臺灣和香港、澳門等地雖將傳統中文字型(或謂繁體中文)作為教育和正式文書的標準,但在日常生活中,人們為了手寫快速,往往使用各式简笔字,如筆記、日記、便條、簽名、親友之間的信件皆常用略字書寫;在半正式場合如廣告文宣、海報、店家的公告、速記、商品上的標記,(非國文相關科目)考卷答題或教師板書、講義,寺廟的啟事、香條[1]等場合也經常能看到;但在講求精確、正式的場合如填寫個人資料,則多半要求以正體字及正楷書寫。
這些字大多來自於歷史中流傳的簡體字、俗字,有些與日本新字體或中國大陸簡化字相同;有些是受二者影響,但因對二者不夠熟悉而訛傳產生變體;也有與上述無關的新造字,如「以耳就口」表現出「聽」而造出「咡」等。少數人會有意識地學習和使用日本新字體與中國大陸簡化字書寫,但多半只是穿插,鮮少通篇使用。
多數情況下,人們並不刻意仿照簡化字或日本新字體的規範筆畫書寫。但寫行、草體時由於快速運筆,會自然形成與簡化字(尤其草書楷化字)相似的形體,如:「讠」、「门」、「东」、「贝」、「见」、「页」、「书」等,這些通常視為行、草書,而不視作簡化字,一旦改用楷體書寫即不呈現這些形體;相對地,「体」、「葯」、「医」、「号」、「与」等字則可在楷體書寫時見到。
這些略字一般通稱「簡字」、「俗字」、「簡體(筆)字」、「手頭字」,與中國大陸簡化字(一般俗稱「簡體字」)不同。由於未經標準化、規範化,部分俗字未收入電腦編碼。
擷取特徵
正字 |
俗字 |
備註
|
與中國大陸简化字、日本新字体相關
|
醫 |
医 |
|
聲 |
声 |
亦有省略「耳」字作「殸」。
|
號 |
号 |
通常「丂」形會出頭為「𠀁」形。
|
條 |
条 |
由於日本人名用新字「条」和舊字「條」的都有,翻譯為繁體中文時通常保留原字體,如東條英機、条野採菊。
|
蟲 |
虫 |
歷史較久的簡體字。日本人名翻譯為繁體中文時通常保留原字體,如手塚治虫(日语:手塚治虫)。
|
龜 |
龟、亀 |
「龟」是中國大陆簡化字,「亀」是日本新字體。
|
與中國大陸简化字相關
|
電 |
电[2] |
「电」實為古字。
|
餐 |
歺 |
「歺」字作為二簡字,於中國大陸已廢除。
|
雖 |
虽 |
|
離 |
离 |
|
啟 |
启 |
|
標 |
标 |
|
務 |
务[3] |
|
虧 |
亏 |
|
業 |
业 |
|
術 |
朮、术 |
「术」為中國大陸簡化字。
|
類 |
类、类 |
與中國大陸簡化字有異,「大」常比照正字寫成「犬」作「类」,即原「類」字左半部。
|
殺 |
杀 |
與中國大陸簡化字有異,「ホ」常比照正字寫成「朮」,即原「殺」字左半部
|
顖 |
囟 |
|
豐 |
丰 |
中國大陸簡化字最上一畫為横,在臺灣教育部規範為撇。
|
麗 |
丽[2] |
與中國大陆簡化字有異,通常上面寫作二橫[4],即原「麗」字上半部,而非如簡化字寫作「一」。
|
與日本新字體相關
|
處 |
処 |
|
罐 |
缶 |
「缶」另兼正字,本意有「瓦器」。日本新字體將「罐」規範為「缶」,臺灣亦有此使用情形。
|
其他
|
麼 |
庅[5] |
|
縣 |
県 |
與日本新字體「県」有異,取「縣」字左半部。
|
替換符號
正字 |
俗字 |
備註
|
與中國大陆简化字、日本新字体相關
|
寫 |
写 |
「冖」常寫成「宀」,下方的「与」常換成其他筆形,如「⿱宀卌」[6]、「⿱宀卅」,或最後一直筆作㇉形。
|
學 |
学 、斈 |
亦有作上「⿰〢丰」、中「冖」、下「子」之形。
|
譽 |
誉 |
|
潛 |
潜 |
|
貓 |
猫 |
|
豬 |
猪 |
