. ^ Burleigh, David (Summer 2004). "Book Review: Now, to Be! Shiki's Haiku Moments for Us Today". Modern Haiku. 35 (2): 127. ISSN 0026-7821.
  44. ^ "One Hundred Aspects of the Moon: Seson Temple Moon - Captain Yoshitaka, Library of Congress". Library of Congress. Retrieved February 11, 2022.
  45. ^ Trede, Melanie; Bichler, Lorenz (2010). One Hundred Famous Views of Edo. Cologne: Taschen. ISBN 978-3-8365-2120-8.
  46. ^ Shirane 1998, p. 37.
  47. ^ Ross, Bruce (2002). How to Haiku: A Writer's Guide to Haiku and Related Forms. Tuttle. p. 2. ISBN 978-0-8048-3232-8.
  48. ^ Lorente, Jaime (2020). Basho y el metro 5-7-5. Toledo: Haijin books.
  49. ^ "Haiseiden". Centrip Japan. 2020. Retrieved May 20, 2022.
  50. ^ Slawenski 2010, p. 239: "Nothing in the voice of the cicada intimates how soon it will die" and "Along this road goes no one, this autumn eve."
  51. ^ International Astronomical Union (November 30, 1980). Transactions of the International Astronomical Union, Volume XVIIB. Springer Science & Business Media. p. 291. ISBN 978-90-277-1159-5.
  52. ^ Norstein's LiveJournal blog (in Russian)
  53. ^ Sobczynski, Peter (April 5, 2018). ""Why Do Fireflies Have To Die So Soon?": A Tribute To Isao Takahata, 1935-2018". RogerEbert.com. Archived from the original on April 6, 2018. Retrieved April 6, 2018.
  54. ^ Kokusai 1948, pp. 248–249.
  55. ^ Matsuo 1966, pp. 30–48.

Sources

  • Carter, Steven (1997). "On a Bare Branch: Bashō and the Haikai Profession". Journal of the American Oriental Society. 117 (1): 57–69. doi:10.2307/605622. JSTOR 605622.
  • Forbes, Andrew; Henley, David (2014). Utagawa Hiroshige's 53 Stations of the Tokaido (Kindle ed.). Chiang Mai: Cognoscenti Books. ASIN B00LM4APAI.
  • Hibino, Shirō [in Japanese] (1978). Bashō saihakken: ningen Bashō no jinsei 芭蕉再発見: 人間芭蕉の人生 (in Japanese). Shintensha.
  • Kon, Eizō [in Japanese] (1994). Bashō nenpu taisei 芭蕉年譜大成 (in Japanese). Kadokawa. ISBN 9784048650472.
  • Lawlor, William (2005). Beat Culture: Lifestyles, Icons, and Impact. Santa Barbara: ABC-CLIO. ISBN 978-1-85109-405-9.
  • Gregory M. Pflugfelder (1999). Cartographies of Desire: Male-Male Sexuality in Japanese Discourse, 1600–1950. University of California Press. p. 39. ISBN 978-0520251656.
  • "Tōdō Sengin" 藤堂蝉吟. Nihon Jinmei Daijiten Plus (in Japanese). Kodansha. 2015. Retrieved March 26, 2018.
  • Okamura, Kenzō (岡村 健三) (1956). Bashō to Jutei-ni 芭蕉と寿貞尼 (in Japanese). Ōsaka: Bashō Haiku Kai.
  • Shirane, Haruo (1998). Traces of Dreams: Landscape, Cultural Memory, and the Poetry of Basho. Stanford, CA: Stanford University Press. ISBN 0-8047-3099-7.
  • Ueda, Makoto (1982). The Master Haiku Poet, Matsuo Bashō. Tokyo: Kodansha International. ISBN 0-87011-553-7.
  • Ueda, Makoto (1970). Matsuo Bashō. Tokyo: Twayne Publishers.
  • Ueda, Makoto (1992). Bashō and His Interpreters: Selected Hokku with Commentary. Stanford, CA: Stanford University Press. ISBN 0-8047-1916-0.
  • Slawenski, Kenneth (2010). J.D. Salinger : a life. New York: Random House. ISBN 978-1-4000-6951-4. OCLC 553365097.
  • Kikaku, Takarai (2006). "An Account of Our Master Basho's Last Days". Springtime in Edo. Translated by Yuasa, Nobuyuki. Hiroshima: Keisuisha. ISBN 4-87440-920-2.
  • Kokusai Bunka Shinkōkai (1948). Introduction to Classic Japanese Literature. Tokyo: Kokusai Bunka Shinkōkai.
  • Matsuo, Bashō (1666). "The narrow road to the Deep North", translated by Nobuyuki Yuasa. Harmondsworth, Penguin. ISBN 0-14-044185-9
  • Lorente, Jaime (2020). Bashō y el metro 5-7-5. Toledo: Haijin books.
  • Leupp, Gary P. (1997). Male Colors: The Construction of Homosexuality in Tokugawa Japan. University of California Press. ISBN 0-520-20900-1.

