أسرار أرسين لوبين، او اعترافات أرسين لوبين، بالفرنسية (Les Confidences d'Arsène Lupin)، مجموعة قصص قصيرة من تأليف موريس لوبلان تتناول مغامرات أرسين لوبين، ظهرت لأول مرة مجزأة في مجلة Je sais tout بين أبريل/نيسان 1911 إلى غاية فبراير/شباط 1913 قبل أن تنشر مجمعة في يونيو/حزيران 1913 ويعاد نشرها في 1918 و1933 مع حذف بعض القصص.
تتخذ هذه المجموعة شكل حوار بين لوبين وصديقه "أنا"، حيث يعترف لوبين بمغامراته المتنوعة. بعد روايته 813، عاد موريس لوبلان إلى قصص أكثر خفة وأقرب في الأسلوب إلى تلك التي ضمتها مجموعته الأولى أرسين لوبين، اللص النبيل.
عند نشر القصص الثلاث الأخيرة في البداية، لم تحمل عنوان "اعترافات أرسين لوبين". من المحتمل أن المجموعة المزمعة لم تكن تتضمنها، وأن موريس لوبلان كان ينوي دمجها في مجموعة أخرى. لكن بسبب انشغاله بمشاريع كتابة أخرى أكثر أهمية (روايات)، قرر إضافتها في اللحظة الأخيرة إلى المجموعة التي كانت ستُنشر عن دار لافيت... إلا إذا كان الأمر مجرد خطأ طباعي من قبل العاملين في Je sais tout، بالنظر إلى قلة عدد القصص التي حملت هذا العنوان.
تمت إعادة إصدار المجموعة في عام 1918 ثم في عام 1933، مع حذف بعض القصص. بين 26 يوليو و24 أكتوبر 1921، نُشرت اعترافات أرسين لوبين على شكل حلقات مسلسلة في Le Journal du Loiret.
في تسلسل مغامرات أرسين لوبين، وضع موريس لوبلان هذه القصص قبل الإبرة المجوفة و813. نجد في هذه القصص أرسين لوبين في بداياته، مليئًا بالسحر والنجاح في أصعب المواقف (مثل الفخ الجهنمي الذي يحمل حكمته: "ما أجمل أن تكون شابًا وسيمًا!...") أو في حل الألغاز المستعصية (مثل علامة الظل ووشاح الحرير الأحمر).
المحتوى
عنوان القصة |
تاريخ النشر الأول |
العنوان الأصلي
|
ألعاب الشمس |
15 أبريل/نيسان 1911 |
Les Jeux du soleil
|
خاتم الزواج |
15 مايو/آيار 1911 |
L'Anneau nuptial
|
علامة الظل |
15 يونيو/حزيران 1911 |
Le Signe de l'ombre
|
الفخ الجهنمي |
15 يوليو/تموز 1911 |
Le Piège infernal
|
وشاح الحرير الأحمر |
15 أغسطس/آب 1911 |
L'Écharpe de soie rouge
|
الموت الذي يحوم |
15 سبتمبر/أيلول 1911 |
La Mort qui rôde
|
زواج أرسين لوبين |
15 نوفمبر/تشرين الثاني 1912 |
Le Mariage d'Arsène Lupin
|
عود من القش |
15 يناير/كانون الثاني 1913 |
Le Fétu de paille
|
إيديث في عنق البجعة |
15 فبراير/شباط 1913 |
Édith au cou de cygne
|
ملاحظات
"اعترافات أرسين لوبين" تأخذنا في رحلة إلى البدايات النقية لهذا اللص النبيل، كما عرفناه في أعماله الأولى مثل (أرسين لوبين اللص الظريف) (أرسين لوبين ضد هيرلوك شولمز). هنا، يظهر لوبين في صورته الأكثر حيوية: لص أحيانًا، ومحقق أحيانًا أخرى، وأحيانًا الاثنين معًا. لكنه دائمًا يتمسك بمبادئه، فلا يقتل، بل يسرق من المجرمين، ويواجه خصومه بذكاء حاد وبراعة استثنائية، حيث لا يستطيع أي إنسان، أو لغز، أو حتى ظاهرة غامضة، الصمود أمام عبقريته لفترة طويلة.
في تقديمه لهذه المجموعة، وضع موريس لوبلان هذه القصص في حقبة سبقت أعظم مغامرات لوبين مثل الإبرة المجوفة و813:
"كانت تلك الأيام التي اكتسب فيها لوبين شهرته الواسعة، لكنه لم يخض بعد معاركه الأكثر شراسة. أيام سبقت مغامرات الإبرة المجوفة و813. لم يكن يطمح للاستيلاء على كنوز ملوك فرنسا أو تحدي أوروبا أمام أعين القيصر. بل كان يكتفي بعمليات أصغر، وأرباح أكثر تواضعًا. كان يعمل يومًا في الخير، ويوما آخر في الشر، بدافع من طبيعته العميقة وقراره الواعي، كأنه دون كيشوت يلهو ويرقّ قلبه في آن واحد."
