Refan (hrem-'fan) adalah sebuah figur yang dideskripsikan sebagai "bintang dewa yang kau buat patung-patungnya untuk disembah" dalam Kisah Para Rasul 7:43.
Analisis
Refan adalah sebuah pengucapan Yunani kuno: ρεμφαν. Berbagai manuskrip memakai transliterasi lainnya, seperti bahasa Yunani Kuno: Ῥομφά, Ῥεμφάν, Ῥεμφάμ, Ῥαιφάν, dan Ῥεφάν. Istilah tersebut adalah bagian dari sebuah rujukan kepada Amos 5:26, yang dibaca dalam bahasa Ibrani menjadi "Chiun", "Kewan", atau "Kijun". Bacaan Septuaginta dari Amos adalah "raiphan" atau "rephan". Bentuk Yunani-nya berdasarkan pada transliterasi Ibrani, k (qoppa) yang digantikan dengan r (resh) dan ph digantikan dengan v (yod). "kewan", adalah pengucapan lain dari kata Persia Lama dari Kayvan, yang artinya Saturnus.[1][2]
Referensi
Sumber