Thảo luận Thành viên:Minh Tâm-T41-BCA/Lưu 15

Thông tin tình báo NKVD vừa thu được ngay từ tổng hành dinh của Hitler

Giải trí giữa giờ tác chiến 1 tí. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:34, ngày 30 tháng 9 năm 2012 (UTC)Trả lời

Hình như theo ý kiến của Nguyên soái Zhukov thì không có chuyện Rokkosovsky và Stalin cãi nhau kịch liệt về hướng tấn công ở phía Nam trong chiến dịch Bagration, mà ý kiến này nhanh chóng được STAVKA đánh giá là hợp lý và ủng hộ nhiệt tình. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:01, ngày 5 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Cái cãi nhau này có ghi trong sách của Glantz (mình có chú thích) và hình như ở wiki Nga nói rằng trong hồi ký của Rokkosovsky cũng ghi là Stalin có đôi chút băn khoăn về kế hoạch quá táo bạo này.
Còn wiki Anh thì trong bài viết về Rokkosovsky có ghi như sau:
In a famous incident during the planning in 1944 of Operation Bagration, Rokossovsky disagreed with Stalin, who demanded in accordance with Soviet war practice a single break-through of the German frontline. Rokossovsky held firm in his argument for two points of break-through. Stalin ordered Rokossovsky to "go and think it over" three times, but every time he returned and gave the same answer "Two break-throughs, Comrade Stalin, two break-throughs." After the third time Stalin remained silent, but walked over to Rokossovsky and put a hand on his shoulder. A tense moment followed as the whole room waited for Stalin to rip the epaulette from Rokossovsky's shoulder; instead, Stalin said "Your confidence speaks for your sound judgement," and ordered the attack to go forward according to Rokossovsky's plan. (nguồn: Chris Bellamy)
Ước gì có chiếc gương thời gian giúp nhìn về quá khứ thì hay quá. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:31, ngày 5 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Mình có sách của Glantz và xác nhận là Glantz có viết về việc tranh luận giữa Stalin và Rokkosovsky về trện Bagration. Nhưng Glantz chỉ viết đơn giản là Stalin lo sợ mũi tấn công của Rokkossovsky quá táo bạo và nhiều rủi ro, và Rokkossovsky phải kiên trì thuyết phục mới được Stalin chấp thuận. Chuyện tương tự cũng xảy ra khi Koniev trình kế hoạch tấn công Lvov-Sandomir, Stalin cũng cho rằng kế hoạch này táo bạo quá và sau khi Koniev hứa là sẽ chịu toàn bộ trách nhiệm nếu thất bại thì Stalin mới đồng ý. Còn cái như "3 lần suy nghĩ" rồi "đặt tay lên vai", "cả phòng nín lặng chờ đợi" thì... chưa thấy và cũng không biết chuyện đó có xảy ra hay không. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:58, ngày 5 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Tuy nhiên cũng để ý là mấy tình tiết như thế này trong các sách của phương Tây được miêu tả rất ly kỳ, hấp dẫn, cứ như là coi phim hay là xem Tam Quốc Diễn nghĩa ấy. Nhất là đọc sách của Otto Chansey viết về Zhukov thì càng thấy "phim ảnh" nhiều hơn. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:58, ngày 5 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Còn chuyện "chửi CS" bên wiki tiếng Anh thì đó là chuyện... "biết rồi, khổ lắm, nói mãi". Chừng nào những trò hề lố bịch và ngu dốt như thế này còn tồn tại thì những chuyện "chống cộng bài Xô" bên wikipedia tiếng Anh vẫn còn tồn tại. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:04, ngày 5 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Nevel - Nevelsk

Bác Tâm có thể xem xét lại địa danh trong bài Chiến dịch tấn công Nevel được không? Vì liên kết wiki Nevelsk lại dẫn ra trang về thành phố ở Sakhalin. Bên ru thì thành phố Nevelsk và vùng Nevel có bài wiki tương ứng không?Volga (thảo luận) 13:42, ngày 5 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

"Những lời ca tụng Stalin thật là chối tai, đọc thì thật bất tiện"

Bây giờ đã hiểu tại sao IVS lại phải than phiền như thế =)) =)) =)) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:41, ngày 7 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Gần đây có theo dõi cuộc trò chuyện qua lại giữa bác và Khov, em xin được nêu một thắc mắc: dựa vào đoạn video "Stalin angry" mà Khov dẫn link, phải chăng tài hùng biện của Stalin không được tốt? Ông ta đã không làm chủ được thái độ (dù trước đó có cố gắng) trước những lời hò reo gây khó chịu, và suốt mấy phút không thể làm chủ được đám đông để nói ra ý của mình. Khống chế cảm xúc và giành quyền chủ động là hai yếu tố quan trọng trong hùng biện, nhưng trong đoạn video đó Stalin đã không làm được cả 2. Cứ cho là ông không chịu được những lời tung hô quá cuồng nhiệt, nhưng rõ ràng ông ta ra đó đứng là có công việc cần nói với mọi người chứ không phải để nghe tung hô. Vậy mà suốt mấy phút Stalin không có cách nào lên tiếng! Vậy thì khả năng hùng biện diễn thuyết của ông ta tới đâu? Em thì cho rằng về khoản này ông thua xa Hitler rồi!

(xin nhấn mạnh với bác là em chỉ muốn nói đến tài diễn thuyết hùng biện chứ không lan man sang bất cứ khía cạnh nào khác!)--Volga (thảo luận) 07:37, ngày 9 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Cái lý luận của Magda Goebbels

[1] Xem ra không chỉ có Hitler là bị điên. Nhiều người cũng điên theo ông ta. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:51, ngày 8 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Giai đoạn đột phá trận tuyến ở chiến dịch Bagration

Khi đọc sách của Otto Chansey viết về Zhukov, trong phần mô tả chiến dịch Bagration ông này nhận xét rằng các hoạt động mở đột phá khẩu trong giai đoạn đầu của chiến dịch gặp phải sự chống cự kịch liệt của quân Đức và có vẻ như không tiến nhanh như mong muốn (mặc dù hoàn toàn làm quân Đức bất ngờ), nhất là trong trận Vitebsk-Orsha. Cái này dường như hơi trái ngược với mô tả trong các tài liệu khác (như của Glantz hay Zaloga), mô tả phòng tuyến quân Đức bị đánh tan tác và quân Đức bị áp đảo dữ dội. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:00, ngày 11 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Nhiệm vụ hoàn thành. :D Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:46, ngày 12 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Không sao, lấy chú thích của Glantz cũng được. Glantz viết câu đó trong When Titan Clashed, chương 13 "Operation Bagration: The Death of Army Group Center", phần đề mục "Fall of Minsk". Bản PDF của mình là bản "xào nấu", copy từ sách nên không có số trang. Tuy nhiên trước đó mình đã kiểm chứng sách cúa Glantz trong thư viện và xác nhận Glantz có viết như vậy. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:01, ngày 12 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Soranto

Chuyện này cháu rất ủng hộ những ý kiến của bác. Mai mốt nếu có trường hợp xảy ra tương tự thì bác có gì nói hộ cháu luôn. Ví dụ nói "thành viên Trongphu cũng phản đối vụ xúc phạm, bôi bác đến cả dân tộc Việt Nam một cách không đúng sự thật." Là một người Việt Nam, ai cũng có lòng yêu dân tộc. Nghe tới những câu của Soranto là không thể chấp nhận được. Bác cứ tự động thêm tên cháu vào các ý kiến phản đối hành động đó khi cháu không có mặt ở Wikipedia từ giờ tới năm sau. Cháu muốn góp phần vào công cuộc phản bác những kiểu bôi nhọ như thế này.Trongphu (thảo luận) 07:37, ngày 14 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Loạn lạc

Cả tháng này bận không vào Wikipedia, giờ mới vào thì thấy toàn chuyện gì búa lua xua không. Wikipedia tiếng Việt ta càng ngày càng có nhiều chuyện phiền phức xảy ra và đòi hỏi các BQV bỏ nhiều thời gian ra giải quyết cho ổn thỏa trước khi sự việc tệ hại hơn và sẽ dẫn tới những hậu quả khôn lường. Các BQV thì ngày càng bận nên không thể xảy quyết hợp lí được. Sao bác không làm BQV nhỉ? Bác là người tuổi cao, hiểu rông, uyên bác. Công việc BQV thiết nghĩ gĩ rất phù hợp với bác. Cháu tin rằng bác và các BQV khác sẽ giải quyết ổn thỏa được mọi mâu thuẫn. Bác nghĩ sao về việc bác làm BQV?Trongphu (thảo luận) 07:37, ngày 14 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Làm BQV đâu phải để tranh luận? Bác làm BQV để giải quyết các mâu thuẫn cho ổn thỏa đấy chứ. Hãy nhìn những vụ việc xảy ra gần đây. Do không có lực lượng BQV mạnh nên đã xảy ra nhiều cuộc cãi nhau không hay.Trongphu (thảo luận) 21:01, ngày 14 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Mogilev

Báo cáo, bộ đội ta đã đánh chiếm được bờ Tây sông Dniepr và đang tiến về sông Berezina. Việc xử lý quân địch tại Minsk có thể được thực hiện trong ít ngày nữa. Báo cáo, hết. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:11, ngày 15 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Cái tập đoàn quân số 6 ấy về binh lực mình e nó đã gần bằng một Phương diện quân rồi. Có lẽ trong lịch sử chiến tranh chưa có cái tập đoàn quân nào đông như thế. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:10, ngày 15 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Ở đây mình hơi thắc mắc là, không rõ việc Mekhliz "dìm hàng" Petrov không biết có phải vì ông ta vẫn còn cay cú chuyện bán đảo Kerch không ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:25, ngày 15 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Nếu vậy thì Minh Tâm cứ "thêm thắt" vào. Nếu như vụ "2 mũi tấn công" ở Bobruysk đã "vào" được thì cái này dĩ nhiên là đáng để thêm vào. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:55, ngày 15 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Ủa trong số 6 người biết đến kế hoạch tổng thể của QDLX năm 1944 có A. I. Antonov nhưng không có A. M. Vasilevsky à ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:30, ngày 17 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Người chỉ huy bên sông Oder

Hình như K. M. Simonov có ghi nhận rằng, sau khi đọc tác phẩm "Người chỉ huy bên sông Oder" thì I. V. Stalin đã trách cứ rằng tại sao tác giả của truyện này không dám ghi thẳng ra nhân vật chính của truyện là G. K. Zhukov mà lại "thay tên đổi họ", đổi cả chức vụ như vậy. Mình thấy hơi ngạc nhiên, vì trong thời gian đó G. K. Zhukov đang bị thất sủng mà. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:39, ngày 16 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Cái mình ngạc nhiên ở đây là thái độ của Stalin về Zhukov trong trường hợp này. Theo mình hiểu thì ý của Stalin bảo là không nên "giấu giếm" về thân phận của Zhukov trong tác phẩm, mặc dù trong thời gian này Zhukov đang bị "dìm". Dường như là lúc đó cả Simonov và tác giả truyện này cũng cảm thấy hơi bất ngờ và tiếc (tiếc vì truyện đã đươc xuất bản trước khi Stalin trách cứ). Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:46, ngày 16 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Thông tin này mình nghĩ rằng nên đưa vào bài chiến dịch Bagration và các chiến dịch con của nó. Đơn giản là, thông thường người ta sẽ tưởng rằng, với cương vị Tổng tham mưu trưởng, A. M. Vasilevsky cũng nằm trong số những người biết rõ về kế hoạch tấn công mùa hè ở Byelorussia. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:04, ngày 17 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

uk:Файл:Перегони укр в'єтн.gif

Đầu tiên là wiki tiếng Tầu, sau đó là wiki tiếng Thụy, bây giờ là wiki tiếng Ukraina. Rút cục là wiki tiếng Việt đã gây thù chuốc oán gì đây ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 21:44, ngày 17 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Tức quá phải nói thế này, mình vốn không thích chuyện các thành viên wikipedia lên mạng lớn tiếng rêu rao "wiki của mày 0 bằng wiki của tao vì blah blah blah", nhất là từ cái vụ lùm xùm wiki Trung - wiki Việt. Cái kiểu đạp người khác xuống để tôn bản thân lên mình không ưa, nhất là trong trường hợp này, việc cành nanh, tị nạnh giữa các wikipedia là không có ý nghĩa. Ấy là chưa kể đó là sự sỉ nhục với công sức của cả một tập thể đổ ra xây dựng cho một phiên bản wikipedia. So sánh giữa các wikipedia với nhau để đặt mục tiêu phấn đấu "ô chúng nó giỏi quá, mình phải xịn giống như thế" chứ không phải là "cái thằng kia bự hơn tao nên tao nhìn phát ghét". Wikipedia của người khác có tiến triển tốt, vượt bậc thì phải mừng cho người ta, vì đó là điều tốt cho cả hệ thống, chứ không phải dè bỉu "mày thế này thế kia nên tao vẫn hơn mày". Vì vậy, nói gì thì nói, nhìn cái hình đó mình vẫn có một ấn tượng tiêu cực. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:02, ngày 19 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Polotsk

