藏頭詩戒指

Dearest戒指,其中的T用電氣石(tourmaline)代替黃玉

藏頭詩戒指戒指中使用的寶石英文首字類似離合詩,可以拼出另一個有意義文字的戒指。有時會用仿製寶石來代替真的寶石[1][2]

例如Dearest戒指,就是用以下七種寶石的第一個字母組成:

歷史

藏頭詩戒指是在19世紀初期從法国開始的,一開始是珠寶公司Mellerio dits Meller英语Mellerio dits Meller開始,後來也在英格兰開始流行[3][4]。在英國乔治时代维多利亚时代製作了許多這類的戒指[5]。一般會用藏頭詩戒指當作浪漫的禮物,用此傳遞感性的訊息[6],這也用來表達秘密的信息[3]。有些藏頭詩戒指也用作訂婚戒指[7]

後來在20世紀和21世紀也有出現新的藏頭詩戒指[8][9][3]

變體

以十九世紀regards戒指為基礎,在2023年製作的戒指

藏頭詩戒指中會用寶石表達感性、浪漫的字,以下是一些例子:

  • Dearest - 钻石(diamond)、祖母綠(emerald)、紫水晶(amethyst)、红宝石(ruby)、祖母綠(emerald)、蓝宝石(sapphire)、黄玉(topaz)。有時會用绿松石(turquoise)代替黃玉。[7]
  • Regards - 红宝石(ruby)、祖母綠(emerald)、石榴石(garnet)、紫水晶(amethyst)、红宝石(ruby)、钻石(diamond)、蓝宝石(sapphire)[10][2],也有些會使用Regard,省略了蓝宝石[3]
  • Adore - 紫水晶(amethyst)、钻石(diamond)、蛋白石(opal)、红宝石(ruby)、祖母綠(emerald)。
  • Love - 青金岩(lapis lazuli)、蛋白石(opal)、vermarine英语Prasiolite(vermarine)、祖母綠(emerald)。

也有藏頭詩戒指是拼寫法文,例如souvenir(我記得)或amitié(友誼)[5]

也有藏頭詩戒指是拼寫愛人的名字[6]

字母

以下是一些會用到的寶石以及其第一個字母:

  • A:紫水晶(amethyst)
  • D:钻石(diamond)
  • E:祖母綠(emerald)
  • G:石榴石(garnet)
  • L:青金岩(lapis lazuli)
  • O:蛋白石(opal)
  • R:红宝石(ruby)
  • S:蓝宝石(sapphire)
  • T:黄玉(topaz)或绿松石(turquoise)
  • V: 绿堇雲石(vermarine)

參考資料

  1. ^ Tolkien, Tracy; Wilkinson, Henrietta. A Collector's Guide to Costume Jewelry Key Styles and how to recognize them. Firefly Books. 1997: 47. ISBN 1552091562. 
  2. ^ 2.0 2.1 Tolkien, Tracy; Wilkinson, Henrietta. A Collector's Guide to Costume Jewelry Key Styles and how to recognize them. Firefly Books. 1997: 49. ISBN 1552091562. 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 Beckett, Kathleen. Jewelry That Really Spells It Out. The New York Times. 2022-01-24 [2024-05-11]. ISSN 0362-4331 (美国英语). 
  4. ^ Voitiuk, A A. Non-traditional symbolism techniques in jewelry design. IOP Conference Series: Earth and Environmental Science. 2019-03-25, 229: 012003. ISSN 1755-1315. doi:10.1088/1755-1315/229/1/012003可免费查阅. 
  5. ^ 5.0 5.1 Gänsicke, Susanne; Markowitz, Yvonne J. Looking at jewelry: a guide to terms, styles, and techniques. Looking at. Los Angeles: The J. Paul Getty Museum. 2019. ISBN 978-1-60606-610-2. 
  6. ^ 6.0 6.1 JOTTINGS.. Newcastle Morning Herald and Miners' Advocate. 1900-08-04 [2024-05-13]. 
  7. ^ 7.0 7.1 Fashion's Mandates. The Philadelphia Inquirer. March 27, 1899: 7 [May 13, 2024]. 
  8. ^ in Town and Out. Herald. 1933-08-28 [2024-05-13]. 
  9. ^ Questions Answered. The Los Angeles Times. August 24, 1923: 8 [May 13, 2024]. 
  10. ^ Boyd, L.M. Regarding a "regards ring". Ellensburg Daily Record. 13 April 1994. 

外部連結