يتم نشر علامات الطريق الألمانية رسميا في (Straßenverkehrs-Ordnung) (دليل أنظمة المرور على الطرق) أو في Verkehrszeichenkatalog (دليل إشارات قانون السير).
هذه إشارات المرور في جمهورية ألمانيا الاتحادية منذ عام 2009، إشارات المرور الرسمية الأكثر أهمية في ألمانيا. وتستند القائمة على إشارات المرور فهرس (VzKat 1992). وقد تم تنقيح هذا من قبل معهد أبحاث الطرق السريعة الاتحادية نظرا لأنظمة المرور التي أدخلت حديثا من 1 أبريل عام 2013.
العدد والأسماء تستند إلى المواصفات الرسمية.[1]
(بالإنجليزية Warning signs).
-
Gefahrstelle مكان خطر
-
Kreuzung oder Einmündung mit Vorfahrt von rechts تقاطع أوملتقى طريق مع فضلية المرور لليمين
-
انتباه! منحنى يساري (Kurve (Links
-
Kurve (Rechts) انتباه! منحنى يميني
-
انحناء ثنائي. بعد الانحناء الأول انحناء آخر يليه Doppelkurve
-
انحناء ثنائي. بعد الانحناء الأول انحناء آخر يليه Doppelkurve
-
Gefälle (4%)منحدر (4%) خطر نزول المنحدر خصوصا في الشتاء
-
Gefälle (4%) منحدر (4%) خطر نزول المنحدر خصوصا في الشتاء
-
Unebene Fahrbahn طريق وعرة/مطبات
-
Schleudergefahr bei Nässe oder Schmutz خطر انزلاق السيارة في حالة الرطوبة أو الشتاء
-
Seitenwind احذر رياح جانبية شديدة
-
Verengte Fahrbahn احذر أمامك تضيق من جهتين
-
Einseitig (rechts) verengte Fahrbahn الطريق على اليمين ينتهي قريبا. تحضير للذهاب إلى اليسار
-
Einseitig (links) verengte Fahrbahn الطريق على اليسار ينتهي قريبا. تحضير للذهاب إلى اليمين
-
-
-
Gegenverkehr خطر قدوم سيارات من الاتجاه المعاكس
-
Lichtzeichenanlage / Ampel انتباه وجود اضواء التشوير صعبة الملاحظة
-
Fußgänger انتباه احتمالية مرور المشاة/الحد من السرعة والانتباه جيدا
-
Vorsicht Kinder حذر أمامك منطقة تواجد أطفال
-
Radfahrer kreuzen احذر أمامك دراجات هوائية
-
Wildwechsel احذر أمامك حيوانات برية
-
Kraftomnibus احذر امامك محطة حافلات
-
-
Drei streifige Bake احذر أمامك معبر قطار على بعد 240 متر
-
Zwei streifige Bake احذر أمامك معبر قطار على بعد 160 متر
-
Ein streifige Bake احذر أمامك معبر قطار على بعد 80 متر
-
Andreaskreuz تقاطع سكة حديدة. يحب عليك التوقف إن كان القطار يقترب
-
Give priority to
سكة حديد (with danger of
تمديد كهربائي overhead)
-
Vorfahrt gewähren أولوية المرور للغير. يجب أن تعطي أفضلية المرور للطرف الآخر
-
Stop توقف. أفضلية المرور للغير.يجب أن تتوقف عند خط التوقف وتعطي أولوية المرور للغير.
-
Gegenverkehr Vorrang gewähren أفضلية المرور لحركة المرور القادمة.يجب عليك فسح المجال لحركة المرور القادمة بالاتجاه المعاكس لك.
-
Links انعطاف اجباري لليسار.يجب تشغيل الوامض الضوئي عند الانعطاف.
-
Rechts انعطاف اجباري لليمين.يجب تشغيل الوامض الضوئي عند الانعطاف.
-
Geradeaus اتجاه اجباري للقيادة بشكل مستقيم.يمكنك القيادة للأمام فقط..
-
Hier links اتجاه اجباري لليسار.يجب تشغيل الوامض الضوئي عند الانعطاف.