Phương diện quân Baltic 1 đã giải phóng xong Polotsk, nay đang chờ Đại bản doanh bố trí lại lực lượng để tấn công vào vùng Ban Tích. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:52, ngày 19 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Lực lượng trinh sát báo cáo với STAVKA là, khi xem xét ở ru wiki và en wiki thì chưa tìm thấy bài viết nào nói về chiến dịch Slutsk-Baranovichi, cho nên không rõ là có thể triển khai tấn công tại đây được không. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:00, ngày 19 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Các hoạt động tấn công của PDQ Baltic 1,2 (mục 5) dường như cũng chưa được tìm thấy, ngay cả ở bài viết chính. Xem ra ngay ở wiki Nga, chiến dịch Bagration vẫn bị "thủng" nhiều lỗ quan trọng. Điều đáng nói là, trong khi các chiến dịch con khá sơ sài hoặc thiếu thì bài về chiến dịch mẹ lại rất chi tiết, rất dài, rất nhiều thông tin. Dường như có "trục trặc" chi đó trong quá trình viết bài này bên wiki Nga. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:32, ngày 19 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

T.B.: Chắc là khu vực của PDQ Baltic 1, 2 trong chiến dịch Bagration phải "khoán" hết cho Minh Tâm thôi. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:33, ngày 19 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Có lẽ vẫn phải cần 1 tí doping tinh thần. :D Dạo này việc dồn dập, có khi thức khuya đến 4,5 giờ sáng. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:56, ngày 20 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời
  1. Tình hình là cái đường dẫn bị hư, mình không xem đc.
  2. Thỉnh thoảng vẫn ức chế về việc nhiều "học giả" đáng kính vẫn to mồm bảo rằng "CNCS tương đương với CN phát xít". Vì vậy không ngạc nhiên khi cái cuốn "sách đen" của Stéphane Courtois bị thiên hạ mắng chửi dữ dội. "Với tiêu chí của một tác phẩm nghiên cứu nghiêm túc về sử học, thì cuốn Sách đen hoàn toàn vô giá trị.". Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:10, ngày 20 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Hình như ông ca sĩ mặc áo trắng là thiếu úy V. P. Anayev ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:54, ngày 20 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Lời mời viết về quân sự

Chào bạn. Theo lời giới thiệu của một thành viên, xin phép mời bạn đóng góp phần Cơ sở quân sự (bố phòng quân sự, công trình quân sự,...) cho bài quần đảo Trường Sa nếu bạn có cảm hứng. Nội dung này tôi hoàn toàn không biết gì nên nếu có tài liệu gì thì mời bạn viết mới. PID (thảo luận) 11:53, ngày 21 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Šiauliai

Nhờ Minh Tâm xem xét về đoạn I. Kh. Bagramyan đề nghị đổi hướng tấn công. Theo mình hiểu thì I. V. Stalin đã nhiều lần bác đề nghị này và mãi đến khi Šiauliai được giải phóng thì STAVKA mới chính thức cho phép PDQ Baltic 1 đánh lên Riga. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:20, ngày 21 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Šiauliai

Phương diện quân Ban Tích 1 báo cáo:

  • Phương diện quân xin nhận khuyết điểm về việc không giữ được Tukums.
  • Quân ta đã chặn được cuộc tấn công của quân địch vào Šiauliai và các khu vực xung quanh. Tuy nhiên quân Đức đã điều đến đây các sư đoàn rất mạnh như sư đoàn Cần Dẫn Chứng, Thiếu Chú Thích, Không Dịch Được Tiếng Nga và Dịch Sai Dịch Ẩu tới khu vực này, đe dọa nghiêm trọng tới thế đứng của PDQ. Vì vậy kính mong Đại bản doanh gấp rút tăng viện để PDQ có thể củng cố được thế đứng và chuẩn bị cho chiến dịch Memel.
  • (mặc dù không còn trong biên chế) Tập đoàn quân số 39 đang tiến tới Kaunas và đã chuẩn bị sẵn sàng, chỉ cần đợi hiệu lệnh là nổ súng tấn công ngay.

Báo cáo hết. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:01, ngày 22 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Ủa theo thông lệ thì nghe bài này thì... mọi người phải đứng dậy à Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:36, ngày 22 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Kaunas

Phương diện quân Byelorussia 3 báo cáo:

  • Thành phố Kaunas đã được giải phóng, chốt chặn án ngữ con đường vào Đông Phổ đã được khai thông.
  • Phương diện quân đã chuyển sang phòng ngự, chờ mệnh lệnh để tiếp tục tổ chức tấn công.
  • Do binh lực của phương diện quân đã bị tiêu hao sau nhiều đợt tấn công liên tục, đặc biệt là các tập đoàn quân "chú thích", "nguồn dẫn chứng" và "tài liệu tham khảo" đã thiệt hại nặng, PDQ xin đề nghị STAVKA bổ sung lực lượng để có thể tiếp tục chiến đấu.

Báo cáo hết. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:01, ngày 23 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Dường như theo en:Operation Tempest thì quân đội Liên Xô đã "phản bội" quân đội AK sau khi đánh bại quân Đức ở Vilnius và Lviv ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:03, ngày 24 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Nhiều tài liệu đã ghi rằng I. V. Stalin tin tưởng người Mỹ, tướng Eisenhower và tổng thống Rudơven, tuy nhiên lại cực kì nghi ngờ Churchill. Phải thừa nhận rằng nghi ngờ của I. V. Stalin... quá đúng. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:59, ngày 24 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Otto Chaney đã dẫn ra lời nói của Churchill về hiệp ước Xô-Đức không tương xâm, trong đó Churchill bảo Stalin "phản bội phương Tây" và "không có tư cách yêu cầu phương Tây giúp chống Đức". Bó tay chấm com. Người có trình độ tiểu học (nhại lời Zhukov 1 tí) cũng thừa biết rằng ai đã đẩy Liên Xô đến chỗ hợp tác với Đức. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:59, ngày 24 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Về vụ thảm sát Katyn thì mình nghĩ là... có thật, dù sao nói cho cùng cũng khi phe này tìm cách tận diệt phe kia thì số người chết lớn không phài là chuyện hiếm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:15, ngày 24 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Và Ukraina của lão Vichtor Yuschenko là cái thứ 2. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:48, ngày 25 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Slutsk-Baranovichi

Cái này phải xin lỗi STAVKA vì đã mở mặt trận mới mà chưa xin phép... Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:34, ngày 25 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Lại gia đình Hồ Chí Minh

Nhờ bác Tâm vào xem hộ mục này. Tất nhiên nó lại do một thành viên quen thuộc phá nhiều xây ít sửa đổi. Nal (thảo luận) 16:08, ngày 25 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

(nhìn lên phía trên) Lại là Soranto nữa à (lắc đầu) ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:35, ngày 25 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Thì còn ai vào đây nữa đâu Sholokhov ơi? Bình mới rượu cũ! Nal (thảo luận) 16:59, ngày 25 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Cảm ơn bác Tâm, đúng bài hát này rồi :D. Nal (thảo luận) 13:18, ngày 27 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Về Tempora thì không thể dùng cách thông thường được bác Minh Tâm ạ. Tempora cùn thế nên cũng phải chơi bài cùn với Tempora thôi. Vụ 3RR thì cháu xác định lâu rồi, không thể để kiểu phá hoại của Tempora tồn tại được. Phải có người "chăm lo" cho thành viên này. Nal (thảo luận) 14:38, ngày 5 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Ngày chiến thắng (bài hát)

Xin phép đặt hàng Minh Tâm bài này. Nhìn chung là có nhiều chỗ vẫn chưa dịch được, và rất nhiều đoạn không có chú thích (nói đúng hơn cả bài chỉ có 2 chú thích). Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 20:35, ngày 25 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

T.B.: tình hình là sau khi hát bài này thỉnh thoảng mình có hiện tượng Со слезами на глазах. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 20:51, ngày 25 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Cũng xin nói thật là lúc mới nghe thì mình... không có cảm giác gì hết. Lý do là... hát bằng tiếng Nga, có hiểu gì đâu, và giai điệu hơi khác so với 1 số bài hát mình đang thích lúc đó. Tuy nhiên sau khi đọc lời dịch tiếng Anh và hát lại nhiều lần thì bắt đầu "thấm". Bây giờ thì đã hiểu tại sao đây là bài hát bắt buộc phải có trong chương trình kỉ niệm Ngày chiến thắng. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 04:53, ngày 26 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Re:Dẫn chứng

Những trường hợp như vậy gọi là vặn nguồn, tuy không nhiều nhưng không xa lạ tại vi.wiki. Chỉ cần bác chỉ ra "cái nguồn thế này" và "cái trong bài thế kia" (thường trong thảo luận bài viết đó) thì có thể xóa bỏ, và khi việc này diễn ra hơn 1 lần thì có thể báo BQV xử lý.--Trungda (thảo luận) 06:45, ngày 26 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

  1. Phiền Minh Tâm dịch giúp mấy cái tựa đề của phần Liên kết ngoài, khả năng "văn vẻ" của mình không tốt nên không biết dịch những tựa ấy sang TViệt sao cho thuận tai.
  2. Minh Tâm xem giúp cái Bản mẫu:Chiến dịch Baltic (1944) coi có chỗ nào sai thiếu không.
  3. Cảm ơn Minh Tâm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:09, ngày 26 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Phía wiki Anh nói rằng ban đầi I. V. Stalin dự tín "giải quyết nhanh" cụm quân Kurland vì sợ quân Đức ở đây biến Kurland thành "vùng trắng" và "thành trì chống Xô Viết"; tuy nhiên do các đợt tấn công ban đầu không thành công nên mọi người đã quyết định chuyển sang "giam lỏng" quân Đức ở đây. Con số thương vong của Liên Xô cũng bị phía Đức "bơm" lên tới... 350.000 người, không biết là lấy từ đâu ra ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:56, ngày 26 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Leningrad-Novgorod đánh nhau tóe máu mà thương vong còn chưa tới 330.000 thì công nhận con số 350.000 ở Kurland đúng là bó tay. Không biết con số này có tính luôn cả bị thương kiểu trầy chân, đứt tay hay đau bụng tiêu chảy không. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:48, ngày 26 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Солдаты, в путь, в путь, в путь !

Xin phép đặt hàng Minh Tâm thêm bài này. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 19:23, ngày 26 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Memel

Phương diện quân Baltic 1 báo cáo đã hoàn tất việc cắt rời cụm TDQ Bắc và nhốt đạo quân này ở Kurland. Tuy nhiên ở khu vực Memel quân địch dựa vào địa hình và hệ thống công sự kiên cố tiếp tục chống giữ. Mong STAVKA có ý kiến chỉ đạo hành động của PDQ. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 17:14, ngày 28 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Các tài liệu phương Tây thường có xu hướng xoáy sâu vào hành động trả thù tự phát của 1 bộ phận binh sĩ Liên Xô đối với lính phe Trục (điều này được họ "nâng cấp" thành "chỉ thị chung" của các tướng lĩnh cấp cao) và đào sâu vào việc quân đội Liên Xô xử lý các thế lực "chống cộng sản" tại các nước Đông Âu. Một điều khác họ hay đề cập là việc Liên Xô "trả thù" các tù binh Đức trong các trại tù lao động khổ sai, thậm chí còn làm phim mục đích phê phán, mắng chửi các quản giáo Liên Xô tại sao lại hành hạ tù binh Đức. Nhưng hình như mình chưa thấy phim Mỹ nào có nội dung nói về tù binh Nga bị phát xít Đức hành hạ thế nào. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:25, ngày 29 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Nhắc đến Rumani, Minh Tâm xem hộ mình cái này, đề mục "The Battle of Targul-Frumos (2-4 May 1944)". Hình như theo bài chính "chiến dịch Bagration" đây là trận tấn công sớm quân đội Liên Xô vào nửa đầu năm 1944 với mục đích kéo sự chú ý của quân Đức ra khỏi khu vực Byelorussia (tất nhiên các tài liệu Đức bảo là "nó không phải nghi binh"). Thương vong của quân Liên Xô và Rumani (theo wiki Anh) là 150.000 và 50.000, tuy nhiên mình chưa có thể kiểm chứng chuyện này được. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:13, ngày 29 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Trong bài viết đó Glantz bảo là cần phải chờ xem người Nga có công bố thêm tài liệu mới hay không (không biết bây giờ đã công bố ở đâu chưa). Nhưng xem ra thì khả năng "nghi binh", lôi kéo sự chú ý của quân Đức khỏi Byelorussia là hợp lý hơn cả. Còn Goebbels... không lẽ dân Anh Mỹ tin vào tài liệu của 1 tuyên truyền viên cuồng tín đã ra tay sát hại hết 6 người con của mình sao ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 03:32, ngày 30 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Thế thì chắc Mossad tức lắm đây, vì trong suốt thế kỷ 20 họ đã mở nhiều chiến dịch nhằm truy lùng những sĩ quan SS còn đang lẩn trốn ở Achentina. Có lẽ do tội ác của phát xít Đức đối với dân Do Thái quá lớn, cho nên dù là bài Xô chống cộng thì nhà nước Israel cũng không tha cho đám này được. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 04:39, ngày 30 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Nghịch tí

Tình hình là dù đã rất cố gắng nhưng 0 thể hiện cảm xúc được [2] Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:42, ngày 30 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Chiến tranh vệ quốc vĩ đại và người Nga lưu vong

Minh Tâm cho mình hỏi là trong quá trình cuộc chiến vệ quốc vĩ đại xảy ra thì các tổ chức của người Nga lưu vong (ví dụ các tướng tá bạch vệ cũ, thành viên của hoàng tộc Romanov,...) và các chính phủ ly khai của Ukraina, Belarus,... có phản ứng gì không ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:13, ngày 31 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Trường hợp của nhóm Makhno thì mình thấy hơi lạ vì mình nhớ tư tưởng của Makhno là chủ nghĩa vô chính phủ, cánh tả, chống Bạch Vệ. Như vậy thì những người theo "chủ nghĩa Makhno" đáng ra phải ghét Đức Quốc xã chứ nhỉ ?
T.B.: theo mình hiểu, hình như trong số những người lưu vong thì những người theo đường lối cánh tả như A. F. Kerensky có thái độ tích cực đối với Liên Xô, ít nhất là ủng hộ về mặt tinh thần. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:44, ngày 31 tháng 10 năm 2012 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Lublin-Brest

Đúng như Minh Tâm nhận định, tiến ra biên giới Ba Lan thì sẽ phải đối mặt với nhiều vấn đề. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 04:06, ngày 1 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Nghịch thêm 1 tí...

