本条目列出金庸所创作的作品。金庸作品以武俠小說為主,兼有政論、散文等。
小说
小说列表
自1955年《書劍恩仇錄》開始至1972年《鹿鼎記》封筆,金庸共創作15部小說,其中長篇6部、中篇6部、短篇3部。
作品名稱[表注 1]
|
首次刊載(連載)日期[1]
|
首次刊載刊物[1]
|
字數(萬)
|
故事發生朝代
|
說明
|
書劍恩仇錄 |
000000001955-02-08-00001955年2月8日 – 000000001956-09-05-00001956年9月5日 |
新晚報 |
55.68 |
清 |
首部、中篇小說。
|
碧血劍 |
000000001956-01-01-00001956年1月1日 – 000000001956-12-31-00001956年12月31日 |
香港商報 |
42.1 |
明 |
中篇小說。
|
射鵰英雄傳 |
000000001957-01-01-00001957年1月1日 – 000000001959-05-19-00001959年5月19日 |
香港商報 |
93.04 |
南宋 |
成名作,長篇小說,“射鵰三部曲”之第1部。
|
雪山飛狐 |
000000001959-02-09-00001959年2月9日 – 000000001959-06-18-00001959年6月18日 |
新晚报 |
13.27 |
清 |
中篇小說。
|
神鵰俠侶 |
000000001959-05-20-00001959年5月20日 – 000000001961-07-08-00001961年7月8日 |
明報 |
101.25 |
南宋 |
長篇小說,“射鵰三部曲”之第2部。
|
飛狐外傳 |
000000001960-01-01-00001960年 – 000000001961-01-01-00001961年 |
武俠與歷史 |
44.69 |
清 |
中篇小說。
|
鴛鴦刀 |
000000001961-01-01-00001961年 |
明報 |
3.55 |
清[表注 2] |
附在《雪山飛狐》之後的短篇小說。
|
白馬嘯西風 |
000000001961-01-01-00001961年 |
明報 |
8.17 |
清[表注 3] |
附在《雪山飛狐》之後的短篇小說。
|
倚天屠龍記 |
000000001961-07-06-00001961年7月6日 – 000000001963-09-02-00001963年9月2日 |
明報 |
105.33 |
元 |
長篇小說,“射鵰三部曲”之第3部。
|
連城訣 |
000000001963-01-01-00001963年 |
東南亞周刊 |
23.84 |
清[表注 4] |
中篇小說,舊版原名為《素心劍》。
|
天龍八部 |
000000001963-09-03-00001963年9月3日 – 000000001966-05-27-00001966年5月27日 |
明報、南洋商報 |
132.9 |
北宋 |
長篇小說,可視為“射鵰三部曲”之前傳。
|
俠客行 |
000000001966-06-11-00001966年6月11日 – 000000001967-04-19-00001967年4月19日 |
明報 |
36.96 |
明[表注 3] |
中篇小說。
|
笑傲江湖 |
000000001967-04-20-00001967年4月20日 – 000000001969-10-12-00001969年10月12日 |
明報 |
106.56 |
明[表注 3] |
長篇小說。
|
鹿鼎記 |
000000001969-10-24-00001969年10月24日 – 000000001972-09-23-00001972年9月23日 |
明報 |
124.82 |
清 |
長篇小說,封筆之作。
|
越女劍 |
000000001970-01-01-00001970年 |
明報晚報 |
1.65 |
春秋時期 |
附在《俠客行》之後的短篇小說。
|
- ^ 網頁上點擊該列標題「作品名稱」即可按金庸作品首字詩「飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛」的順序排列。
- ^ 書中影射為清雍正時代。
- ^ 3.0 3.1 3.2 書中並無明確的年份,此處乃依照小說細節推測。
- ^ 「新修版」書中明確點出故事發生在《鹿鼎記》之後,舊版並無明確的年份。
金庸曾把所創作的小說名稱的首字聯成一副對聯:「飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛」。[2]金庸本意為“卅三劍客圖”各寫1篇短篇小說,最後只完成了頭1篇《越女劍》,亦沒有包含在對聯之中。金庸小說之間經常有所關係,除了“射鵰三部曲”外,《碧血劍》與《鹿鼎記》、《飛狐外傳》與《雪山飞狐》和《書劍恩仇錄》之間皆有緊密聯繫(相當多的共通角色及後續情節),加上各小說中亦提及不少的共通人物或事物,可證實大部份之金庸小說實際是處於同一虛構的歷史時空之中:吸星大法(笑)源於北宋時的北冥神功(天)、化功大法(天),化屍粉(鹿)為歐陽峰(射)所製,澄觀(鹿)聽說前朝有位獨孤求敗大俠(神、笑)又有位令狐沖大俠(笑)。
