i write you if is possible to improuve the article into chinese. I know a few words in chinese and i help me thanks to the clavier and other programs. I would like to collaborate in the Chinese wikipedia, in my possibility, if you wont to become my translator and/or my tutor im very glad, in change i help you in the languages that i know. best regards.--Lodewijk Vadacchino(留言) 2014年8月3日 (日) 22:11 (UTC)[回复]
I'm sorry that your article had to be deleted. It had a content full of wrong information (e.g. the place of birth), a problematic character conversion template (something that is very important on this Wiki), and mostly importantly, a title made of gibberish nonsense words, which only appeared like a bad joke. Please, if you want to write an article on Chinese Wikipedia, send it to someone who reads Chinese before posting. I would love to check them when I am free. Thank you.--Ludwigzhou(留言) 2014年8月4日 (一) 10:29 (UTC)[回复]
关于“阿罗蒙人用这个名字来指称说希腊语的萨拉卡察尼人,而自称Armânji。”一句,原文为“a name used by Aromanians to distinguish the Greek-speaking populations from themselves, the Armânji”,依在下之见,其大意为:阿罗蒙人中有一支叫Armânji的,这一支讲希腊语。而在en:Aromanians一文中也提到,以地域而论,阿罗蒙人有五支,其中两支自称为Armânji。以此来看,似是在下所译与原文相符,不知阁下意下如何?