Không biết cái này có bị đánh giá là "chịu ảnh hưởng phong cách tư sản" không S:S Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:25, ngày 2 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

en:Battle of Tannenberg Lineen:Battle of Narva (1944)

Tại Tannenberg Line tháng 7 năm 1944

Thương vong Liên Xô: 35.000 chết và mất tích; 135.000 bị thương và bị ốm, 157–164 xe tăng

Thương vong Đức: 2.500 chết và mất tích; 7.500 bị thương và bị ốm, 6 xe tăng

Tại Narva từ tháng 2 - tháng 8 năm 1944

Thương vong Liên Xô: 100.000 chết và mất tích; 380.000 bị thương và bị ốm, 300 xe tăng, 234 máy bay

Thương vong Đức: 14.000 chết và mất tích; 54.000 bị thương và bị ốm

Nguồn: Mart Laar.

Không rõ là Mart Laar cố ý "bơm" thương vong lên hay quả thật binh sĩ của PDQ Leningrad thật sự bị "ướp đá" bên dòng sông Narva ? (dòng sông Narva dường như là "cối xay thịt" của QD Liên Xô) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:54, ngày 4 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

T.B.: Để ý thấy các bài viết của wiki Anh về chiến sự dùng Ban Tích ở sông Narva xài khá nhiều nguồn... Estonia. Không ngạc nhiên tại sao nhìn vào mấy bài viết này thấy 3 chữ to tướng: chống-cộng-sản. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:16, ngày 4 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Chiến dịch đổ bộ Moonsund

Minh Tâm xem giúp mình cái loại tàu галеасов mà quân Phần Lan dùng trong chiến dịch này là gì vậy ? (tra cứu 1 hồi nó lại dẫn tới... loại tàu ga-lê dùng thời hồi thế kỉ 11-16) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 17:20, ngày 5 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Tập đoàn quân số 8 báo cáo là quân ta hiện đang bị mắc kẹt ở bán đảo Sorve suốt hơn 1 tháng không tiến lên được, mong nhận được sự hỗ trợ mạnh hơn từ lực lượng không quân, pháo binh và hải pháo của Phương diện quân Leningrad và Hạm đội Baltic. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:00, ngày 7 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

À mình ghi là chiến dịch đổ bộ Moonsund nên chắc... không sao đâu nhỉ :? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:18, ngày 7 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Đại biểu quốc hội các khóa 1-8

Bác làm ơn cho hỏi, bác có biết trang web nào hay nguồn nào đề cập danh sách các đại biểu quốc hội Việt Nam các khóa từ (khóa 1 đã có ở wiki rồi) 2-8 không? để em tạo tất cả các bài đó luôn. Cảm ơn bác trước.--Cheers! (thảo luận) 03:11, ngày 8 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Các khóa 10, 11, 12 và 13 em đã tạo hầu như hết rồi (chỉ có một số người bị trùng tên là chưa phân loại), em không có thông tin về các khóa trước đó (ít nhất là các khóa 6,7,8 và 9) của CHXHCN VN.--Cheers! (thảo luận) 03:28, ngày 8 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời
Cảm ơn bác trước.--Cheers! (thảo luận) 03:30, ngày 8 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Tempora

Nói chuyện với người này dễ lên máu quá. Đầu tiên là "người VN thiếu hiểu biết", sau là "lang vườn dốt nát", bây giờ lại đến mấy đoạn văn bị gạch này. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:51, ngày 8 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Một kiểu biến tướng AQ nguy hiểm. Sholokhov cần cách ly với đối tượng này :D. Nal (thảo luận) 15:06, ngày 8 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Đúng hơn là học trò xuất sắc của thầy giáo nhà ta. Ăn vạ thì giỏi hơn, thảo luận thì trịch thượng hơn, tiểu xảo thì nhiều hơn. Sóng sau đè sóng trước. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:20, ngày 8 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Nói thật nhưng có lẽ chúng ta đừng mất nhiều thời gian cho thành viên này nữa cứ để kêu gào thoải mái trong trang của mình còn nếu đi quá đà thì chỉ việc "cắt lưỡi" là xong chúng ta còn nhiều việc phải làm hơn là ngồi xem đá gà.Tnt1984 (thảo luận) 06:00, ngày 11 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Cách nhìn của wiki Anh về Liên Xô tại en:Warsaw Uprising

Tình hình là bên wiki Anh viết về cuộc khởi nghĩa Vácsava có rất nhiều điểm trái ngược so với những gì mà Minh Tâm vừa viết.

  1. Armia Krajowa năn nỉ Liên Xô giúp đỡ nhưng không ai trả lời.
  2. Moskva ra lệnh cấm PDQ Byelorussia 1 tiến vào thủ đô Ba Lan mà chỉ cho dừng ở ngoại vi thành phố. (nguồn [3])
  3. Xe tăng Liên Xô tại khu vực không được STAVKA cung cấp thêm nhiên liệu đạn dược, không được tăng viện từ lực lượng dự bị.
  4. IVStalin được cho là "không có ý muốn đánh thẳng vào Đức" mà tập trung chiếm lĩnh Đông Âu nên dồn quân vào chiến dịch Iasi Kishiniev.
  5. STAVKA không cho phương Tây mượn sân bay để thả dù (nguồn [4]) và mãi đến tháng 9 mới cho mượn, vì vậy phương Tây phải thả hàng từ Ý xuống Ba Lan.
  6. Davies trích hồi ký của Zhukov và Rokossovsky về việc khuyên "đừng ham hố tấn công tiếp ở sông Wisla" để lý giải cho việc không tấn công vào Vácsava.
  7. Những phần nói về cuộc khổ chiến của Tập đoàn quân xe tăng số 2 và Tập đoàn quân Ba Lan số 1 được nhắc đến rất sơ sài, thậm chí còn bị cho là tuyên truyền phóng đại, viện cớ.
  8. Gần như không nhắc gì về hành động của Tadeus về việc hợp tác với Đức chống Liên Xô. Ông ta được miêu tả là "anh hùng" và đã tỏ thái độ bất hợp tác khi bị bắt giam.

Túm lại là những gì wiki Anh muốn nói là: Liên Xô cố tình để cho khởi nghĩa Vácsava bị dìm trong biển máu, và lực lượng Quân đội Nhân dân Ba Lan là phản bội, tay sai của Liên Xô. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:45, ngày 10 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Nguồn họ xài là những sách này:

  • (tiếng Ba Lan) Bartoszewski, Władysław T. (1984). Dni Walczącej Stolicy: kronika Powstania Warszawskiego. Warsaw: Muzeum Powstania Warszawskiego; Świat Książki. ISBN 978-83-7391-679-1.
  • (tiếng Ba Lan) Borkiewicz, Adam (1957). Powstanie warszawskie 1944: zarys działań natury wojskowej. Warsaw: PAX.
  • (tiếng Ba Lan) Ciechanowski, Jan M. (1987). Powstanie warszawskie: zarys podłoża politycznego i dyplomatycznego. Państwowy Instytut Wydawniczy. ISBN 83-06-01135-X.
  • (tiếng Ba Lan) Kirchmayer, Jerzy (1978). Powstanie warszawskie. Książka i Wiedza. ISBN 83-05-11080-X.
  • (tiếng Ba Lan) Przygoński, Antoni (1980). Powstanie warszawskie w sierpniu 1944 r. Państwowy Instytut Wydawniczy. ISBN 83-01-00293-X.
  • Borodziej, Włodzimierz (2006). The Warsaw Uprising of 1944. Translated by Barbara Harshav. University of Wisconsin Press. ISBN 978-0-299-20730-4.
  • Borowiec, Andrew (2001). Destroy Warsaw! Hitler's punishment, Stalin's revenge. Westport, Connecticut: Praeger. ISBN 0-275-97005-1.
  • Ciechanowski, Jan M. (1974). The Warsaw Uprising of 1944. Cambridge University Press. ISBN 0-521-20203-5.
  • Davies, Norman (2004). Rising '44. The Battle for Warsaw (ấn bản thứ 1). New York: Viking. ISBN 978-0-670-03284-6.
  • Forczyk, Robert (2009). Warsaw 1944; Poland's big for freedom Osprey Campaign Series #205. Osprey Publishing. ISBN 978184033520 Kiểm tra giá trị |isbn=: số con số (trợ giúp).
  • Karski, Jan (2001). Story of a Secret State. Safety Harbor, Florida: Simon Publications. ISBN 978-1-931541-39-8.
  • Komorowski, Tadeusz (1984). The Secret Army (ấn bản thứ 1). Nashville: Battery Press. ISBN 978-0-89839-082-7.
  • Blejwas, Stanley. “A Heroic Uprising in Poland”. A Heroic Uprising in Poland. Truy cập ngày 2 tháng 9 năm 2010.

Để ý thấy khá nhiều sách chống cộng do những người theo chủ nghĩa dân tộc (và chống cộng) ở Ba Lan viết. Dường như do Ba Lan và Nga có quá khứ nhiều xích mích (đánh nhau từ hồi thế kỷ 15, 16, rồi sau đó Nga hoàng Ekaterina đô hộ Ba Lan) nên các thế lực bài Xô, chống Nga ở Ba Lan có ảnh hưởng lớn trong dân chúng ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:45, ngày 10 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Về vụ sân bay thì nhiều người thắc mắc là tại sao mãi đến tháng 9 STAVKA mới mở cửa sân bay cho không quân Anh Mỹ mượn để thả hàng ? (phải chăng lúc đó hệ thống sân bay Liên Xô đang bị quá tải hoặc cần chỉnh trang gì đó) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:47, ngày 10 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Thế có chết không, muốn thú tội cũng bị cấm à. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:02, ngày 10 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Hơ hơ xem wiki Anh nói gì này "Stalin referred to the insurgents as "a handful of criminals"[99] and stated that the uprising was inspired by "enemies of the Soviet Union".[100] Thus by denying landing rights to Allied aircraft on Soviet-controlled territory the Soviets vastly limited effectiveness of Allied assistance to the Uprising, and even fired at Allied airplanes which carried supplies from Italy and strayed into Soviet-controlled airspace.[95]" Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:38, ngày 11 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Thế còn phiên bản tiếng Ba Lan hiện giờ có trên mạng chăng ? Hay là Minh Tâm thử liên lạc với mấy người bạn bên Nga xem. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:19, ngày 12 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Hay là bây giờ thử xem có thể tìm được phiên bản tiếng Ba Lan trên mạng không (ngộ nhỡ vào EU thì phải cấm sách CS thì khổ lắm). Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:57, ngày 12 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Ủy ban Giải phóng Dân tộc Ba Lan

Xin phép đặt hàng Minh Tâm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:42, ngày 13 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Minh Tâm cho mình hỏi cái địa điểm "Aradskaya" là địa danh ở vùng nào của Rumani vậy ? Mình thử tra wiki Nga nhưng chưa tìm ra. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:55, ngày 15 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Trận vượt sông Dniestr