لكن يبقى السؤال: لماذا اختار لوبلان في بداية عام 1911 أن يكتب مجموعة خفيفة كهذه، قبل أن يعود سريعًا إلى أجواء أكثر قتامة مثل رواية السدادة الكرستالية؟ هل شعر بالإرهاق بعد مجهوداته في رواية 813؟ أم كان يحنّ إلى نسخة أكثر بساطة ومرحًا من شخصية لوبين، خالية من ثقل الواقع؟ بطل يمكن للقارئ أن يحلم به، بلا عيوب، بلا مخاوف، يتيح لنا الهروب من صخب العالم الذي نحيا فيه؟ أم أن الأوضاع المتوترة في الساحة الدولية (مثل أزمة بروسيا والمغرب) أو على الصعيد الداخلي (مثل عصابة بونو Bonnot Gang) جعلته يتطلع إلى الجذور الأصيلة لشخصيته، التي تمزج بين الفكاهة والذكاء الخارق؟
ربما كانت هذه المجموعة استراحة لالتقاط الأنفاس، لحظة للتأمل في روح أرسين لوبين الأولى، التي تجمع بين الجرأة والسحر، وتدعونا نحن القراء لننسى تعقيدات الحياة، ونغرق في مغامراته الخالدة التي تجمع بين البساطة والإبهار.[1]
- النسخة الإنجليزية التي نُشرت في العام نفسه بعنوان The Confessions of Arsène Lupin تضمنت قصة "الرجل ذو بشرة العنزة" و"الموت الذي يحوم" و"زواج أرسين لوبين". هذه القصة لم تُنشر بالفرنسية إلا في عام 1927.
- حظيت القصص المنشورة بتقدير كبير، ومن بين أكثرها شهرة "ألعاب الشمس" (Le Jeu du soleil) و"علامة الظل" (Le Signal de l'ombre)، والتي غالبًا ما يتم تضمينها في مختارات أدبية من نوعية الغموض. أما قصة "وشاح الحرير الأحمر" (L'Écharpe de soie rouge)، فهي تُعد من أكثر القصص القصيرة المحبوبة ضمن السلسلة.
- في عام 1917، وعندما تم نشر مجموعة مختارة ضمن سلسلة روايات المغامرة والحركة (Les Romans d'aventure et d'action) من دار لافيت، تم حذف قصة "عودة من القش". لاحقًا، في عام 1933، وعند نشر الكتاب ضمن سلسلة مختارات "علامة الاستفهام" (Le Point d'interrogation) من دار هاشيت، حُذفت أيضًا قصتا "قش القمح" و"الموت الذي يحوم". أما الأخيرة، فقد أُدرجت في مختارات اللص النبيل أرسين لوبين ضمن نفس السلسلة.
- تضمنت النسخة الإنجليزية قصة بعنوان "الرجل ذو بشرة العنزة" (L'Homme à la peau de bique). لم يتم تقديم هذه القصة في فرنسا حتى عام 1927، حيث ظهرت ضمن أنطولوجيا بعنوان الحب وفقًا للروائيين الفرنسيين (L'Amour selon les romanciers français). عنوان "الرجل ذو بشرة العنزة" هو ترجمة العنوان الفرنسي، بينما يُترجم العنوان الإنجليزي إلى "مأساة في غابة مورغ" (A Tragedy in the Forest of Morgues).
الترجمة العربية
- اعترافات أرسين لوبين، دار النجمة للنشر والتوزيع، ٢٠٢٤.
- اعترافات ارسين لوبين، ترجمة اسراء يونس، الرواق للنشر والتوزيع، ٢٠٢٢.[2]
- اعترافات ارسين لوبين (قصتين فقط: ألعاب الشمس وخاتم الزواج).[3][4]
- L'Anneau nuptial ترجمة بعنوان دبلة الزواج ونشرت مع قصص أخرى ضمن مجموعة «ذو الوجهين» مكتبة معروف.
- Le Signe de l'ombre ترجمة بعنوان إشارة في الظلام ونشرت مع قصص أخرى ضمن مجموعة «عودة أرسين لوبين» مكتبة معروف.[5]
- L'Écharpe de soie rouge ترجمة بعنوان لغز الاشارب الأحمر ونشرت مع قصص أخرى ضمن مجموعة «عودة أرسين لوبين» مكتبة معروف.[5]
- Le Mariage d’Arsène Lupin ترجمة بعنوان زواج أرسين لوبين ونشرت مع قصص أخرى ضمن مجموعة «ذو الوجهين» مكتبة معروف.
- Édith au cou de cygne ترجمة بعنوان أدريث العنقاء ونشرت مع قصص أخرى ضمن مجموعة «السرقة العجيبة» مكتبة معروف.[6]
مراجع
روابط خارجية
باللغة الفرنسية