「者」字中之點可省略。
|
禮 |
礼 |
|
亂 |
乱 |
可類推如「辭」等字。
|
曬 |
晒 |
二字幾乎通用,正式文書亦可見到。
|
灑 |
洒 |
|
寶 |
宝 |
|
溫 |
温 |
可類推如「瘟」、「蘊」等字。注意「温」在香港《常用字字形表》中是標準字體(右側可類推)。
|
黃 |
黄 |
可類推至「橫」等字。
|
婁 |
娄 |
亦寫作「⿱キ女」,可類推至「樓」等字。
|
數 |
数 |
亦寫作「⿰キ攵」、「⿰キ又」(「キ」亦有三橫一豎的寫法[7])、「⿰丰又」、「⿰⿱キ女攵」。
|
黨 |
党[8] |
|
變 |
変、变 |
「変」是日本新字体,「变」是中國大陆簡化字。
|
氣 |
気、气 |
「気」是日本新字体,「气」是中國大陆簡化字。
|
稱 |
称、称[9] |
日本新字體中「称」右上為「𠂉」。
|
應 |
応、应[8] |
「応」是日本新字体,「应」是中國大陆簡化字。
|
貳 |
弐、弍 |
「弐」是日本新字体,「弍」是二簡字,此字在被选用为二简字之前亦有使用,最早字形现于秦簡。(中國大陸今用「贰」)。
|
棧 |
桟、栈 |
「桟」是日本新字体,「栈」是中國大陆簡化字。可類推如「箋」、「殘」、「錢」、「賤」、「綫」等字。
|
價 |
価、价 |
「価」是日本新字体,「价」是中國大陆簡化字。
|
壞 |
壊、坏 |
「壊」是日本新字体,「坏」是中國大陆簡化字。
|
懷 |
懐、怀 |
「懐」是日本新字体,「怀」是中國大陆簡化字。
|
實 |
実、实 |
「実」是日本新字体,「实」是中國大陆簡化字。
|
邊 |
辺、边 |
「辺」是日本新字体,「边」是中國大陆簡化字,也有將「刀」寫作「刃」。
|
齊 |
斉、齐 |
「斉」是日本新字体,「齐」是中國大陆簡化字。可類推至「濟」、「劑」等字。
|
齋 |
斎、斋 |
「斎」是日本新字体,「斋」是中國大陆簡化字。
|
圖 |
图[2]、図 |
「图」是中國大陆簡化字,「図」是日本新字体。
|
壓 |
压、圧 |
「压」是中國大陆簡化字,「圧」是日本新字体,「ㄏ」下的「土」是「𡈽」。
|
內 |
内 |
可類推至「吶」等字。
|
全 |
全 |
簡體中文、日文的「全」為上「人」、下「王」。可類推至「栓」等字。
|
與中國大陆简化字相關
|
興 |
兴 |
|
舉 |
举 |
|
慶 |
庆 |
亦有在「大」右上加一點作「犬」。
|
淵 |
渊 |
|
聯 |
联 |
|
運 |
运 |
|
動 |
动 |
|
這 |
这[8] |
|
過 |
过 |
|
歡 |
欢 |
可類推如「觀」等字。
|
權 |
杈[8]、权 |
「权」為中國大陆簡化字。
|
還 |
还[8] |
|
環 |
环 |
|
樹 |
树 |
|
獻 |
献 |
|
鄭 |
郑 |
|
傷 |
伤 |
|
劉 |
刘 |
可類推至「瀏」等字。
|
與日本新字体相關
|
櫻 |
桜 |
可類推如「嬰」等字。
|
歸 |
帰 |
|
效 |
効 |
|
團 |
団 |
可類推至「糰」等字。
|
傳 |
伝[10] |
|
轉 |
転 |
臺中市曾有路面標誌作「右弯待転」(右彎待轉),被猛烈抨擊。[11]
|
堯 |
尭 |
可類推至「曉」、「燒」、「繞」、「饒」等字。
|
發 |
発 |
下部常寫作「开」或如[2] (页面存档备份,存于互联网档案馆),可類推至「廢」等字。
|
關 |
関 |
|
廣 |
広 |
可類推至「擴」、「礦」等字。
|
肅 |
粛 |
可類推。
|
顯 |
顕[8] |
或顕「显页」。可類推至「濕」等字。
|
隱 |