Read other articles:

ديلي تلغرافThe Daily Telegraph (بالإنجليزية) الشعارمعلومات عامةتصدر كل 1 يوم بلد المنشأ  المملكة المتحدة[1] التأسيس 1855 أول نشر 1855 القطع القطع الكبير موقع الويب telegraph.co.uk[2] (الإنجليزية) شخصيات هامةالمالك مجموعة تلغراف ميديا المؤسس Arthur B. Sleigh (en) التحريراللغة الإنجليزية[1] ا…

Main article: Uruguay This list is incomplete; you can help by adding missing items. (December 2008) The location of the Eastern Republic of Uruguay The following is an alphabetical list of topics related to the Eastern Republic of Uruguay. Contents A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z See also External links 0–9 A map of Uruguay .uy – Internet country code top-level domain for Uruguay A Americas South America Islands of Uruguay South Atlantic Ocean Rio de la Plata Atlantic Oc…

American actress and singer Persia WhiteLeft to right: Mara Brock Akil with White, Golden Brooks, Tracee Ellis Ross, and Jill Marie Jones in 2013BornPersia White (1972-10-25) October 25, 1972 (age 51)Nassau, BahamasNationalityAmericanOccupationsActresssingermusicianYears active1994–presentKnown forLynn Searcy in GirlfriendsSpouses Saul Williams ​ ​(m. 2008; div. 2009)​ Joseph Morgan ​ ​(m. 2014)​C…

Metro station in Brussels, Belgium Yser/IJzer metro stationGeneral informationLocationPlace Yser / IJzerpleinB-1000 City of Brussels, Brussels-Capital Region, BelgiumCoordinates50°51′26″N 4°21′6″E / 50.85722°N 4.35167°E / 50.85722; 4.35167Owned bySTIB/MIVBPlatforms2Tracks2ConstructionStructure typeUndergroundHistoryOpened2 October 1988; 35 years ago (1988-10-02)Services Preceding station Brussels Metro Following station Ribaucourttowards Elis…

This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: Chief channel officer – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2018) (Learn how and when to remove this message) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Fin…

Fine-grained, clastic sedimentary rock For other uses, see Shale (disambiguation). ShaleSedimentary rockShaleCompositionClay minerals and quartzShale is a fine-grained, clastic sedimentary rock formed from mud that is a mix of flakes of clay minerals (hydrous aluminium phyllosilicates, e.g. kaolin, Al2Si2O5(OH)4) and tiny fragments (silt-sized particles) of other minerals, especially quartz and calcite.[1] Shale is characterized by its tendency to split into thin layers (laminae) less th…

Sultan of Mataram (r. 1613–1645) For Sultan Agung of Banjar, see Sultanate of Banjar. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Sultan Agung of Mataram – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2022) (Learn how and when to remove this message) AnyakrakusumaSultan AgungSultan Abdullah Muha…

Artículo principal: Clasificación de Conmebol para la Copa Mundial de Fútbol de 1994 Perú9.º lugar Datos generales Asociación Federación Peruana de Fútbol Confederación Conmebol Ranking FIFA 72.º lugar (1994)[1]​ Entrenador Vladimir Popović Estadísticas Mejor resultado Perú Perú 2:2 Paraguay Paraguay Lima, Perú — 5 de septiembre de 1993 Peor resultado Colombia Colombia 4:0 Perú Perú Barranquilla, Colombia — 29 de agosto de 1993 La Selección de…

Election 1872 South Carolina gubernatorial election ← 1870 October 16, 1872 1874 →   Nominee Franklin J. Moses, Jr. Reuben Tomlinson Party Republican Independent Republican Alliance - Democratic Popular vote 69,838 36,533 Percentage 65.44% 34.23% County results Moses:      50%-54%      55%-59%      >65% Tomlinson:      50%-54%      55%-59…

Customary unit of length This article is about the unit of measure. For sizing of the human foot, see Shoe size. For other uses, see Foot (disambiguation). footA foot-long rulerGeneral informationUnit systemImperial/US unitsUnit ofLengthSymbolft, ′Conversions 1 ft in ...... is equal to ...    Imperial/US units   1/3 yd12 in   Metric (SI) units   0.3048 m30.48 cm304.8 mm The foot (standard symbol: ft)[…