Minh Tâm xem giúp mình các loại tàu полуглиссер, мотобот (xuồng gắn máy ?) và катера-дымзавесчика là những loại tàu nào vậy ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 03:12, ngày 18 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Đại khái nó thuộc 1 cụm nằm trong ngoặc đơn nguyên văn là "заготовлено и замаскировано на исходных рубежах свыше 500 складных десантных лодок, 21 полуглиссер, 1 мотобот, 18 буксирных катеров, 4 катера-дымзавесчика, до 20 самоходных понтонных парков и паромов". Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:53, ngày 18 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời
Mà công nhận quả thật nhìn cái bản đồ thấy cửa sông Dniestr "phình" ra y như 1 cái hồ. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:53, ngày 18 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Tức là thuyền đánh cá của dân được "tân trang" lại để chở lính hoặc chiến đấu, giống như mấy thuyền buôn của Mỹ ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:04, ngày 18 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Đã hoàn tất, mời Minh Tâm kiểm tra. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:57, ngày 18 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Mình cũng không rõ. Nhưng nhà mạng VN vốn chập chờn từ trước tới giờ, lúc có lúc không. Nên chắc Minh Tâm sửa đúng cái lúc nhà mạng đang gặp sự cố ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:57, ngày 20 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Cho nên chúng ta mới bảo "thế giới tự do" có nghĩa là 1)tự do chửi Liên Xô (nhưng ngược lại thì chưa biết được) và 2)tự do của đồng tiền (nhưng tiền nằm trong tay ai thì hơi khó nói). Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:09, ngày 21 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Khởi nghĩa Rumani

Hình như theo wiki Nga, không phải Antonescu xin yết kiến vua Mihai I mà đích thân vua Mihai I ra lệnh triệu tập ông ta về cung rồi cho vệ binh xông ra còng lại. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 04:14, ngày 23 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Mình đã dịch xong, nhờ Minh Tâm nâng cấp. Cảm ơn Minh Tâm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:23, ngày 23 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Debrecen

Hình như có ý kiến cho rằng do quân đội Liên Xô không thành công trong việc tiến nhanh đến Budapest và không bao vây được cụm quân Wohler nên thế lực thân Đức ở Hungary mới có thể trụ lại đến hết chiến tranh ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:26, ngày 25 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Vậy đoạn này chắc cũng là do các đại tướng xalông nghĩ ra: The Soviet delay and eventual failure in providing support for the insurgents led to the accusations that it was deliberate, just as in the case of the Warsaw Uprising — that Joseph Stalin wanted to weaken the Czechoslovak forces to facilitate the eventual Soviet takeover of that country. Các "tướng tá" bài Xô nhiều khi trình độ siêu việt thật, cứ làm như vùng Carpath và Hungary là chỗ không người ấy. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 03:52, ngày 26 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Cái đấy là "chuyện thường ngày ở huyện", sinh viên thi DH môn sử điểm 4,5 rớt te tua báo đăng đầy, không biết sau kỳ vận động "người Việt biết sử Việt" thì có được cải thiện gì không. À sẵn tiện nhờ Minh Tâm vài chuyện: thứ nhất là nhờ Minh Tâm chua nguồn vào đoạn nói về các tranh cãi về tên gọi "khởi nghĩa" hay "đảo chính" ở Rumani (thông tin này quan trọng, kẻo có người lấy cớ không nguồn xóa đi thì mệt), thứ hai là theo Minh Tâm thì tên bài này phiên bản wiki Việt nên được dịch là "chiến dịch Panzerfaust" hay là "đảo chính quân sự ở Hungary ngày...." ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:10, ngày 26 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Mời quay lại BQX

Bài viết về cố chuẩn tướng Phạm Ngọc Sang đã được nâng cấp, đề nghị bạn cho ý kiến --Hoàng Linh (thảo luận) 06:02, ngày 28 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

bot dọn dẹp

Bot đã dọn chú thích bài Chiến dịch tấn công hữu ngạn Dniepr lên đến 9k.--Cheers! (thảo luận) 17:59, ngày 29 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

À, thật ra là thế này: nguyên do là Minh Tâm ít dùng công thức "<ref name = "xyz"/> mà thường chỉ đơn giản dùng <ref>, nên có những chú thích nội dung giống nhau bị lặp lại nhiều lần (mà thường thì chú thích rất dài). Dùng ref name thì những chú thích dùng nhiều lần có thể bê cái thẻ "<ref name = "xyz"/> thay vì chép lại nguyên nội dung chú thích, như vậy gọn hơn. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 18:04, ngày 29 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời
Nhắn tin này cho bác chỉ để muốn nói rằng việc dùng bot sẽ hỗ trợ các thành viên rất nhiều trong việc biên tập (vi có rất ít tài khoản bot hoạt động) chứ không có ý gì khác, bác cứ soạn thảo bài viết như bình thường.--Cheers! (thảo luận) 03:58, ngày 30 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

tiếng Nga

Nhờ Minh Tâm-T41-BCA chỉ giúp nghĩa của "% от указав- ших нацио- наль- ность".--CNBH (thảo luận) 00:50, ngày 30 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Như vậy là tôi hiểu rồi, cảm ơn MT.--CNBH (thảo luận) 10:33, ngày 30 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Một trong những bài hát nổi tiếng nhất và thịnh hành nhất ở Nhật Bản cho tới tận ngày nay

Cái này chúng ta gọi là hữu xạ tự nhiên hương. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:00, ngày 30 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Ngoại công thì phải có nội ứng thì sự mới thành được :D Phần nội ứng thì vẫn phải nhờ Minh Tâm chỉnh sửa. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:55, ngày 30 tháng 11 năm 2012 (UTC)Trả lời

Nhưng không rõ người dân Bulgarya có thích bộ phận này của hoa hồng không ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:38, ngày 1 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Minh Tâm xem lại giúp mình đoạn nói về cuộc khởi nghĩa của người dân Bulgarya ở Pernik và Khaskovo, hình như có lầm lẫn ở đây. Pernik nằm ở tuốt biên giới phía Tây của Bulgarya, còn Khaskovo mới là khu vực cách Sofia 30 cây số về phía Tây.
T.B. Hình như ở Sofia, Plovdiv, Pernik, Shumen, Haskovo thì có cả xe tăng tham chiến. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:15, ngày 1 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

T.B. tập 2: Thú thật mình choáng trước sự nổi tiếng của bài hát này, từ tây sang đông đều được dịch sang tiếng bản xứ. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:04, ngày 1 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Nhiều khi muốn dựng anh họa sĩ sống dậy để hỏi rằng sao anh ấy lại... dại gái thế :D Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:34, ngày 2 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Em phải khóc sớm chứ đợi bác đánh em chết thì đâu khóc được ! :D Romelone (thảo luận) 09:35, ngày 2 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Bác lúc nào cũng có sẵn Khổng Tử với Tôn Vũ để trích dẫn. Khâm phục bác ! Romelone (thảo luận) 09:51, ngày 2 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Mảnh giấy của Churchill

Hình như trong quyển "Lịch sử thế giới" của Nguyễn Hiến Lê và Thiên Giang, thì hai ông chú giải là "Stalin cầm mảnh giấy xem, cảm thấy hài lòng". Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:46, ngày 2 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Nhờ Minh Tâm chỉnh lý và nâng cấp giúp bài này. Cảm ơn. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:08, ngày 3 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Bài báo của Zhukov nói quả chính xác

Hôm rồi đi nhà sách, tình cờ nhìn thấy 1 cuốn sách lịch sử dành cho thiếu nhi, nói về Thế chiến thứ hai, nguyên bản tiếng Anh đã được dịch sang tiếng Việt, có độ dầy 20-30 trang (không nhớ nữa)

Lật ra, dòm mãi dòm mãi, cuối cùng tìm thấy 1 trang nói về Liên Xô. Đúng hơn là nửa trang vì trừ phần hình ảnh minh họa. Nửa trang đó nói về giai đoạn từ tháng 6 năm 1944 đến tận hết trận Moskva 1941.

Lật thêm 2-3 trang nữa, thấy được hơn nửa trang 1 tí nói về trận Stalingrad. Nội dung nổi bật nhất trong nửa trang đó là "Hồng quân đã chịu thương vong 2 triệu người để giải phóng thành phố này".

Thêm 2-3 trang nữa, thấy được đúng 1 câu nói về toàn bộ giai đoạn 1943-45: "cùng lúc đó, quân đội Liên Xô cũng tổng tấn công trên mặt trận phía Đông". Không nói 1 chữ nào đến trận Kursk, Prokorovka hay Bagration.

Lật thêm vài trang nữa, cuối cùng thấy được vài dòng về trận Berlin.

Còn lại miêu tả chi tiết quân Anh-Mỹ đánh nhau với Đức như thế nào, dũng cảm ra sao, đổ bộ lên những đâu những đâu.

Kết luận: phải cố gắng kiềm chế lắm mình mới không xé đôi cuốn sách này ra. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:12, ngày 3 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Cảm ơn Minh Tâm, à mà không biết Minh Tâm nghe phiên bản này chưa ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:47, ngày 3 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Phạm Ngọc Sang

Thấy bác cũng có tham gia sửa chửa bài này do đó nhờ bác xem lại phiếu của mình.Trongphu (thảo luận) 23:00, ngày 6 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

XaLuan

Biết bác là người thâm niên hiểu nhiều sự đời, mời bác đánh giá bài XaLuan. Cháu thấy thật bất công khi bài này như vậy mà bị xóa trong khi bài vnexpress chả ra gì làm chả ai thèm nói gì. Quả thật Vnexpress có độ nổi hơn XaLuan nhưng còn nhiều yếu tố khác lắm như XaLuan nổi hơn Vnexpress trên facebook. Cho gì XaLuan còn không nổi tiếng bằng Vnexpress đi nữa nhưng nó hoàn toàn đủ tiêu chuẩn để được viết lên Wikipedia. Cháu nghĩ thậm chí XaLuan còn có nhiều độc giả hơn cả Wikipedia nữa đấy vì vi wikipedia chỉ chiếm .21% trong tổng số lượng truy cập vào Wikipedia thôi. Còn dễ hiểu vì nhiều người thích đọc tin vặt, tin thường ngày hơn là đọc những thứ bài trí thức trên Wikipedia. Nếu XaLuan đã có nhiều độc giả hơn thì không lý nào phải xóa nó đi vì nó giúp Wikipedia thu hút độc giả về XaLuan. Mong bạn phát biểu mấy câu vì bác là người ngoài cuộc, những người trong cuộc cãi nhau hoài cũng vậy à. Cần phải có người ngoài cuộc nói dùm. Cảm ơn!Trongphu (thảo luận) 21:25, ngày 9 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Sặc nói tinh vi quá, chả hiểu bác có dụng ý gì.Trongphu (thảo luận) 01:04, ngày 11 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

sự lo ngại này không có căn cứ

Bác không có nguồn em sẽ xóa. Bác là người lớn, nên làm việc nghiêm túc tí. Romelone (thảo luận) 02:40, ngày 13 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Tôi biết cách làm việc và không chấp nhận kiểu ăn nói xấc xược này. --Двина-C75MT 02:45, ngày 13 tháng 12 năm 2012 (UTC)--Trả lời

Đạo Cao Đài

Tạo sao lại gọi ông Ngô Văn Chiêu là môn đồ đầu tiên là sao? Nếu đọc thì có hiểu ra là ông ta là người sáng lập ra đạo Cao Đài, vậy tại sao không gọi là người sáng lập mà là môn đồ đầu tiên? Làm dễ nhầm lẫn với ý khác, ví dụ như khi cháu đọc thì cháu lại hiểu là ai đó không phải ông Ngô Văn Chiêu sáng lập ra đạo Cao Đài rồi bắt đầu đi truyền bá rồi từ đó ông Ngô Văn Chiêu làm môn đồ đầu tiên. Theo như bài Ngô Minh Chiêu thì có nói ông ta là "môn đệ đầu tiên của Đức Cao Đài Tiên Ông, tức Thượng Đế của tôn giáo này". Là sao? Đức Cao Đài Tiên Ông trên thực tế không phải là thực thể tồn tại, đó là người họ tôn thờ nhưng nó khác với người thành lập ra đạo đó chứ?Trongphu (thảo luận) 06:36, ngày 14 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Cháu biết ông Ngô Minh Chiêu dư sức đủ độ nổi bật nhưng cháu sẽ thắc mắc tại sao ông ta lại là môn đồ, cháu nghĩ ông ta là người sáng lập ra đạo mới đúng chứ? Vậy rút cuộc ai là người được nhìn nhận là sáng lập ra đạo Cao Đài? Thông tin người sáng tạo ra đạo Cao Đài trong bài Đạo Cao Đài rất mập mờ, cháu nghĩ độc giả đọc cũng khó mà hiểu ra ai là người sáng lập ra đạo Cao Đài. Hay giáo chủ đầu tiên của đạo Cao Đài, Lê Văn Trung, là người sáng lập ra đạo Cao Đài?Trongphu (thảo luận) 21:59, ngày 14 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời
Vậy thì tính ra có 2 người sáng lập ra đạo Cao Đài? Ông Ngô Minh Chiêu là người sáng lập ra lý thuyết, còn ông Lê Văn Trung là người sáng lập ra một tổ chức đạo cao đài?Trongphu (thảo luận) 20:29, ngày 15 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời
Cháu không ở Việt Nam do đó việc tiếp cận với những tài liệu về đạo Cao Đài không phải là chuyện dễ. Trongphu (thảo luận) 07:53, ngày 16 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời
À cháu hiện không ở California. Theo tài liệu của bác thì ngoài Ngô Minh Chiêu ra còn "một số công chức người Việt khác sáng lập" nhưng cháu nghĩ những người đó không quan trọng nên không được nhắc tên cụ thể. Có thể có một số người khác ký vào văn bản sáng lập ra đạo Cao Đài nhưng dĩ nhiên ông Ngô Minh Chiêu là nhân vật chính trong đó.Trongphu (thảo luận) 08:32, ngày 16 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Thương vong của quân Đức tại Nam Tư 1941-44

Theo báo cáo của phía Đức Quốc Xã thì chỉ có khoảng 37.000 người, hơi ít. Có phải thương vong thấp như vậy là do người Đức chủ yếu giao việc đàn áp quân kháng chiến Nam Tư cho quân Ý cùng với các loại quân ngụy Serbija và Ustashe ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 02:11, ngày 15 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Bó tay chấm com

К сожалению, большая часть памятников была разрушена в ходе военных действий в 1990-е годы. Некоторые памятники были осквернены или уничтожены националистами, которые считали хорватских, сербских, боснийских и македонских коллаборационистов своими национальными героями. Восстановление этих памятников в настоящий момент почти не ведётся.