-
Geradeaus und linkss اتجاه اجباري للقيادة بشكل مستقيم أو إلى اليسار.
-
Hier rechts اتجاه اجباري لليمين.يجب تشغيل الوامض الضوئي عند الانعطاف.
-
Geradeaus und rechts اتجاه اجباري للقيادة بشكل مستقيم أو إلى اليمين.
-
Kreisverkehrاتجاه دائري اجباري يجب القيادة داخل الدوار واشغال الضوء الوامض عند الخروج منه
-
Einbahnstraße طريق ذو اتجاه واحد اجباري.يجب عليك القيادة فقط باتجاه اليسار في هذا الطريق.
-
Einbahnstraße طريق ذو اتجاه واحد اجباري.يجب عليك القيادة فقط باتجاه اليمين في هذا الطريق.
-
Rechts vorbei مرور إجباري باتجاه اليمين أي البقاء على الطرف اليميني
-
Seitenstreifen befahren يمكن استخدام المسار الموجود على أقصى اليمين كمسرب,يستخدم عادة في حالات الازدحام فقط لتوفير مساحة أكثر, أو عند التوقف الاضطراري.
-
Seitenstreifen befahren يمكن استخدام المسار الموجود على أقصى اليمين كمسرب,يستخدم عادة في حالات الازدحام فقط لتوفير مساحة أكثر, أو عند التوقف الاضطراري.
-
Seitenstreifen nicht mehr befahren لايمكن استخدام المسار الموجود على أقصى اليمين كمسرب أو للتوقف الاضطراري.
-
Seitenstreifen räumen إن كنت تقود على المسار الموجود على أقصى اليمين يجب عليك إخلاء وترك هذا المسرب والانعطاف إلى اليسار.
-
Haltestelle für Straßenbahnen und Linienbusse موقف لوسائل النقل العامة وحافلات المدارس لايمكنك التوقف هنا حتى ضمن 15 متر من الشاخصة
-
Taxenstand موقف سيارات الأجرة لايمكنك التوقف هنا, مخصص لسيارات الأجرة
-
Radweg مسار منفصل إجباري للدراجات الهوائية.
-
Reiter مسار منفصل, إجباري للأحصنة.
-
Fußgänger مسار منفصل, إجباري للمشاة.
-
Gemeinsamer Geh- und Radweg مسار مشترك للمشاة وراكبي الدراجات الهوائية, يمكن لأي منهما استخدام الطريق بالكامل
-
Getrennter Geh- und Radweg طريق منفصل للمشاة والدراجات الهوائية هنا يوجد مسار واحد للإثنين ولكن يجب التزام المشاة باليمين والدراجات باليسار ويوجد خط فاصل بينهما
-
بداية طريق ومنطقة المشاة.
-
نهاية طريق ومنطقة المشاة.
-
بداية طريق منفصل للدراجات الهوائية.
-
نهاية طريق منفصل للدراجات الهوائية.
-
Verbot für Fahrzeuge aller Art ممنوع مرور كل أنواع المركبات.
-
Verbot für Kraftwagen und sonstige mehrspurige Kraftfahrzeuge ممنوع مرور السيارات والشاحنات يمكن مرور الدراجات النارية والمركبات التي لاتملك محرك
-
Verbot für Lastkraftwagen ممنوع مرور المركبات الكبيرة التي يزيد وزنها الإجمالي عن 2.4 طن، بما في ذلك المقطورات ومركبات الجر. ويستثنى منها السيارات الشخصية والحافلات.
-
Verbot für Radfahrer ممنوع مرور الدراجات الهوائية.
