مازن معروف
مازن معروف، كاتب ومترجم وشاعر فلسطيني-آيسلندي من مواليد 1978. له مجموعة من الإصدارات الأدبية. وترجم عن اللغة الآيسلندية روايات عديدة منها رواية «سطح مفروش بالأزهار» للكاتب إنغبيورغ سيغوردردوتر. ترشحت مجموعته القصصية «نكات المسلحين» إلى القائمة الطويلة لجائزة مان بوكر الدولية في عام 2019. ترجمت بعض من أعماله وقصائده الشعرية إلى لغات عديدة منها الإنجليزية، والفرنسية، والإيطالية، والإسبانية وغيرها. السيرة الذاتيةولد مازن معروف، في بيروت لعائلة فلسطينية تعود أصولها لدير القاسي[1] عام 1978. انتقل مع عائلة إلى تل الزعتر في بداية الحرب الأهلية في لبنان، ويقيم حاليا في آيسلندا. درس في الجامعة اللبنانية ونال على شهادة البكالوريوس من كلية العلوم في الكيمياء. عمل مدرسا لمادة الكيمياء والفيزياء لسنوات عديدة قبل أن يبدأ مسيرته الأدبية في عام 2001. بدأ معروف مشواره الأدبي أولاً في الشعر حيث أصدر مجموعته الشعرية الأولى بعنوان «كأن حزننا خبز» في عام 2001 الصادرة عن دار الفارابي، ثم أصدر مجموعته الثانية «الكاميرا لا تلتقط العصافير» من دار الجمل في عام 2011، ومجموعته الثالثة «ملاك على حبل غسيل» أصدرها عام 2012. وبعدها نشر أول مجموعة قصصية له بعنوان يدا أبي الصادرة عن هيئة أبوظبي للثقافة والتراث.[2][3][4] وقد تُرجمت بعض من قصائده إلى عدة لغات منها الإنجليزية، والإسبانية، والإيطالية، والآيسلندية، والنرويجية، والمالطية، والأوردو، والصينية وغيرهم. كما أنه كتب في النقد الأدبي والتشكيلي والمسرح ولمجلات وصحف ثقافية في لبنان والعالم العربي. كما أنه تَرجم العديد من القصائد والروايات والقصص القصيرة عن اللغة الآيسلندية إلى العربية منها كتاب «الثغلب الأزرق» للكاتب شون، والكتاب «الذبابة التي أنهت الحرب» للكاتب الآيسلندي برندس بيروفينردوتر. حصل معروف على جائزة لينيراتور – لانا التي تمنحها مدينة لانا (الآلب الإيطالي) للشعر في عام 2014، ثم على جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية في الكويت في دورتها الأولى عام 2016، وقد ترشحت مجموعته القصصية «نكات للمسلحين» إلى القائمة الطويلة لجائزة مان بوكر الدولية في عام 2019.[4][5][6][7] المؤلفاتمجموعات شعرية
روايات وقصص قصيرة
ترجمات
الجوائز
المصادر
|