Nhận xét: lắc đầu. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:03, ngày 16 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Hình như nó cũng là hậu quả của cái chính sách mà có người mô tả là "nhìn thấy kẻ thù ở Stalin nhiều hơn là ở Hitler". Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:42, ngày 16 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Bạch công tử

Ở phần "Cuối đời", trích "Lúc còn hưng thịnh, Bạch công tử từng tuyên bố ông sẽ không bao giờ nhờ vả người khác. Nếu có sạt nghiệp thì ông sẽ lái xe hơi ra Vũng Tàu và chạy thẳng xuống biển để kết liễu cuộc đời. Nhiều người cho rằng gọi là "ăn chơi" nhưng thực ra Bạch Công tử cũng chỉ lo cho gánh hát." Câu này hình như là sai thì phải? Ý câu này ý nói vì Bạch công tử lo cho gánh hát nên mới hết tiền nhưng trên thực tế do ăn sai sa đọa mới hết tiền chứ. Còn câu "Mặc cho cơn nghiện và đói khát hành hạ, ông không hề ngửa tay xin xỏ hay nhờ vả ai." Chính xác thì Bạch công tử nghiện cái gì? Nghiện ăn chơi? Nghiện cờ bạc hay nghiện thuốc xi ke ma túy?Trongphu (thảo luận) 22:30, ngày 19 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Mời tham gia ý kiến

Bác đã tham gia biểu quyết Bổ sung Quy định Biểu quyết xóa bài từ tháng 8/2012. Từ đó đến nay, có thêm một số đề nghị liên quan đến vấn đề này. Mời bác vào cho ý kiến bổ sung với những vấn đề mới đó (ngay bên dưới lá phiếu bác đã bỏ trước đây). Cảm ơn bác.--Trungda (thảo luận) 03:52, ngày 20 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Nhờ

Mời bạn xem giúp bài này Cờ quẻ Ly nếu có thời gian, cảm ơn.  TemplateExpert  Thảo luận 03:51, ngày 21 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Bản mẫu:Bảng tóm tắt chiến tranh Việt Nam

Mùa này là mùa lạnh mà chỗ này vẫn còn khá nóng. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:55, ngày 21 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Mặt trận Nam Tư?

Bác Tâm cho em hỏi, bài Chiến tranh nhân dân giải phóng Nam Tư, trong infobox bác có ghi là "Một phần của Mặt trận Nam Tư". Xin hỏi bác Ngoài cuộc chiến này thì Mặt trận Nam Tư còn những phần nào khác? Nếu tồn tại hai bài khác biết thì bài nào tương ứng với bài en:Yugoslav Front bên eng? Volga (thảo luận) 14:48, ngày 21 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Bản mẫu:Bảng tóm tắt chiến tranh Việt Nam

Romelone lại đang có một sáng kiến đó là loại bỏ tất cả các chỉ huy quân sự ra khỏi bản mẫu. Do không bảo vệ được cái lý do trời ơi đất hỡi của mình, nên cậu ta đang sửa đổi thêm bớt bỏ tên các chỉ huy quân sự một cách lúng túng, như gà mắc tóc. Nhờ bác Tâm với vốn hiểu biết sâu rộng của mình có thể lập một danh sách các lãnh đạo và chỉ huy quân sự của các bên tham chiến, tránh để Romelone phá nát bản mẫu thuộc chủ đề nhạy cảm này. Cảm ơn bác Tâm. Nal (thảo luận) 17:28, ngày 21 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Wikisource

Hiện đang có một cuộc biểu quyết BQV ở bên Wikisource đây. Do bên dự án đó ít người hoạt động nên cần ý kiến và phiếu bầu của những thành viên ở dự án Wikipedia. Mong bác cho phiếu và ý kiến!Trongphu (thảo luận) 05:07, ngày 23 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Thảo luận Thành viên:Mishae

Thành viên này hiện sống ở Hoa Kỳ nhưng tiếng Nga là tiếng mẹ để của cậu ta (theo như thông tin trang thành viên thì tiếng Anh cậu ta cũng ở trình độ tạm được, tiếng Việt thì không biết chữ nào), có vẻ như cậu ta khá có hứng thú với công việc đóng góp ở dự án tiếng Việt chúng ta. Có gì bác làm quen, giúp đỡ rồi nói chuyện bằng tiếng Nga luôn cho hay HAA! Ý là trong trường hợp nói tiếng Anh cậu ta cũng không hiểu thì chắc là bác phải ra tay xổ tài tiếng Nga HEE. Lần đầu tiên mới thấy người nói tiếng Nga gốc vào Wikipedia đóng góp.Trongphu (thảo luận) 05:23, ngày 23 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Quy định mới

Wikipedia:Thảo luận#Đề xuất quy định. Đây là một quy định quan trọng có tầm ảnh hưởng lớn đến dự án chúng ta. Mời bác tham gia bỏ phiếu.Trongphu (thảo luận) 18:50, ngày 23 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Chúc bác Minh Tâm một mùa Giáng sinh an lành và hạnh phúc . Romelone (thảo luận) 14:36, ngày 24 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Quà giáng sinh từ Rosoboronexport

Một chiếc xe tăng "thể thao", giá khuyến mãi mùa giáng sinh :) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 04:30, ngày 25 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Oan cho em quá bác ơi. Em nghị NHD ghi nhầm chứ không phải vì em tài giỏi bẻ khóa Wiki hay Dụng thông đồng với em đâu. Bác la làng lên như vậy cộng đồng nghi ngờ em thế này thế kia thì tội nghiệp em lắm. Bác ác quá. Mình tuy có bất đồng vài nội dung nhưng bác đâu cần triệt hạ em như vậy. Romelone (thảo luận) 11:44, ngày 29 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Xe tăng Nga-Liên Xô

Mình có thắc mắc là tại sao Liên Xô lại duy trì việc sản xuất song song 2 dòng xe tăng (T-64/80 và T-72) cùng 1 lúc mà không chọn 1 trong 2 ? Có khi nào nguyên nhân là do sự cạnh tranh ngang sức và quyết liệt của 2 cơ sở Malyshev và Uralgavonzavod ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:06, ngày 30 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Mình nghe có 1 số ý kiến chỉ trích cách thức phát triển lực lượng xe tăng của Nga và Liên Xô, cho rằng sự "bứt phá" trong việc chế tạo xe tăng của họ đã sinh ra một hệ quả phụ là... lượng xe tăng tồn kho quá nhiều và hiện giờ thì nhà nước Nga đang đau đầu trong việc thanh toán số xe tăng tồn kho ấy (hình như là Nga hiện đang có kế hoạch "xẻ thịt" bớt những xe tăng cũ trong đó có nhiều chiếc T-64, T-72, T-80) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:28, ngày 31 tháng 12 năm 2012 (UTC)Trả lời

Hihi... Bác nói đúng. Tại em nghiện Wiki quá. Nghỉ ở nhà lại ngứa ngáy chân tay. Chúc bác và gia đình năm mới vui vẻ, hạnh phúc. Chúc Wiki ngày càng phát triển. Romelone (thảo luận) 07:47, ngày 1 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Năm mới gửi Minh Tâm 1 vở "ba-lê" của lực lượng vũ trang Nga :D Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:11, ngày 1 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

С годом змеи!

Спасибо за поздравление! Вас тоже с Новым годом (годом змеи), пусть сбудуться все ваши желания! Очень трогательно с вашей стороны поздравлять меня с Новым годом! Меня никто в русском разделе так и не поздравил! К сожалению я не тот Миша за которого вы меня принимаете... Олимпийскии игры я не видел, ибо не родился тогда. Скорее я буду тот Миша который будет на Зимних олимпийских играх в Сочи! Да, да, тот самый белый медведь с большими синими глазами... Да, я рад нашему знакомству, и я надеюсь что мы и дальше будем дружить (а то во Вьетнамской кроме меня вас, и Шолохова, ни одной русской души нету (похоже)). P.S. Извините что долго не мог ответить, был занят в другом разделе...--Mishae (thảo luận) 22:42, ngày 1 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Да чуть не забыл, если вам или Шолохову понадобится помощь с переводом или со статьёй в целом... К вашим услугам!--Mishae (thảo luận) 22:44, ngày 1 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Большое спасибо за предложение, я принемаю ваш вызов! Мой русский тоже не очень, и я тоже могу делать опечатки, если вы или любой другой русско-говорящий участник будут согласны проверять мой некачественый перевод (ибо вьетнамского я не знаю), то я надеюсь что мы сможем написать не мало статей не только на тему второй мировой но и про современные битвы тоже, (не забывая средневековья)! Кстати, как вас зовут, если без ника? Добавлю ещё вот что, я процетировал несколько статей про русских политиков и членов компартии СССР, месяц назад. Впрочем, у меня не плохо получилось...--Mishae (thảo luận) 04:58, ngày 2 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Wikibook

Mời qua đây ủng hộ cho ứng cử BQV. đây.Trongphu (thảo luận) 04:10, ngày 2 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

VNDCCH

Bài VNDCCH còn quá sơ khai. Bài này rất quan trọng mà sao chẳng ai chịu bỏ thời gian phát triển. Bác có tư liệu thi phát triển bài này cho xứng tầm. Em sẽ hỗ trợ bác. Romelone (thảo luận) 05:19, ngày 2 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Bác đâu cần phải có sửa đổi mới bầu được? Những dự án nhỏ như Wikibook thì thành viên nào cũng bầu được hết, dĩ nhiên thường thì để khỏi bị nghi ngờ là phiếu rối (tạo tài khoản để tự bỏ phiếu cho mình) các steward nếu nhìn thấy đóng góp của bác bên Wikipedia thì họ sẽ biết là không phải phiếu rối.Trongphu (thảo luận) 21:44, ngày 2 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Iaşi-Chişinău

Ấy chết xin lỗi bác, tại em bỏ wiki mấy tháng nên lúc quay lại dò không cẩn thận nên để sót. Để mai thứ bảy em sẽ xem! Volga (thảo luận) 06:13, ngày 4 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mặt trận phía bắc Liên Xô

Bác Tâm có thể tóm tắt qua cho em nghe từ khi Leningrad bị vây và các trận đánh tại Tikhvin diễn ra, cho đến Chiến dịch tấn công Leningrad-Novgorod thì ở mặt trận phía bắc của Liên Xô đã có những chiến dịch lớn nào không ạ? Volga (thảo luận) 04:31, ngày 5 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Nếu có thể thì bác cho em xin mấy trang wiki của Nga tương ứng với các chiến dịch đó!Volga (thảo luận) 04:32, ngày 5 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Bác Tâm à, em tìm nát cả wiki mình lẫn wiki Nga, giở cả bản đồ Google map lẫn bản đồ quân sự wiki đều không thấy cái địa danh "Bentsy" mà bác đề cập đến trong mấy bài viết liên quan đến chiến dịch tại biên giới Romania đâu cả. Theo thông tin thì nó là địa danh Rumania nằm gần khu vực Iaşi-Paşcani. Bác xem lại hộ tên địa danh này với, nếu cần bác cứ đưa tên nguyên văn tiếng Nga hoặc tiếng Romania em sẽ tự tra cứu.

