Many of the operas listed have librettos in Spanish, the official language of Mexico. However, the practice of using French or Italian librettos was common in 19th and early 20th century Mexico when much of the opera in that country was performed by visiting troupes largely composed of European singers unaccustomed to singing in Spanish. Both Gustavo Campa's Le roi poete and Ricardo Castro Herrera's La légende de Rudel had French librettos,[2] while Catalina de Guisa by Cenobio Paniagua and several other notable operas of this period had Italian librettos.[3] Although the vast majority of later Mexican operas have Spanish librettos, there have been 20th century works set to English texts, most notably The visitors by Carlos Chávez with a libretto by the American poet Chester Kallman.
Opera was brought to Mexico during the colonial era by Spanish missionaries and settlers. The first documented opera performance in Mexico took place in 1701 in Mexico City. The first opera by a Mexican-born composer was Manuel de Zumaya's La Parténope, performed in 1711 before a private audience in the Viceroy's Palace in Mexico City.[4] However, the first Mexican composer to have his operas publicly staged was Manuel Arenzana, the maestro de capilla at Puebla Cathedral from 1792 to 1821.[5] He is known to have written at least two works performed during the 1805/1806 season at the Teatro Coliseo in Mexico City – El extrangero and Los dos ribales en amore. Both were short comic pieces.[6] The first Mexican opera seria was Paniagua's Catalina de Guisa (composed in 1845 and premiered in 1859).
With its story about the Huguenots in France and an Italian libretto by Felice Romani, contemporary critics noted that the only thing Mexican about it was the composer.[7][8] Although the traditions of European opera and especially Italian opera had initially dominated the Mexican music conservatories and strongly influenced native opera composers (in both style and subject matter), elements of Mexican nationalism had already appeared by the latter part of the 19th century with operas such as Aniceto Ortega del Villar's 1871 Guatimotzin, a romanticised account of the defense of Mexico by its last Aztec ruler, Cuauhtémoc. Later works such as Miguel Bernal Jiménez's 1941 Tata Vasco (based on the life of Vasco de Quiroga, the first bishop of Michoacán) incorporated native melodies into the score.[7]
Únicamente la verdad, by Gabriela Ortiz, libretto by Ruben Ortiz, – premiered 2010 Indiana University Jacobs School of Music in Indiana University at the Buskirk-Chumley Theater
Illegal Alien/Inmigrante Ilegal, by Alfonso Molina, libretto by Alfonso Molina, – premiered 2014 University of Arizona Fred Fox School of Music in the University of Arizona at the Crowder Hall Theater
Arsenikblüten, by Diana Syrse, libretto by Daniélle Sarréra – premiered 2014 Sankt Lukas Kirche. München, Germany.
Marea Roja, by Diana Syrse, libretto by Alejandro Román Bahena, – premiered 2016 Centro Nacional de las Artes in Mexico City
Cómo aprendió Nanita a hacer flan by José Enrique González Medina – premiered 2017, Teatro de las Artes, Cenart, Ciudad de México. Commissioned by Cincinnati Opera Education.
Luciérnaga, by Gabriela Ortiz, libretto by Silvia Peláez, premiered in 2018, Sala Miguel Covarrubias, UNAM. Commissioned for the 50th Anniversary of 1968 Students Movement in Mexico.
^operacalli.com, Leoncio y Lena[permanent dead link] (sourced from José Octavio Sosa, Diccionario de la Ópera Mexicana, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2005)(in Spanish, accessed 26 March 2010)
^operacalli.com, Ambrosio o La fábula del mal amor[permanent dead link] (sourced from José Octavio Sosa, Diccionario de la Ópera Mexicana, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2005) (in Spanish, accessed 25 March 2010)
^operacalli.com, La sunamita[permanent dead link] (sourced from José Octavio Sosa, Diccionario de la Ópera Mexicana, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2005) (in Spanish, accessed 25 March 2010)
^operacalli.com, Madre Juana (sourced from José Octavio Sosa, Diccionario de la Ópera Mexicana, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2005) (in Spanish, accessed 25 March 2010)
^operacalli.com, La tentación de San Antonio (sourced from José Octavio Sosa, Diccionario de la Ópera Mexicana, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2005) (in Spanish, accessed 26 March 2010)
Saavedra, Leonora, "Staging the Nation: Race, Religion, and History in Mexican Opera of the 1940s", Opera Quarterly, Vol. 23, 2007, pp. 1–21
Stevenson, Robert Murrell, Music in Mexico: A Historical Survey, Crowell, 1952
Sturman, Janet Lynn, Zarzuela: Spanish operetta, American stage, University of Illinois Press, 2000. ISBN0-252-02596-2
Vogeley, Nancy, "Italian Opera in Early National Mexico", in Doris Sommer (ed.), The Places of History: Regionalism Revisited in Latin America, Duke University Press, 1999. ISBN0-8223-2344-3