Untuk kegunaan lain, lihat Partai Nasional Demokrat. Tanah air Die HeimatPresidentFrank Franz(de)Dibentuk28 November 1964; 59 tahun lalu (1964-11-28)Didahului olehDeutsche Reichspartei (DRP)Kantor pusatBerlinSurat kabarDeutsche Stimme(Suara Jerman)Sayap pemudaJunge NationaldemokratenKeanggotaan (2013)5,048[butuh rujukan]IdeologiSosialisme Nasional[1][2][3][4][5]Nasionalisme Jerman[6][7]Pan-Jermanisme[7]Anti imigras…

American documentary producer and director Ezra EdelmanEdelman at the 70th Annual Peabody Awards, 2011BornEzra Benjamin Edelman (1974-08-06) August 6, 1974 (age 49)Boston, Massachusetts, U.S.Alma materYale University (BA)Occupation(s)Television director, television producerParentsPeter Edelman (father)Marian Wright Edelman (mother)RelativesJonah Edelman (brother) Ezra Benjamin Edelman (born August 6, 1974) is an American documentary producer and director. He won the Academy Award for B…

Michelangelo Antonioni Oscar onorario 1995 Michelangelo Antonioni (Ferrara, 29 settembre 1912 – Roma, 30 luglio 2007) è stato un regista, sceneggiatore e montatore italiano, considerato tra i maggiori cineasti della storia del cinema[1][2][3]. Autore di riferimento del cinema moderno[4][5], fin dall'esordio nel 1950 con Cronaca di un amore, pellicola che «segna la fine del neorealismo e la nascita di una nuova stagione del cinema italiano»[6],…

Tyne and Wear Metro station in North Tyneside For the road junction in Lancashire, see Four Lane Ends, Lancashire. Four Lane EndsTyne and Wear Metro stationGeneral informationLocationLongbenton, North TynesideEnglandCoordinates55°00′37″N 1°34′43″W / 55.0101640°N 1.5785049°W / 55.0101640; -1.5785049Grid referenceNZ270684Transit authorityTyne and Wear PTEPlatforms2Tracks2Bus stands7ConstructionParking475 spacesBicycle facilities 5 cycle lockers 5 cycle pods Acce…

  هذه المقالة عن متاهة. لمعانٍ أخرى، طالع متاهة (توضيح). متاهة قصيرة. المتاهة هي إحدى أنواع الألعاب التي تنشط العقل وتحتوي على عدة طرق منها السهلة والمعقدة يتطلب حلها إيجاد الطريق الصحيح للوصول للنهاية المتاهة.[1][2][3] وهناك عدة طرق وقواعد لحلها أبرزها هي قاعدة…

Commercial in Minneapolis, MinnesotaPwC PlazaFormer namesPlaza VII (1987-2016)Alternative namesRoyal Sonesta Minneapolis DowntownGeneral informationStatusCompletedTypecommercialLocationMinneapolis, MinnesotaCoordinates44°58′37.5″N 93°16′24.5″W / 44.977083°N 93.273472°W / 44.977083; -93.273472Completed1987Height475 ft (145 m)Technical detailsFloor count36 PwC Plaza is a 475-ft (145 m) tall skyscraper in Minneapolis, Minnesota. It was completed in 1987 and has 3…

Parliamentary constituency in the United Kingdom 1801-1983 & 1997 onwards This article is about the electoral district in the United Kingdom. For the electoral district of the same name in Canada, see Colchester (provincial electoral district). ColchesterBorough constituencyfor the House of CommonsBoundaries since 2024Boundary of Colchester in the East of EnglandCountyEssexElectorate76,843 (2023)[1]Major settlementsColchester, The HytheCurrent constituencyCreated1997Member of Parliam…

Questa voce sull'argomento centri abitati del Rio Grande do Sul è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Catuípecomune LocalizzazioneStato Brasile Stato federato Rio Grande do Sul MesoregioneNoroeste Rio-Grandense MicroregioneSanto Ângelo AmministrazioneSindacoIvete Maria Kessler Burmann TerritorioCoordinate28°14′59″S 54°00′45″W28°14′59″S, 54°00′45″W (Catuípe) Alti…

Political opposition research report regarding the 2016 US election This article may be too long to read and navigate comfortably. Consider splitting content into sub-articles, condensing it, or adding subheadings. Please discuss this issue on the article's talk page. (July 2023) Steele Dossier (p. 1) Trump–Russia relations Business interactions Bayrock Group Business projects of Donald Trump in Russia Trump Tower Moscow Russian election interference 2016 US election leaks Associates' links wi…

Public university in Tuscaloosa, US This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: History of the University of Alabama – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2007) (Learn how and when to remove this message) George Wallace's Stand in the Schoolhouse Door incident The University of Alabama, th…