P/s: nói thật với bác, về số liệu với sự kiện thì bác đúng là uyên thâm nhưng mấy cái địa danh bác dịch ra nhiều khi làm em mệt phờ cả người mới sửa được :D. Volga (thảo luận) 08:59, ngày 5 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Có lẽ là do cách gọi các địa danh giữa các quốc gia có rất nhiều khác biệt nhau, nhiều khi người Nga gọi là X nhưng người bản địa gọi là Y (với Y rất khác X) cho nên nếu không biết thì cũng khó mà "lần" ra được. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:04, ngày 5 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Hình như trong tiếng Nga sau lưng các địa danh thường có cái đuôi "skaya" ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:10, ngày 5 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mình thấy tên người Nga có tận cùng là "ский" thì trong tiếng Anh họ viết thành "sky" chứ không viết "skiy" ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:41, ngày 6 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Hỏi

Cho hỏi là bác có biết tên của 2 bài nào trên Wikipedia ta có "cùng cách viết" nhưng khác dấu ví dụ: đa, đá...?Trongphu (thảo luận) 18:37, ngày 6 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Phần MT thảo luận không phải là chỗ tranh cãi nguồn, MT thảo luận phải nên liên quan đến câu chuyện của chủ đề, tự dưng chỉ trích Rome ngay phần không liên quan. Nếu MT muốn có thể lập 1 topic thảo luận riêng, việc bàn về chuyện cá nhân ở trang không liên quan có thể được hiểu là ngoài lề. Rome có nói gì thì MT gạch hoặc đặt nhãn thảo luận diễn đàn là được.  TemplateExpert  Thảo luận 12:28, ngày 7 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

OK, Alphama không nhìn rõ ở trên, MT có thể gạch câu nói đó của Rome. Còn Rome là ai thì chắc Rome hiểu rõ nhất.  TemplateExpert  Thảo luận 13:02, ngày 7 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mặt trận phía bắc hay mặt trận trung tâm?

Bác cho em hỏi, các chiến dịch diễn ra tại Demyansk (theo bác nói thì em biết có 2 chiến dịch ru:Демянская наступательная операция (1943)ru:Демянская операция (1942)), quân đội Liên Xô xếp chúng vào mặt trận trung tâm hay mặt trận phía bắc?

Ngoài ra, theo bác thì chiến dịch tấn công Sinyavino (1942) và chiến dịch mang tên "Ánh sáng phương Bắc" của Đức có nên tách ra làm hai hay gộp chung làm một?Volga (thảo luận) 04:20, ngày 8 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời
Bài nào cũng được, bác đưa cho cháu 2 tên của 2 bài (đã được viết trên Wikipedia tiếng Việt) có cùng cách viết nhưng khác dấu.Trongphu (thảo luận) 23:19, ngày 9 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Chuyên gia bút chiến

Alphama có đặt vấn đề về dnb của bài. Minh Tâm xem hộ bài này xem có đủ nổi bật không ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 00:18, ngày 10 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Bản mẫu mặt trận Tây Bắc và Bắc Liên Xô

Em đã hoàn thành xong hai bản mẫu về mặt trận Baltic và Leningrad, mời bác xem qua và cho ý kiến:

Lập xong mới thấy hai mặt trận này là "hổng" nhất trong các mặt trận của Chiến tranh Xô Đức. Chẳng hay sau khi giải phóng xong Balkan thì bác dự định tiến vào Hunggary hay quay lại giải phóng nốt đất đai phía bắc?

Trong khi tạo 2 bản mẫu này, em có vài vấn đề muốn hỏi:

1 - Theo danh sách bác cung cấp hôm trước thì Trận phòng thủ Talinn có thuộc mặt trận Leningrad, nhưng rõ ràng nó diễn ra trên lãnh thổ vùng Baltic, nên em chuyển nó qua bản mẫu Baltic. Xin bác cho ý kiến?

2 - Ở sửa đổi này, bác đã bổ sung Chiến dịch Rezekne-Dvina vào mặt trận Baltic, em nghĩ nó là 1 phần của Chiến dịch Bagration nhưng không dám khẳng định và cũng chưa biết nó diễn ra vào thời gian nào để xếp vào bản mẫu. Mong bác cung cấp chút thông tin.

3 - Do Phần Lan cũng tham gia vào việc "bao vây" Leningrad, ta có nên xếp vài trận đánh tại eo đất Karelia (tiêu biểu là chiến dịch Vyborg–Petrozavodsk vào thể loại và bản mẫu của Mặt trận Leningrad hay không?

Mong bác giúp giải đáp. Volga (thảo luận) 08:05, ngày 10 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Xin bác nói rõ hơn về chiến dịch Chiến dịch Rezekne-Dvina, nó diễn ra ngày tháng năm nào, bên ru đã có bài tương ứng chưa... Hơn nữa, bác nói về kế hoạch tác chiến thì nó thuộc Mặt trận Baltic 1944, nhưng theo bản đồ này thì Rezekne đã được giải phóng trong khuôn khổ chiến dịch Bagration kia mà?Volga (thảo luận) 12:04, ngày 10 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Cháu cần 2 tựa bài có cùng cách viết nhưng khác dấu (nếu bỏ dấu ra thì hai chữ đó sẽ nhìn giống y hệt nhau), viết bằng tiếng Việt, ví dụ như "Iaşi-Chişinău" đâu phải là tiếng Việt. Ví dụ như "đa và đá", "dam, đâm", "tao, tào"...

http://dantri.com.vn/xa-hoi/mot-nha-cach-mang-duoc-ton-phong-lam-thanh-hoang-lang-508531.htm Romelone (thảo luận) 17:48, ngày 11 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Quốc huy của nước Nga

Dường như một bộ phận người Nga có thắc mắc về quốc huy này là: tại sao các biểu tượng "mất dân chủ" như mũ vua hay cây quyền trượng lại tồn tại trên quốc huy Nga ? (trong khi đó chính quyền lâm thời Nga hồi tháng 2 1917 đã bỏ các chi tiết này, chỉ giữ lại hình con đại bàng) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:02, ngày 18 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

T.B: dường như có thể hiểu tại sao phía wiki Anh tỏ ra dị ứng với các tài liệu Nga và Liên Xô mà chúng ta đang dùng. Trong một số trường hợp thì khi đem lên wiki phải "chỉnh" lại văn phong một tí vì các tác giả sa vào chỉ trích "phe kia" quá, tỉ như những mô tả của S. M. Shtemenko về nhà vua Mihai I và triều đình của ông. Dường như mãi về sau này Shtemenko vẫn còn nghi ngờ và có nhiều thành kiến đối với ông vua này ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:28, ngày 18 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Cái cục tròn tròn ở chân trái thì mình thấy giống cái này hơn là dầu mỏ ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:36, ngày 18 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Thật ra thì mình cũng chưa có điều kiện đọc hết (chỉ có trong tay tập 2, tập 1 chưa có). Trong thời điểm hiện tại thì đang xem lại phần về "những người hay xin" (nhưng mà thường không được cho) ở mặt trận Tây Bắc. Xem ra nếu chỉ nhìn vào con số đơn thuần mà không đọc kỹ các phân tích và hồi ký thì người ta khó mà tin rằng Hồng quân Liên Xô thường xuyên lâm vào tình trạng... thiếu quân. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:26, ngày 18 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Debrecen

Bác cho hỏi, trong bài viết này có ghi "Chiến dịch Debrecen là chiến dịch đầu tiên trong bốn chiến dịch quân sự lớn của Hồng quân Liên Xô", là nói 4 chiến dịch nào? Trong khuôn khổ thời gian hay địa lý nào? Chứ trong năm 1944 thiếu gì chiến dịch lớn của Hồng quân tổ chức? Volga (thảo luận) 13:43, ngày 19 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

????????????

On 29 December 1944, Malinosky sent two emissaries to negotiate the city's capitulation. They never returned. This particular point is widely disputed by the Soviet Union, with some German and Hungarian historians arguing that the emissaries were deliberately shot by the Soviets.

Minh Tâm khi viết bài có thể tìm giúp mình những tài liệu của phía Nga và Liên Xô có nội dung phản bác cái lập luận ở câu số 3 ? Trước mắt mình đang muốn đánh "fact" những chỗ này, nhưng mình e là các lập luận đó chắc chắn là có "nguồn" ("nguồn" kiểu gì thì chúng ta đều hiểu rõ). Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 03:30, ngày 21 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Nói thẳng ra những gì mình sửa đổi chưa đủ chất lượng để được công nhận là "viết". Cái mình làm là "dịch". Còn muốn "viết" thì phải cần trình độ cao hơn nữa và cần nhiều nguồn hơn nữa. Ghi ra được chừng ấy thì mình cũng phải cảm ơn là Glantz đã viết tương đối chi tiết về những gì xảy ra ở xung quanh Budapest. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:44, ngày 21 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời
Ngoài ra, mình e là với tư tưởng xem nguồn của Liên Xô là "đồ bỏ" của một bộ phận thành viên bên wiki Anh thì chắc chắn sẽ có chiến tranh lớn xảy ra. Khi tham gia sửa sơ sơ 1 số bài viết bên đấy, mình đã phải nhìn những lời nhận xét nói thẳng là rất thô lỗ và xúc phạm đến các tác phẩm của Shtemenko, Samsonov và nhiều người khác, chỉ đơn giản vì đó là "sách của Liên Xô". Thậm chí lời giải trình của Zhukov gửi đến Zhdanov (liên quan đến "vụ điều tra về chiếc cốc") cũng bị nhận xét là "lấy từ cuốn sách đóng bụi nào của Liên Xô đây" ? Nghe mà muốn lộn cả ruột. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:53, ngày 21 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Meretskov báo cáo với cái mô hình

Mình không hiểu vụ việc này lắm, nhưng hình như Stalin rất ghét tâm lý sợ thua, sợ quân địch của các tướng lĩnh nên khi Meretskov chưa trình bày xong kế hoạch tấn công Karelia đã bị xạc cho 1 trận và đuổi về ? (nhưng bữa sau khi báo cáo không mang mô hình theo thì lại được chấp thuận và thậm chí còn được cho thêm viện binh ?) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:52, ngày 23 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Tài liệu tiếng Nga

Nhờ Minh Tâm xem giúp mình tài liệu 1945-й... Триумф в наступлении и в обороне. От Висло-Одерской до Балатона скачать бесплатно của A. V. Isayev có trên militari.lib.ru không. Thú thật là vì trang mạng tiếng Nga nên mình thấy hơi khó tìm kiếm. Xin cảm ơn Minh Tâm nhiều lắm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:39, ngày 26 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mới phát hiện STAVKA có thêm chi nhánh mới. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:35, ngày 28 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Minh Tâm cho mình hỏi là sau khi xong việc ở khu vực Budapest thì kế hoạch tiếp theo là hoàn thiện bài chiến dịch hồ Balaton hay là quay về vùng Ban Tích ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:59, ngày 28 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mình thì thấy rằng Balaton và Viên có 1 số chi tiết hơi khó xử, bởi vì giai đoạn phản công ở Balaton gắn liền với mở màn của chiến dịch Viên, cho nên hơi ngại sự chồng lấn trong nội dung.
T.B.: nhìn cái bài Balaton bên wiki Anh mà thấy muốn nổi máu. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:20, ngày 28 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Thảo luận:Chuyên gia bút chiến

Đang có thu thập ý kiến về việc có hay không đổi tên bài và đổi tên bài là gì. Minh Tâm có thể cho ý kiến ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 04:12, ngày 29 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Không rõ mình hiểu đúng không, nhưng "thế" và "lực" của quân đội Liên Xô dường như chủ yếu đến từ tỉ lệ cực lớn của các vũ khí hạng nặng và siêu nặng như súng máy, súng liên thanh, đại bác, xe tăng, còn về quân số và thành phần bộ binh thì càng lúc càng gặp nhiều thiếu hụt (biên chế 1 sư đoàn năm 1945 hình như chỉ là... 2.500 người). Ở vấn đề này, mình có một thắc mắc đó là, theo Walter Dunn thì, vì "các lý do truyền thống" quân đội Liên Xô không cho giải thể hay sát nhập các sư đoàn mà chấp nhận tình trạng tồn tại nhiều "sư đoàn" có biên chế cực thấp. Mình không rõ các yếu tố "truyền thống" là gì và có ảnh hưởng thế nào, mà khiến cho quân đội Xô Viết chấp nhận duy trì các đơn vị biên chế thấp mà không sát nhập chúng lại ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:05, ngày 29 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Hình như Dunn có viết 1 điều đáng chú ý là, quân đội Liên Xô không "trường vốn" hơn quân Đức như Shtemenko và Stalin mô tả. Theo Dunn, Liên Xô thắng không phải vì vốn họ nhiều hơn, mà Liên Xô thắng vì họ tiết kiệm, tiết kiệm, tiết kiệm tối đa và chấp nhận sống nghèo khổ để giải phóng đất nước, trong khi đó chế độ Hitler lại phung phí rất nhiều thứ và cuối cùng đã trả giá. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:56, ngày 29 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Theo ý mình, dường như cũng chính những trải nghiệm trong cuộc chiến tranh vệ quốc vĩ đại đã định hình cho "phong cách" chế tạo vũ khí của Liên Xô và Liên bang Nga sau này: rẻ, bền, dễ sử dụng và hỏa lực áp đảo. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:00, ngày 30 tháng 1 năm 2013 (UTC)Trả lời