隠 |
可類推如「穩」、「癮」等字。
|
經 |
経 |
可類推如「莖」、「徑」等字。
|
對 |
対 |
可類推至「懟」等字。
|
獸 |
獣 |
|
勞 |
労 |
可類推如「嘮」、「撈」、「榮」、「螢」、「營」、「瑩」等字。
|
圍 |
囲 |
|
藝 |
芸 |
|
其他台港俗字
|
留 |
畄[12][13] |
「畄」為中國大陸二簡字,草案已廢止。可類推「溜」、「遛」等字。
|
解 |
觧 |
「觧」為中國大陸二簡字,草案已廢止。可類推至「檞」、「蟹」等字
|
信 |
伩[14] |
「伩」是新加坡漢字,今已廢除。
|
場 |
㘯[14] |
「㘯」是新加坡漢字,今已廢除。
|
管 |
𬋩[15] |
寫法為上「爫」、下「官」(須去掉「丶」)。
|
兒 |
𠒇[16] |
寫法為上「丿」、中為「罒」、下為「儿」。
|
⻀ |
⺾ |
於「雚」、「夢」、「寬」、「茍」、「舊」、「獲」等及其同部件之字,原「⻀」形類化為 「⺾」(俗稱草字頭),雖屬錯字,但使用情形相當普遍。
|
藍、蘭 |
𦫽 |
|
製 |
⿱制二 |
寫法為「⿱制二」[17]。
|
正字 |
俗字 |
備註
|
與中國大陆简化字、日本新字体相關
|
擔 |
担 |
可類推如「膽」等字。
|
墳 |
坟、 𡏶 |
|
燈 |
灯 |
|
與中國大陆简化字相關
|
選 |
选[2] |
|
遠 |
远 |
|
種 |
种 |
|
積 |
积 |
|
據 |
据 |
|
適 |
适 |
|
懼 |
惧 |
|
纖 |
䊹 |
中國大陆簡化字作「纤」[18]。
|
講 |
⿰訁井𮗻 |
中國大陆簡化字作「讲」。
|
識 |
䛊 |
中國大陆簡化字作「识」。可類推至「織」、「職」等字。
|
讓 |
⿰言上、誏 |
中國大陆簡化字作「让」。
|
樣 |
样 |
|
蝦 |
虾、虲 |
「虾」為中國大陸簡化字。
|
優 |
优 |
|
擾 |
扰 |
|
猶 |
犹 |
|
煙 |
烟 |
「烟」是「煙」的異體字(但煙草的「煙」在台灣作「菸」)。中國大陸用「烟」。
|
藥 |
葯 |
中國大陆簡化字作「药」。
|
鐘 |
鈡 |
中國大陆簡化字作「钟」[19]。
|
鑰 |
鈅 |
“鈅”古同“钺”,中國大陆簡化字作「钥」。
|
鑽 |
鉆 |
中國大陆簡化字作「钻」。
|
與日本新字体相關的
|
鐵 |
鉄[2] |
声符同“跌”、“迭”
|
廳 |
庁 |
|
證 |
証 |
視做通同字,亦用於正式文書。
|
聰 |
聡、聪 |
「聡」是日本目前采用的新字體,声符为“忩”,但早在东汉《郭有道碑》就已有这一写法,「聪」是「聡」的变形,同时也是中國大陆簡化字。
|
總 |
総、縂 |
「総」是日本新字體,声符为“忩”,「縂」是「総」的变形,「总」是中國大陆簡化字。
|
其他台港俗字
|
線 |
綫 |
二字通用。
|
鏽 |
銹 |
二字通用,皆見於印刷體。
|
繡 |
綉 |
二字通用,皆見於印刷體。
|
壇 |
𡊨 |
寫作「⿰土玄」,宗教界常用,如「法𡊨」、「中𡊨元帥」[20][21][22]等。
|
蟹 |
蚧 |
此為香港俗字。在粵語「介」讀作「gaai3」[23],與「蟹」粵音讀作「haai5」相近。[24]
|
圓、園 |
园[6] |
中國大陸簡化字之「圓」簡作「圆」、「園」簡作「园」。日本「圓」作「円」,「園」未簡化。
|
澳 |
沃 |
「沃」另兼正字,本義有「肥沃」。收為中國大陸二簡字,但草案已廢止。受影響有馬祖地區「福澳港」、「猛澳港」寫作「福沃港」、「猛沃港」等,在澳門也有人作「沃門」[25]。