-
Verbot für Krafträder ممنوع مرور الدراجات النارية
-
Verbot für Reiter ممنوع مرور الخيل
-
Verbot für Fußgänger ممنوع مرور المشاة
-
Verbot für Krafträder sowie mehrspurige Kraftfahrzeuge ممنوع مرور المركبات ذات المحرك
-
Verbot für kenn¬zeichnungs-pflichtige Kraft¬fahr¬zeuge mit gefährlichen Gütern ممنوع مرور المركبات التي تحمل مواد خطيرة
-
Verbot für Fahrzeuge über angegebenem tatsächlichem Gewicht ممنوع مرور المركبات التي تزن أكثر من الوزن المشار إليه
-
Verbot für Fahrzeuge über der angegebenen tatsächlichen Achslast ممنوع مرور المركبات التي تزن حمولة محورها أكثر من الوزن المشار إليه
-
Verbot für Fahrzeuge über angegebene Breite einschließlich Ladung ممنوع مرور المركبات التي يزيد عرضها الإجمالي عن العرض المشار إليه
-
Verbot für Fahrzeuge über angegebener Höhe einschließlich Ladung ممنوع مرور المركبات التي يزيد ارتفاعها الإجمالي عن الارتفاع المشار إليه
-
Verbot für Fahrzeuge über angegebener Länge einschließlich Ladung ممنوع مرور المركبات التي يزيد طولها عن الطول المشار إليه
-
-
Schneeketten vorgeschrieben سلاسل ثلجية إلزامية وضع السلاسل الثلجية للعجلات إجباري في هذا الطريق
-
Verbot für Fahrzeuge mit Wassergefährdender Ladung حظر مرور المركبات التي تحمل مواد تلوث المياه
-
-
Wendeverbot ممنوع الالتفاف/ الدوران
-
Verbot des Fahrens unter angegebenem Mindestabstand ممنوع للمركبات التي يزيد وزنها عن 3.5 طن الاقتراب من بعضها البعض أقل من المسافة المشار إليها في اللافتة
-
Zulässige Höchstgeschwindigkeit السرعة القصوى. ممنوع القيادة أسرع من السرعة المحددة
-
Zone mit zulässiger Höchstgeschwindigkeit بداية منطقة تحديد السرعة/ ممنوع القيادة بسرعة أعلى من السرعة المحددة
-
Ende der Zone mit zulässige Höchstgeschwindigkeit نهاية منطقة تحديد السرعة/ ممنوع القيادة بسرعة أعلى من السرعة المحددة
-
-
Verkehrszeichen Vorschriftzeichen Überholverbot für alle Kraftfahrzeuge ممنوع تجاوز جميع أنواع المركبات
-
Überholverbot Kraftfahrzeuge über einer zulässigen Gesamtmasse über 3500 kg ممنوع تجاوز المركبات التي يزيد وزنها الإجمالي عن 3.5 طن بما في ذلك المقطورات ومركبات الجر. ويستثنى منها السيارات الشخصية والحافلات
-
Ende der zulässigen Höchstgeschwindigkeit نهاية حد السرعة القصوى
-
Ende der vorgeschriebene Mindestgeschwindigkeit نهاية الالتزام بالحد الأدنى للسرعة
-
Ende des Überhol¬verbotes für Kraft¬fahr¬zeuge aller Art نهاية منع تجاوز جميع أنواع المركبات
-
Ende des Überhol¬verbotes für Kraft¬fahr¬zeuge mit einem zuläs¬sigen Gesamt¬gewicht über 3500 kg نهاية منع تجاوز المركبات التي يزيد وزنها الإجمالي عن 3.5 طن بما في ذلك المقطورات ومركبات الجر. ويستثنى منها السيارات الشخصية والحافلات
-
-
Haltverbot ممنوع الركن والتوقف
-
Eingeschränktes Haltverbot ممنوع الركن يسمح التوقف 3 دقائق, ولتنزيل وتحميل البضاع
-
Ein¬ge¬schränktes Haltverbot für eine Zone بداية منطقة ممنوع الركن
-
-
Ende eines ein¬ge-schränkten Haltverbotes für eine Zone نهاية منطقة ممنوع الركن
-
-
Stop line
-
Lane or road boundary
-
One-sided lane boundary
-
Direction arrows (no stopping or parking allowed)
-
Advance notice arrow
-
Marking for barred area
-
Additional marking for an already existing no stopping or no parking area
في 1 أبريل 2013 أعلنت وزارة النقل الاتحادية ضم نسخة منقحة من التعديل لتدخل حيز التنفيذ.[2]