Minh Tâm xem hộ giúp mình xem có tài liệu nào của Nga, Liên Xô phản bác lại các cáo buộc và dữ liệu về "tội ác" của quân đội Liên Xô tại Budapest hay Đức, Ba Lan hay không ? Để ý thấy tất cả các cáo buộc này đều có ý muốn chứng minh các hành động này là "chính sách" của STAVKA và "được thực hiện ở quy mô lớn" chứ 0 phải là hành động tự phát. Thậm chí ở wiki Việt từng có ghi 1 câu nói (không dẫn nguồn) cáo buộc I. V. Stalin nói rằng "đánh thó tí xíu" là "có sao đâu" (???????), bây giờ hình như đã bị xóa rồi (vì không có nguồn). Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:33, ngày 2 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Bản thân thông tin về chuyện "cưỡng hiếp" ở Budapest thì mình không tin, vì các nguồn đó có nội dung gần ám chỉ tất cả phụ nữ trong thành phố đều bị hãm hiếp cả (????, vô lý) nhưng tiếc là "có nguồn đủ tiêu chuẩn wiki" nên không xóa được. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:35, ngày 2 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Người Nga không cần, nhưng wikipedia thì cần. Bởi vì sự hiện diện của những bài viết như thế này là một cái tát vào tôn chỉ trung lập của wikipedia. Dù gì cũng thuộc chủ đề thế chiến thứ hai, không chóng thì chầy cũng phải "cải tạo" lại, không thể để như cái đống rác như thế này được. Giống như Đại sứ Nga G. Karasin đã nói thẳng rằng "Đó là một sự ô nhục cho những ai có liên quan đến trường hợp phỉ báng trắng trợn những người cứu thế giởi khỏi họa phát xít này." Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:30, ngày 2 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Chiến dịch phòng ngự hồ Balaton

Xin phép "ký gửi" Minh Tâm bài này. Sau khi xong các bài Budapest và Balaton thì phải chăng kế hoạch tiếp theo là Viên cùng với bài tổng cho toàn mặt trận Hungary ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:27, ngày 4 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Budapest

Bác cho em hỏi luôn 2 chi tiết nhỏ trong bài Chiến dịch Budapest:

1 - Trong phần "Ảnh hưởng", bác nói "Chiến thắng tại Budapest cũng tước đi đồng minh chính trị cuối cùng của nước Đức Quốc xã tại Đông Âu cũng như nguồn lúa mì có tầm quan trọng sống còn trong việc nuôi sống bộ máy chiến tranh phát xít Đức". Tại sao lại là lúa mì chứ không phải dầu mỏ? Vẫn biết lúa mì cũng quan trọng nhưng mà Hungary đóng vai trò cung cấp lúa mì quan trọng với Đức như vậy sao?

2 - Bác có nên nói rõ hơn về vấn đề "nguồn nhân lực từng một thời dồi dào của đất nước Xô Viết nay đã gần như "chạm đáy""?? Nó chạm đáy ở đây cụ thể như thế nào? Dù em không nắm rõ số liệu về nhân lực của Hồng quân, nhưng với quy mô của những chiến dịch lớn diễn ra song song và sau Budapest (nhất là chiến dịch Berlin) thì nói nguồn nhân lực của Liên Xô đã "chạm đáy" có quá không? (em đang suy xét đến trường hợp độc giả ngoài cuộc sẽ thắc mắc).Volga (thảo luận) 10:13, ngày 4 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Trong cả 2 bài en:Siege of Budapesten:Budapest Offensive đều không có nguồn dẫn này. Em kiến nghị bác thử thảo luận qua với Khov về nguồn này xem? Nếu như Glantz đề cập đến mà không có số liệu cụ thể chứng minh thì ta nên bỏ, vì chắc hẳn đây là thông tin mà những người bình thường đọc cũng sẽ thấy "có vấn đề"! Volga (thảo luận) 16:17, ngày 4 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Cảm ơn bác đã cho ý kiến :) Giờ em xin hỏi bác: trong mục "Binh lực", tiểu mục "Từ giai đoạn 3", có 1 câu bị cụt: "Tập đoàn quân xe tăng cận vệ 6 do thượng tướng xe tăng A. G. Kravchenko chỉ huy được rút về lực lượng dự bị của Phương diện quân để bổ sung xe tăng và các tổ lái. Riêng Quân đoàn cơ giới"??? Phiền bác bổ sung!
Bác thông xảm, em sửa đến đâu hỏi đến đấy nên có lẽ sẽ còn hỏi nhiều!Volga (thảo luận) 09:54, ngày 5 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời
Vâng, xin bác giải đáp 1 vấn đề nữa: cụm từ "зенап" trong tiếng Nga, em kết hợp wiki và google để tra ra thì nó là "trung đoàn pháo phòng không", không biết có đúng không?
Trong các phiên bản cũ của bài Chiến dịch tấn công chiến lược Iaşi-Chişinău và của Chiến dịch Budapest, có hai câu mà bác để sót nguyên từ tiếng Nga này như sau:
  • "Pháo phòng không: Sư đoàn 5 gồm các trung đoàn 670, 743, 1119 và 1181 зенап; Trung đoàn phòng không độc lập 162." - Phiên bản này
  • "Sư đoàn 35 gồm các trung đoàn 772, 1390, 1396 và 1398 зенап" - Phiên bản này

Phiền bác Ctrl+F để tìm. Em đã chỉnh sửa lại theo nghĩa trên, nhưng hôm nay sửa tiếp thì sực nhớ ra: cái từ "зенап" trong 2 câu trên là dành riêng cho trung đoàn đánh số 1181 và 1398, hay tất cả các trung đoàn trong 2 câu đó đều là trung đoàn pháo phòng không? Volga (thảo luận) 10:47, ngày 5 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Liên Xô thiếu quân

Nguyên văn David M. Glantz viết như thế này:

  • Chương 14 "Clearing the Flanks", đề mục "Conclusions": "The Soviet Union also suffered heavily during this period, coming ever closer to the bottom of its once-limitless barrel of manpower. In an effort to compensate for this, Soviet plans used steadily increasing amounts of artillery, armor, and airpower to reduce manpower losses. In the process, moreover, the Soviet commanders had the opportunity to test out their operational theories within a variety of tactical and terrain considerations. These commanders still made occasional mistakes, but they entered 1945 at the top of their form."
  • Chương 15 "Battle in the Snow, Winter 1945", đề mục "The Ardennes and Hungary": "The Soviet Union could ill afford the losses suffered in the heavy fighting around Budapest, but the Germans could afford their losses even less, especially the drain on armor resources that were so critically needed elsewhere. Moreover, Soviet-German combat in Hungary throughout December 1944 and January 1945 served a crucial strategic purpose by keeping Hitler's attention riveted to the south rather than focusing on the east. Most damaging to the German cause was Hitler's decision on 16 January to commit Sixth SS Panzer Army (belatedly withdrawn from the Ardennes) in Hungary rather than Poland. This decision was even more incomprehensible since it came after the Red Army renewed its offensive on the Vistula. Bereft of strategic reserves, Germany's remaining eastern armies waited for the inevitable renewal of Soviet attacks in the East along the critical Warsaw-Berlin axis."
  • Chương 12 "Third Winter of the War", đề mục "Force structure and Doctrine": "By contrast, the Third Period of War marked the full development of Soviet force structure, equipment, and operational and tactical concepts. Before considering this development, however, it should be recognized that the Soviets, like the Germans, suffered from severe manpower shortages. The staggering civilian and military casualties of the war, the large factories needed to maintain weapons production, and the demands of rebuilding a shattered economy in land reclaimed from the Germans all strained the supposedly inexhaustible supply of Soviet manpower. The manpower needed to build new specialized units could come only by reducing the number of replacements provided to existing front-line units. Moreover, with the Soviets almost continuously on the offensive, they inevitably suffered heavier casualties at the tactical level than the German defenders. As a rule of thumb, during the Third Period of the War the Soviet combat units directly involved in an offensive suffered 22 to 25 percent casualties in order to accomplish their objectives."
  • Vẫn chương 12, đề mục cũ: "By 1944, the Red Army faced a manpower crisis that was, in its own way, as serious as that confronting the Wehrmacht. Many rifle divisions had an effective strength of 2,000 or less. The number of artillery pieces in such divisions dwindled in favor of nondivisional penetration artillery units that could be concentrated at critical points. Tank and guards formations had a higher priority for replacements than the rifle divisions, but they suffered such heavy casualties that they, too, were frequently understrength. Among the hardest-hit units were the rifle and submachine gun companies that rode on the back of T-34s as accompanying infantry during exploitation and pursuit operations. For this reason, beginning in late 1942, the Soviets had begun creating numerous fortified regions (ukreplennye raiony)—and later, field fortified regions—which were "economy of force" formations made up of high firepower but low manpower. These regions consisted of artillery and machine-gun battalions designated to occupy large sectors of the front, thereby releasing other, more mobile combat forces for concentration along critical attack axes. The resulting disparity between the authorized and actual sizes of many Soviet units goes far to explain the seemingly amazing performance of some German counterattacks. The ability of a full-strength Waffen SS division to halt a Soviet "corps" or "army" probably resulted more from the numerical weakness of the Soviet units than from the supposed tactical superiority of the German attackers.... During the Third Period, the Soviets had both the numbers and the skill to destroy the German forces, but the manpower crisis necessitated a continued emphasis on sophisticated maneuver attacks."

Chú ý rằng, Glantz và Dunn nhấn mạnh tới sự "khủng hoảng nhân lực" không phải nhằm phê phán quân đội Liên Xô, mà mục đích là hai ông muốn bác bỏ luận điệu xuyên tạc về "sự lấy thịt đè người" mà giới tuyên truyền phương Tây hay rêu rao, và muốn nhấn mạnh đến việc phía Liên Xô đã hoạch định kế hoạch tác chiến kỹ lưỡng thế nào, và hệ thống hậu cần, kinh tế chiến tranh của Liên Xô hoạt động hiệu quả như thế nào để có thể cung ứng đầy đủ nhu cầu cho quân đội trong những điều kiện rất khó khăn về nhân lực như vậy. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:42, ngày 4 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

OK, mình đã sửa đoạn đó lại thành "những khó khăn lớn về nhân lực". Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:45, ngày 5 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Câu hỏi của Dunn

Thú thật mình không hiểu tại sao Dunn lại đặt ra thắc mắc này vào năm 2006. Lý do STAVKA chọn tấn công Belarus đã được giải đáp từ lâu rồi cơ mà, Dunn bị nhầm lẫn về việc này hay là BQP Nga vừa mới công bố tài liệu gì mới ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 03:56, ngày 8 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Điểm chí???

Bác cho em hỏi một câu cuối năm: trong bản mẫu này của en wiki có một chiến dịch là en:Operation Solstice, tạm dịch là "Chiến dịch Điểm chí", nhưng không có bài tương ứng bên ru wiki. Liệu đây có thể là 1 phần của chiến dịch nào đó diễn ra cùng thời điểm của Liên Xô (Chiến dịch Đông Phổ hay Đông Pomerania chả hạn)??? Xin bác cho ý kiến?

Nhân đây, em xin chúc bác năm mới dồi dào sức khỏe, gia đình bình an hạnh phúc, an khang thịnh vượng để có thêm nhiều thời gian cùng đóng góp cho wiki hơn!!! Trong năm mới em sẽ cố gắng tranh thủ thời gian phát triển các bài về Mặt trận Bắc Phi, Đại Trung Hải, Ý và Tây Âu, hy vọng có thể giúp bác "đánh kẹp" Berlin, hy vọng còn kịp :DVolga (thảo luận) 11:27, ngày 9 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Vâng, cảm ơn bác đã quan tâm, đúng là em về quê ăn Tết. Em cũng mong bác được viên mãn cả trong cuộc sống và gia đình.

P/s: Bác thấy bản mẫu mà Nal vừa mở rộng thế nào? Em thiết nghĩ nên để riêng Tập đoàn quân ra Tập đoàn quân, Phương diện quân ra Phương diện quân, Quân đoàn ra quân đoàn chứ không nên để như vậy, nhất là wiki ta còn chưa có số bài lớn như vậy về các đơn vị quân đội của Liên Xô?----Volga (thảo luận) 06:38, ngày 16 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Happy New Year !

Năm mới Ti2008 chúc bác Minh Tâm luôn luôn khỏe mạnh, hạnh phúc và thành công trên tất cả mọi phương diện trong cuộc sống ! Mong bác Minh Tâm ước gì là được đó, không bao giờ rắc rối, ưu phiền ! Xin gửi lời cảm ơn đến tất cả những gì mà bác đã đóng góp cho WP trong thời gian qua ! --The Ultra-Monarchist (Thảo luận, đóng góp) 16:00, ngày 9 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

С новым годом !

