卡魯卡核果(Pandanus julianettii )
露兜樹語 是新幾內亞 中央高地 东部一些民族在採集卡魯卡樹 和野卡鲁卡树 (均为露兜树属 )的坚果 時使用的避諱言語 。
使用
新幾內亞高地的人們每年在森林中紮營採收卡魯卡树(Pandanus julianettii )和野卡鲁卡树(Pandanus brosimos )的坚果作為食物[ 1] 。當地人認為許多词语 会让人联想到不利于坚果生长的事物,對露兜樹有害,因此在進入森林時會用一套詞彙 取代禁忌 词汇,包含近千個單詞 和短语 ,大多数跟採集露兜樹果有关[ 1] 。當地人相信使用露兜樹語可以控制高地的魔法、安撫野狗之神Kita-Menda(又稱為Giluwe yelkepo [ 2] )等危險的自然神靈 [ 1] 。
无论男女老少,在進入採集區域時都必須使用露兜樹語,而且露兜樹語不可以在其他地方使用,以免山神聽到後前來查看,被外人知道的詞會被替換掉[ 1] 。不會露兜樹語的外人可以用巴布亞皮欽語 [ 1] 。隨著巴布亞皮欽語在當地流行,以及年輕一輩不再害怕森林,近年來露兜樹語漸漸少用,其中克瓦和因邦古的露兜樹語正面臨滅絕[ 2] 。
結構
露兜樹語的文法和詞彙基于當地人的母語,但是更縮限,特別是生物的名稱[ 1] 。经常用一个词来表示一众平常用不同词语指稱的東西,或是改用借词 [ 3] 。
具體詞語的處理方式在不同的露兜树語中並不一致。以卡魯卡樹為例:在克瓦語 ,平常稱之為aga,但在露兜樹語中稱之為rumala agaa[ 4] [ 5] [ 1] [ 2] ,但在卡蘭語 ,不管是平常還是露兜樹語都稱之為 alŋaw [ 3] 。
有露兜樹語域的語言
已经详细记录其露兜樹語域 的語言包括:
有些露兜樹語也在其他情境使用。卡蘭語的露兜樹語(稱為alŋaw mnm “卡鲁卡语”或ask-mosk mnm “避讳语”)在烹食鶴鴕 時也會說[ 6] ,而且可以在採集區域以外無顧忌地使用[ 3] 。他們使用露兜樹語不是出於害怕神靈,而是為了避免採到的核果品質不良,或對鶴鴕表示尊敬[ 3] 。胡里語 的露兜樹語(稱作 tayenda tu ha illili )除了用在採集露兜樹果,也用于打獵和旅行,以迴避叢林裡有害的神靈[ 7] 。
參考資料
^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 Franklin, Karl J. A Ritual Pandanus Language of New Guinea . Oceania. September 1972, 43 (1): 66–76. OCLC 883021898 . doi:10.1002/j.1834-4461.1972.tb01197.x (英语) .
^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Franklin, Karl J.; Stefaniw, Roman. The 'Pandanus Languages' of the Southern Highlands Province, Papua New Guinea - a further report (PDF) . Dutton, Tom (编). Culture change, language change - case studies from Melanesia. Pacific Linguistics C–120 . Canberra: Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY. 1992: 1–6 [2018-10-25 ] . ISBN 978-0858834118 . ISSN 0078-7558 . OCLC 260177442 . doi:10.15144/PL-C120.1 . (原始内容 (PDF) 存档于2020-12-05) (英语) .
^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Pawley, Andrew . Kalam Pandanus Language: An Old New Guinea Experiment in Language Engineering. Dutton, Tom E.; Ross, Malcolm ; Tryon, Darrell (编). The Language Game: Papers in Memory of Donald C. Laycock. Pacific Linguistics Series C 110 . Memory of Donald C. Laycock . Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. 1992: 313–334. ISBN 0858834006 . ISSN 0078-7558 . OCLC 222981840 (英语) .
^ Lim, Tong Kwee. Pandanus julianettii . Edible Medicinal And Non-Medicinal Plants 4 . Springer. 2012: 128–130. ISBN 978-94-007-4053-2 . OCLC 822591349 . doi:10.1007/978-94-007-4053-2_17 (英语) .
^ French, Bruce R. Growing food in the Southern Highlands Province of Papua New Guinea . AFTSEMU (Agricultural Field Trials, Surveys, Evaluation and Monitoring Unit) of the World Bank funded project in the Southern Highlands of Papua New Guinea. 1982: 64–71 [2018-09-20 ] . (原始内容 (PDF) 存档于2018-10-30) (英语) .
^ Majnep, Ian Saem; Bulmer, Ralph . Birds of my Kalam Country [Mn̄mon Yad Kalam Yakt]. illustrations by Christopher Healey. New Zealand: Aukland University Press. 1977: 150, 152. ISBN 9780196479538 . OCLC 251862814 (英语) .
^ Goldman, Laurence. Talking about talk. Talk Never Dies: The Language of Huli Disputes . London and New York: Tavistock Publications. 1983: 254–257 . ISBN 978-0422782104 . OCLC 993340993 (英语) .
Ulrich Ammon, 2006. Sociolinguistics/Soziolinguistik 3: An International Handbook of the Science of Language and Society/Ein Internationales Handbuch Zur Wissenschaft Von Sprache und Gesellschaft , p. 2042.
William Foley, 1986. The Papuan Languages of New Guinea , p. 43.