|
類推部件
以下列出可循一定規律「造字」的類推偏旁,其規律未必與《简化字总表》或日本相同。
正字 |
俗字 |
備註
|
與中國大陆简化字、日本新字体相關
|
臺 |
台[2] |
可類推至「檯」等字。不像簡化字和日本新字体將「颱」、「檯」也寫成「台」。本字及類推字使用頻率極高,通常被視為通同字,正式文書及印刷品亦常使用。「台」在香港是《常用字字形表》中是標準寫法。
|
抬
|
抬、擡
|
擡:「抬」的異體字。
|
國 |
国[2]、囯 |
可類推至「嘓」、「摑」等字。
|
區 |
区 |
可類推至「嘔」、「樞」、「歐」、「毆」、「驅」等字。
|
參 |
参 |
可類推至「慘」、「滲」、「蔘」等字。
|
艹 |
卄 |
俗稱「草字頭」,可類推至含草字頭之字。
|
來 |
来、耒[8] |
「来」同中日簡字。可類推至「萊」等字。
|
畫 |
画、画 |
可類推至「劃」等字。
|
當 |
当 |
可類推至「噹」、「擋」等字。
|
亞 |
亚[6]、亜 |
「亚」是中國大陆簡化字,「亜」是日本新字体。可類推至「惡」、「啞」等字。
|
盡 |
尽 |
可類推至「儘」、「燼」等字。
|
與 |
与 |
下「一」常加二豎呈「卄」狀[26];或此橫突出[27]如日文「与」。可類推至「嶼」等字。
|
會 |
会[2][8] |
可類推至「繪」、「燴」等字。
|
彎 |
弯 |
可類推至「灣」、「戀」、「蠻」等字。如電信業者台灣大哥大招牌作「台湾大哥大」。
|
爭 |
争 |
可類推至「淨」、「靜」等字。
|
斷 |
断[2] |
可類推如「繼」等字。亦有「米」字作「乂」。
|
獨 |
独 |
可類推如「濁」、「觸」等字。
|
萬 |
万 |
可類推至「邁」、「厲」等字。
|
壽 |
寿 |
可類推至「濤」、「籌」、「鑄」等字。
|
爐 |
炉 |
「戶」常作「户」。可類推如「蘆」、「驢」等字。
|
屬 |
⿱尸虫、属 |
下「禹」常用不規則草筆帶過,如「⿱一す」。可類推至「囑」等字。
|
歷 |
歴、历 |
可類推至「壢」等字。
|
帶 |
带、帯 |
可類推至「滯」等字
|
與中國大陆简化字相關
|
幾 |
几 |
可類推至「機」[2]等字。
|
龍 |
龙 |
可類推。亦有作「⿰⿱立月尨[28]」、「⿰⿱立月龙」等字。
|
魚 |
鱼 |
可類推。
|
無 |
无 |
「无」為古字,中國大陆收為簡化字。可類推至「撫」、「蕪」等字。
|
見 |
见 |
可類推。
|
貝 |
贝 |
可類推。
|
頁 |
页[8] |
可類推。
|
門 |
门[8]、门 |
未必刻意按簡化字寫,但草書與之近似。亦有作「冂」於其上加「丶」(點)貫穿橫線,即「门」。可類推。
|
訁 |
讠[8] |
未必刻意按簡化字寫,但草書與之近似。可類推。
|
糹 |
纟[8] |
未必刻意按簡化字寫,但草書與之近似。可類推。
|
風 |
风、凨[6] |
「风」是中國大陆簡化字。「凨」是國府簡體字。可類推。
|
東 |
东[3] |
未必刻意按簡化字寫,但草書與之近似。可類推至「陳」、「凍」等字。
|
僉 |
佥 |
可類推至「臉」、「劍」、「驗」、「鹼」等字。也有按日本寫法作「検」之右半部「㑒」。
|
爾 |
尔 |
可類推至「邇」、「彌」等字。
|
義 |
义 |
可類推至「議」、「儀」等字。
|
難 |
难 |
可類推至「灘」、「攤」等字。
|
蠟 |
蜡 |
可類推如「臘」[29]、「獵」等字。
|
與日本新字体相關
|
齒 |
歯 |
可類推。
|
兩 |
両 |
可類推至「輛」等字。「両」較常用於重量單位。
