路西法一詞取自於拉丁文的武加大譯本,譯本將“הֵילֵל”翻譯為“Lucifer”,意思為“晨星、金星”,「光之使者」[6]。然而,根據基督教和猶太教的解釋,在以賽亞書第14章中,征服耶路撒冷的巴比倫國王尼布甲尼撒二世在先知以賽亞的預言中被定罪,並被稱為“晨星”(金星)[7]。在這一章中,希伯來文說“הֵילֵל בֶּן-שָׁחַר”(Helel ben Shachar,“光明之子,黎明之子”)[7]。“Helel ben Shahar”可能指的是晨星,但以賽亞書14章中的文字沒有表明赫勒是一顆恆星或行星[8]。
法國作家、反共濟會者列奧·塔西爾(Léo Taxil)聲稱共濟會與崇拜路西法有關,他聲稱領導共濟會成員 Albert Pike 曾向“世界上23個最高聯邦委員會”發表講話,告訴他們路西法是上帝,並且反對邪神阿多奈。共濟會的支持者爭辯說,當阿爾伯特派克和其他共濟會學者談到“路西法之路”或“路西法的能量”時,他們指的是晨星,光的承載者,尋找光;黑暗的、撒旦的邪惡的對立面[18]。塔西爾還宣傳了戴安娜·沃恩(Diana Vaughan)的一本書,但實際上是他自己寫的,正如他後來公開承認的那樣[19]。反共濟會團體繼續引用塔西爾的作品和講話[20]。
流行文化
《Lucifer the Lightbearer》是在19世紀末和20世紀初摩西·哈曼在美國出版的個人主義無政府主義期刊,哈曼說這個名字表達了報紙的使命。路西法,古代世界人民給晨星起的名字,作為出版物的象徵,代表著迎來新的一天。他宣稱自由思想家試圖救贖和榮耀路西法這個名字,而神學家則詛咒他是墮落天使的王子。哈曼建議路西法擔任教育家的角色。“聖經中的神注定要滅亡,”哈曼寫道,“人類永遠無知,如果路西法沒有告訴他們如何變得像眾神一樣聰明,人們永遠不會知道善惡。”[21]
在安東·拉維(Anton LaVey)的《撒旦聖經》中,路西法是地獄的四大王儲之一,尤其是東方的“空中之王”,被描述為光明、晨星、理智主義和啟示[22]。作家邁克爾·W·福特(Michael W. Ford)曾將路西法描述為對手的“面具”,是思想和潛意識的動力和啟發力量[23]。
^ 16.016.1Ruben van Luijk, Children of Lucifer: The Origins of Modern Religious Satanism (Oxford University Press, 2016), pp. 29–31.
^Kathrin Utz Tremp, "Heresy" (页面存档备份,存于互联网档案馆), in Richard M. Golden, ed., Encyclopedia of Witchcraft: The Western Tradition (ABC-CLIO, 2006), p. 486.
^"Lucifer, the Son of the Morning! Is it he who bears the Light, and with its splendors intolerable blinds feeble, sensual, or selfish Souls? Doubt it not!" (Albert Pike, Morals and Dogma, p. 321). Much has been made of this quote (Masonic information: Lucifer (页面存档备份,存于互联网档案馆)).
^Leo Taxil's confession. Grand Lodge of British Columbia and Yukon. 2001-04-02 [2012-12-23]. (原始内容存档于2015-05-02).