小说版本
金庸的武俠小說經歷了3個版本:連載版、修訂版、新修版。1955年至1972年的稿件稱為「連載版」,主要連載於報刊,其後由偉青書店作單行本出版,[3]也有不少沒有版權的單行本,已散佚。1970年代,金庸著手修訂所有作品,至1980年全部修訂完畢,是為「修訂版」,冠名《金庸作品集》,由明河社出版,在大陸由三聯書店出版,故又稱“三聯版”。1999年開始,金庸重新修訂工作,命名為「新修版」(世紀新修版),至今所有新修版均已完成。[4]金庸每次的修訂,情節都有所改動。新修版的故事細節、結局也略有變動,引來不少迴響。陳墨認為新修版雖然改善修訂版中的錯漏之處,卻又產生新的問題。倪匡表示:「小說文字,激情比合文法重要。在創作過程中,作者和筆下的人物、故事,在感情上融為一體,是種直接的感情上的結合」、「有不少人,包括我在內,喜歡修訂版多於新修版。」[5]後來在《四看金庸小說》中,形容看到新修版《射鵰英雄傳》後,“懷疑自己得失憶症,因為改動得實在太多了!”。目前兩岸三地的出版分別授權於香港明河社、臺灣遠流出版社、廣州廣州出版社(2005年開始出版,代替原來的三聯書店)。
外文版本
若干小说作品已被翻譯成英文、法文、韓文、日文、越南文、泰文、緬甸文、馬來文、印尼文等在海外流傳。
- 日文
日本德間書店出版日文版本[6]。
- 日语:書剣恩仇録(全4卷,原名《書劍恩仇録》,岡崎由美譯)。
- 日语:碧血剣(全3卷,原名《碧血劍》,岡崎由美監修,小島早依譯)。
- 日语:侠客行(全3卷,原名《俠客行》,岡崎由美監修,土屋文子譯)。
- 日语:秘曲 笑傲江湖(全7卷,岡崎由美監修,小島瑞紀譯)。
- 日语:雪山飛狐(全1卷,岡崎由美監修,林久之譯)。
- 日语:射鵰英雄伝(全5卷,原名《射鵰英雄傳》,岡崎由美監修,金海南譯)。
- 日语:連城訣(全2卷,岡崎由美監修,阿部敦子譯)。
- 日语:神鵰剣侠(全5卷,原名《神鵰俠侶》,岡崎由美、松田京子譯)。
- 日语:倚天屠龍記(全5卷,岡崎由美監修,林久之、伊藤未央譯)。
- 日语:越女剣(全1卷,原名《白馬嘯西風》、《鴛鴦刀》、《越女劍》,岡崎由美監修,林久之、伊藤未央譯)。
- 日语:飛狐外伝(全3卷,原名《飛狐外傳》,岡崎由美監修,阿部敦子譯)。
- 日语:天龍八部(全8卷,岡崎由美監修,土屋文子譯)。
- 日语:鹿鼎記(全8卷,岡崎由美、小島瑞紀譯)。
- 英文
- The Book and the Sword(《書劍恩仇錄》,全1冊)牛津大學出版社,恩沙(Graham Earnshaw)譯,閔福德(John Minford)、Rachel May監修。
- The Deer and the Cauldron(《鹿鼎記》,節譯,全3冊))牛津大學出版社,閔福德(John Minford)譯。
- The Legend of the Condor Heroes(《射鵰英雄傳》)。
- Legends of the Condor Heroes(《射鵰英雄傳》,出版4冊)MacLehose Press,郝玉青(Anna Holmwood)、Gigi Chang、Shelly Brant譯。
- Fox Volant of the Snowy Mountain(另有譯名Flying Fox of the Snowy Mountain)(《雪山飛狐》,全1冊)香港中文大學出版社,莫錦屏(Olivia Mok)譯。
其它作品
- 三剑楼随笔:與梁羽生、百劍堂主在《大公報》的專欄結集。
- 袁崇焕评传:文化普及性作品,非学术性著作,收录在《碧血剑》。
- 在台所见、所闻、所思:明报出版社1972年出版。
- 探求一個燦爛的世紀:與池田大作的對話錄,1998年出版(台灣:遠流,香港:明河社,大陸:北京大學出版社)。
- 金庸散文集:《明報月刊》「明月四十年精品文叢」,金庸首本散文集。2006年10月初版,作家出版社。
- 月雲:2000年為中國《收穫雜誌》撰寫的自傳體散文式短篇小說,收錄於台灣遠流版、香港明河社版《金庸散文集》。
政论
查良鏞為《明報》撰寫社評20餘年,以「左手寫社評,右手寫小說」傳為美談。著名政论包括反對陳毅“裤核论”的《要裤子不要核子》社評、与《大公报》的笔战、文革时期的诸多时政评论。
評價
- 金庸研究者陳墨:「金庸筆下的武功,是將「純武」、「半武半文」、「純文」—即實有之武功、半實半虛之武學、完全虛構的武學—這三者相互滲透、相互錯雜,從而創造出一個亦武亦文、亦技亦藝的武功藝術世界。」
參考資料
- 參照
- 期刊論文
参見