This page is within the scope of the Wikipedia Help Project, a collaborative effort to improve Wikipedia's help documentation for readers and contributors. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks. To browse help related resources see the Help Menu or Help Directory. Or ask for help on your talk page and a volunteer will visit you there.Wikipedia HelpWikipedia:Help ProjectTemplate:Wikipedia Help ProjectHelp
This page is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of languages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.LanguagesWikipedia:WikiProject LanguagesTemplate:WikiProject Languageslanguage
This page is within the scope of WikiProject Linguistics, a collaborative effort to improve the coverage of linguistics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.LinguisticsWikipedia:WikiProject LinguisticsTemplate:WikiProject LinguisticsLinguistics
This page falls within the scope of WikiProject Writing systems, a WikiProject interested in improving the encyclopaedic coverage and content of articles relating to writing systems on Wikipedia. If you would like to help out, you are welcome to drop by the project page and/or leave a query at the project’s talk page.Writing systemsWikipedia:WikiProject Writing systemsTemplate:WikiProject Writing systemsWriting system
There seem to be a few things missing, unless they are considered combinations of vowels we have represented already. I'll give them highlighted in their Afrikaans words: kraai (crow), baie (many, much, very), sê (say, tell), sneeu (snow), koei (cow), boikot (boycott), nooit (never). —Preceding unsigned comment added by 82.32.72.129 (talk) 10:25, 20 May 2010 (UTC)[reply]
I'm familiar with IPA, but I'm not sure if I can clearly describe the sounds in IPA, I'm willing to record some words/sounds if someone can transcribe them into IPA, would be very helpfull. An error I've already corrected was [ɛː] for sê (this is supposed to be [eː], or something similar). Servien (talk) 18:50, 2 August 2011 (UTC)[reply]
In the column "Consonants" the word "jury" appears as if it is an Afrikaans word (which it is not):
ʒ jury vision
I think it would be better to use a word such as "genre" here, with the "g" in bold, to approximate the "si" sound in the English "vision". Mieliestronk (talk) 14:38, 10 August 2017 (UTC)[reply]
@Nardog: (Sorry for the delay). Maybe you should check [1] and see for yourself. I'd rather not touch Afrikaans transcriptions. I know that the usual phonemic transcription of Afrikaans is vastly different from how it's actually pronounced (i.e. the most appropriate phonetic symbols), kinda like Danish. The phonemic mid vowels are a mess, e.g. what is transcribed /ɛːeː/ in usual phonemic transcription is [eːiə] in actual pronunciation (though unstressed /eː/ is closer to a short [ɪ], AFAICS (see Lass (1987)) - another complication).
Perhaps, based on Wissing descriptions, we ought to revise the way we transcribe Afrikaans, both phonemically and phonetically. What do you say? Kbb2 (ex. Mr KEBAB) (talk) 07:23, 20 May 2020 (UTC)[reply]
@Kbb2: Frankly I'm not interested in reviewing the entire set of symbols at the moment; I'm just asking if the changes made by the IP were in any way well founded. We can't possibly review an entire key every time an inexperienced editor makes a bold edit to it, can we?
Hi everyone, when I recently edited the transcription of the name of Breyten Breytenbach, I was surprised to find that the diphthong in his name is supposed to be transcribed [ɛi]. No recent publication uses this transcription. Not even our own article on Afrikaans phonology does.
The most common symbol is [əɪ]. In his 2009 publication, Daan Wissing argues, based on experimental results, that the diphthong is actually [æɛ̯] (link to the publication for access via Wikipedia Library). However, in his own recent paper in the Illustrations of the IPA series (Wissing, 2020; link via Wikipedia library), Wissing uses [əɪ] again. (Maybe I missed it, but as far as I have seen, he does not even discuss the phonetic quality of this phoneme in this paper.) But where did [ɛi] come from? Maybe one of the publications from the 1980s?
This issue has already been mentioned ten years ago, but no changes have been made. So I would like to suggest the following: If nobody has any well-founded objections, I will change the transcription guidelines to [əɪ] in two weeks. There are only about 170 transcriptions in Afrikaans, so maybe 20 or 30 that contain that phoneme. I am happy to change these as well.
I have checked all articles with transcriptions in Afrikaans and have updated them, where necessary, according to the guidelines. (Also, I have corrected quite a few transcriptions that were wrong.) Isoglosse (talk) 20:59, 5 January 2025 (UTC)[reply]