|
覺 |
𮗓[30] |
拼字為「⿳⿰〢丰冖見」
|
滿 |
満 |
可類推如「瞞」、「蟎」等字。
|
單 |
単 |
可類推至「彈」、「戰」、「禪」、「蟬」等字。
|
腦 |
脳 |
可類推如「惱」、「瑙」等字。
|
其他台港俗字
|
品 |
𠯮[31] |
寫法為上「口」、下為橫倒之「日」。可類推至「區」、「操」[32]、「臨」[33]等字。
|
雨 |
[34] |
二點化為一「丶」或「丨」。二簡字中規範二點寫作一「丶」,草案已廢止。可類推。
|
馬 |
[35][36] |
「馬」之「灬」作「一」,相同者有「鳥」[37]、「無」之「灬」作「一」,可類推各該部件之字。
|
灬 |
一 |
凡字有「灬」的部件皆可以「一」代替,如無、黑、墨、照、熱、為等。
|
氵 |
丨 |
凡字有「氵」的部件皆可以「丨」代替,如海、江、法、等。
|
彡 |
ㄣ |
凡字有「彡」的部件皆可以「ㄣ」代替,如彩、形、彭、彬、影、彥、顏等。
|
其他
正字 |
俗字 |
備註
|
與中國大陸简化字、日本新字体相關的
|
體 |
体[2] |
|
雙 |
双 |
|
鹽 |
圤[38]、塩、盐 |
「塩」是日本新字体,「盐」是中國大陸簡化字。
|
覽 |
覧 |
「覧」是日本新字体,「览」是中國大陸簡化字。
|
聽 |
听[10]、咡[6]、聴 |
「听」是中國大陸簡化字,有時「听」的寫成「𭇓」;「聴」是日本新字體。
|
與中國大陸简化字相關的
|
響 |
响 |
同中國大陸簡化字。
|
麵 |
面、麺 |
「面」通常只用於不會混淆的語境,如餐飲業之速記。又,「麵」本身也是一個俗字,本作「麪」。
|
乾 |
干 |
通常只用於不會混淆的語境,如餐飲業之速記。
|
顧 |
頋 |
中國大陸簡化字作「顾」。
|
其他臺港俗字
|
點 |
点、奌[2][6] |
「点」同中日簡體。
|
個 |
亇[10] |
中國大陸簡化字作「个」,日文作「ヶ」。
|
長 |
「二𠄌丶」[39] |
可類推至「張」、「漲」等字。
|
張 |
「〢二𠄌丶」 |
见于1990年代的中國大陸
|
以 |
「丶丶ㄣ」[40] |
可類推至「似」、「擬(拟)」等字。
|
第 |
㐧[41] |
|
飯 |
反 |
通常只用於不會混淆的語境,如餐飲業之速記。
|
魷 |
尤 |
通常只用於不會混淆的語境,如餐飲業之速記。
|
龍 |
尨、尨 |
此為香港俗字。[42]
|
鑒、鑑 |
鍳 |
中國大陸簡化字是「鉴」。
|
虫 |
[43] |
亦有其第四至六筆連寫,如「中」與「ㄣ」上下合。可類推。
|
且 |
[44] |
「且」之「二」作「︱」,另有「貝」、「見」[45]、「首」、「頁」、「直」、「真」、「具」、「縣」之「二」、「三」作「︱」,可各類推該部件之字。
|
州 |
卅 |
「卅」另兼正字,本意有「三十之數」 。可類推至「洲」等字。
|
開 |
「门开」、「冂开」 |
「冂」或加一「丶」(點)貫穿橫線,即「门」。
|
關 |
「门关」、「冂关」 |
「冂」或加一「丶」(點)貫穿橫線,即「门」。「关」上「ハ」形多作「丷」。
|
興 |
[46] |
寫法為將「向」中「口」改作「人」,下接「一」、「ハ」;亦有將「人」改作「乂」形。
|
嘴 |
咀 |
「咀」另兼正字,本意有「咀嚼」。收為中國大陸二簡字,但草案已廢止[47]。
|
隋 |
陏 |
|
髓 |
髄 |
|
的 |
の |
單純視同「的」的代替字,已非原日文「の」的用法。[48][49]
|
錢 |
匁[50] |
|
相關條目
註釋
外部連結