Năm mới định gửi Minh Tâm cái hình làm quà tặng, nhưng máy scan bị hư. Mình xin phép nợ nhé. Chúc Minh Tâm có một cái Tết thật vui. С уважением. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 03:44, ngày 10 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Đại bản doanh vừa có điện nói rằng năm vừa qua đồng chí Sholokhov làm việc còn nhiều tắc trách và nhiều khuyết điểm nên không đảm đương việc này được. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:08, ngày 12 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời
T.B.: Mình vừa ghi thêm chiến dịch tấn công Bratislava-Brno vào trong bản mẫu mặt trận Hungary, không biết làm như vậy có phù hợp không ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:13, ngày 12 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Hello

Just as a courtesy I have just noticed that a User on en.wp has issued a Sock Puppet Investigation against you here. Sorry to be the bearer of unpleasant news but I thought someone should tell you. Best regards. In ictu oculi (thảo luận) 15:47, ngày 12 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Hình như vụ này đang thảo luận, chưa có kết quả gì, tạm thời dãy IP có liên quan bị chặn. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:54, ngày 13 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời
Sure, I just wanted you to be informed, ... but when you say "never" I think you mean "hardly ever" because otherwise edits like this mean that someone is stealing your log in on en.wp. Looks to me like you are a valuable editor :), lucky for vi.wp. Best regards! In ictu oculi (thảo luận) 11:04, ngày 13 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Khi xưa Huy Phúc từng nói wikipedia tiếng Anh là cái ổ tẩy não to nhất quả đất. Trong một số trường hợp thì câu này quá chí lý. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:31, ngày 13 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

(khoe hàng tí) Thôi mình có cái hình 4 vị tướng ở Béclin, Minh Tâm coi tí cho thư giãn :D Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:43, ngày 13 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

"Quà" (muộn) năm mới

Từ trái sang: B. Montgomery, D. D. Eisenhower, G. K. Zhukov, J. L. Tassigny. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:51, ngày 13 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Chúc mặt trận Xô-Đức năm mới tiến triển tốt. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:52, ngày 13 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Dường như các tổ chức "gây chiến", phục thù và cực hữu (kể cả tại Đông Âu và Nga) gần đây trỗi dậy hơi bị nhiều, thậm chí còn được che chở dưới chiêu bài "yêu nước" và "tự do thì tôi muốn nói gì thì nói". Chắc là do khủng hoảng kinh tế nên tinh thần bài ngoại lên cao ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:34, ngày 14 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Thế còn thể loại cực hữu với những phát biểu không thể nào đỡ được như thế này thì không biết có nhiều hay không, nhưng mà với tình hình ông này tại vị đến 4 nhiệm kì thì... xem ra các loại McCarthy càng lúc càng nhiều. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:34, ngày 14 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Chúc mừng năm mới

Chúc bác Minh Tâm năm mới mạnh khỏe, thật nhiều sức khỏe, tay phím tay chuột thật dẻo dai, đánh đâu thắng đó! Nal (thảo luận) 15:49, ngày 15 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Có món quà nho nhỏ tặng cho bác Tâm cùng Sholokhov, Volga. Nhờ bác Tâm việt hóa nốt các mục từ tiếng Nga trong bản mẫu này (được bê nguyên từ ru.wiki sang, có chỉnh sửa để dễ nhìn hơn). Các cụm từ tiếng Nga trong ký hiệu <!...> là để đối chiếu với cụm từ tiếng Việt cháu dịch, bác Tâm kiểm tra hộ cháu xem dịch đúng chưa. Nếu có gì chưa đúng cả về nội dung lẫn hình thức bác cứ góp ý để cháu sửa lại bản mẫu cho đẹp hơn. Bản mẫu bên ru ở đây Nal (thảo luận) 20:21, ngày 15 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Để "xanh hóa" bản mẫu này cũng phải mất một thời gian tương đối, trước mắt những bài nào viết được từ tiếng Anh thì cháu sẽ viết trước. Nal (thảo luận) 09:29, ngày 16 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Trời đất ơi

=)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 17:56, ngày 15 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Cháu không hiểu sao bác Tâm không muốn Romelone bị xử lý vào thời điểm này? Nếu xét theo 3RR, thái độ văn minh mà thành viên này vừa vi phạm thì án phạt không nhẹ tí nào. Nal (thảo luận) 04:20, ngày 25 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Carl Szokoll

Theo đây thì Szokoll không bị quân Đức bắn chết, mà ông đã tìm cách trốn thoát được và vẫn tiếp tục chiến đấu chống lại quân Đức cho đến khi chiến tranh kết thúc ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:16, ngày 16 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Ở bên wiki Đức thì họ dẫn ra nhiều nguồn hơn, nhưng phần nhiều là nguồn nói về các phim mà ông tham gia sản xuất. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:23, ngày 16 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời
T.B.: (chưa được xem phim của ông này) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:23, ngày 16 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Bác Tâm cho hỏi cái "tổ chức OS" của Hoa Kỳ được đề cập trong bài Chiến dịch Viên là tổ chức nào vậu?--Volga (thảo luận) 09:51, ngày 20 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Còn nữa, phiền bác xem lại trong phần "Kết quả" có câu "từ tháng 4 năm 1945 đến tháng 4 năm 1945, Chính phủ Liên Xô đã..." thời gian vô lý, cần sửa lại!--Volga (thảo luận) 10:14, ngày 20 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Đông Carpath

Bài viết của ru, en và cả de "nghèo" quá, không rõ có phải là do thiếu nguồn đề cập không ? (không lẽ Petrov và Koniev không nói gì về chiến dịch này ?) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:13, ngày 19 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Theo ý mình, có lẽ ở bên dưới bức điện của Koniev nên ghi thêm 1 đoạn văn nội dung tóm tắt đại khái phương pháp "gỡ rối" của I. S. Koniev về hướng tấn công trong chiến dịch Đông Carpath, để những bạn đọc không chuyên về quân sự có thể nắm được cách gỡ rối của ông khác thế nào so với phương án mà STAVKA đưa xuống. Minh Tâm thấy có ổn không ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:16, ngày 21 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Không biết Mekhliz nhà ta có nghe được những lời này không ?

По рассказам бывшего министра здравоохранения СССР Е. И. Смирнова, в 1949 году он предложил Сталину поставить Мехлиса (министра Государственного контроля) во главе одной из правительственных комиссий. На это Сталин «начал хохотать, схватившись за живот и вытирая слёзы»:

Да разве Мехлиса можно назначать на созидательные дела? Вот что-нибудь разрушить, разгромить, уничтожить — для этого он подходит.[3]

По воспоминаниям Н. С. Хрущёва: «Это был воистину честнейший человек, но кое в чём сумасшедший, что выражалось в его мании везде видеть врагов и вредителей.»[3]

Поэт, писатель, публицист и журналист Ф. И. Чуев приводит разговор, который состоялся между Сталиным и писателями Фадеевым и Макарьевым о главном редакторе «Правды» Мехлисе. Сталин на жалобы писателей несколько раз повторил: «Это страшный человек, Мехлис. Просите о чём угодно, но с ним я ничего не могу сделать».[4]

Mình đang tưởng tượng bản mặt của Mekhliz khi biết được những lời này =)) =)) =)) =)) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:37, ngày 21 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Đến đây thì mình hơi thắc mắc là tại sao I. V. Stalin lại tin vào những lời tâu hớt bậy bạ của Mekhliz về chuyện "ra hàng" ở Hungary cũng như những lời xúc xiểm, gièm pha của ông ta dành cho I. Ye. Petrov. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:08, ngày 21 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Tạo thế ở Byelorussia (phần 2)

Mấy hôm nay tình cờ xem lại sách của Glantz, và mình thấy thế này: mấy cái "đợt tấn công thất bại" mà Dunn đề cập không phải là các trận đánh tạo thế như Gomel-Rechitsa, Lenino hay Nevel, mà là chuỗi 7 chiến dịch do PDQ Byelorussia 2 và Baltic 1 thực hiện từ ngày 29 tháng 12 năm 1943 tới 29 tháng 3 năm 1944. Theo nhận định của Glantz, trong giai đoạn 3 tháng này tổn thất của hai PDQ là 200.000 người chết và bị thương, nhưng họ không giành được kết quả gì đáng kể. Tuy nhiên trái với Dunn, Glantz không hề thắc mắc gì về mục tiêu của chiến dịch Bagration. Về mặt chiến thuật và chiến lược, xem ra Glantz nhận xét xác đáng hơn Dunn, chắc là do ông vốn xuất thân là quân nhân. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:09, ngày 22 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Thực ra nguồn "tự xuất bản" vẫn được dùng đầy trên wikipedia tiếng Việt nhưng chủ yếu nó nằm ở những bài không gây nhiều tranh cãi về chính trị hoặc không bị thiên hạ "soi mói" nhiều như thề này. Cho nên tốt nhất là quăng được cái nguồn từ các tổ chức, NXB có uy tín ra thì mới "nói chuyện" được. Không nhất thiết phải được chính phủ của nước XYZ cấp phép, nhưng tổ chức chịu trách nhiệm cái nguồn ấy phải thật uy tín, tỉ như Random House, Vanguard Press, Hachette, Macmillan, Penguin, HarperCollins, Simon & Schuste chả hạn. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:57, ngày 22 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Bây giờ nó đã đỡ hơn nhiều rồi vì sau 1 thập niên hoạt động wikipedia tiếng Việt đã đi vào khuôn phép và người thảo luận cũng "gian xảo" hơn. Nếu Minh Tâm xem qua 1 số thào luận ở các bài nhạy cảm thời wiki Việt mới thành lập thì nó còn "quá cha" nữa. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:24, ngày 22 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mình thì cho rằng mỗi chúng ta đều có 1 định kiến của riêng mình cả, nhưng có điều may mắn là cái "nhà tù định kiến" ấy nó có khả năng tự thay hình đổi dạng để thích nghi với hoàn cảnh. Cho nên không thể áp dụng "định kiến" của Liên Xô vào Hungary, Nam Tư, hay Việt Nam được. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:55, ngày 22 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Tây Carpath

Bác Tâm vào đây đánh giá hộ cái tầm quan trọng của chiến dịch Tây Carpath cho em với. Em không rõ chiến dịch này nó thế nào để mà đánh giá. So sánh với Đông Carpath thì thế nào?--Volga (thảo luận) 14:36, ngày 24 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Cùng 1 giuộc

Many of the scientists involved in Unit 731 went on to prominent careers in post-war politics, academia, business, and medicine. Some were arrested by Soviet forces and tried at the Khabarovsk War Crime Trials; others surrendered to the American Forces. It has been postulated that one reason the scientists were not tried was that the information and experience gained in the studies of the biological warfare was of a great value for the United States biological weapons development program. On 6 May 1947, Douglas MacArthur, as Supreme Commander of the Allied Forces, wrote to Washington that "additional data, possibly some statements from Ishii probably can be obtained by informing Japanese involved that information will be retained in intelligence channels and will not be employed as 'War Crimes' evidence." The deal was concluded in 1948.\

After Imperial Japan surrendered to the Allies in 1945, Douglas MacArthur became the Supreme Commander of the Allied Powers, rebuilding Japan during the Allied occupation. MacArthur secretly granted immunity to the physicians of Unit 731 in exchange for providing America, but not the other wartime allies, with their research on biological warfare. American occupation authorities monitored the activities of former unit members, including reading and censoring their mail. The U.S. believed that the research data was valuable. The U.S. did not want other nations, particularly the Soviet Union, to acquire data on biological weapons

The Tokyo War Crimes Tribunal heard only one reference to Japanese experiments with "poisonous serums" on Chinese civilians. This took place in August 1946 and was instigated by David Sutton, assistant to the Chinese prosecutor. The Japanese defense counselor argued that the claim was vague and uncorroborated and it was dismissed by the tribunal president, Sir William Webb, for lack of evidence. The subject was not pursued further by Sutton, who was likely aware of Unit 731's activities. His reference to it at the trial is believed to have been accidental.

Xem ra chuyện dung dưỡng các tội phạm chiến tranh không dừng lại ở mức độ chống Cộng về chính trị, mà đã đạt đến 1 tầm mức rùng rợn hơn... Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 17:00, ngày 24 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Orphan - ít liên kết

Giải thích với bác một chút, trong trường hợp này là ít liên kết đến các bài viết của Wikipedia tiếng Việt chứ không phải đến các ngôn ngữ khác ví dụ như ở đây.--Cheers! (thảo luận) 05:51, ngày 26 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Trong bài chiến dịch Đông Carpath có câu này bị cụt, Minh Tâm xem thử sửa thế nào: Sau chiến dịch, giữa Bộ Tổng tham mưu Liên Xô và Bộ Quốc phòng của Chính phủ lưu vong do Edvard Beneš lãnh đạo ở London về Quân đoàn Tiệp Khắc 1 Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:25, ngày 27 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Рельсотрон

Mình không biết tiếng Nga nên không rõ là trong đoạn phim này có nói người Nga đã phát triển loại "hàng" này ở mức độ nào rồi ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:47, ngày 27 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Thôi giờ tôi bận, bác thảo luận gì thì khuya thiệt khuya tôi sẽ lên trả lời. Dính vào mấy vụ này thiệt tốn thời gian và mất sức quá!--Tham Gia Cho Vui (thảo luận) 06:10, ngày 28 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

BQXB

Chỉ có quy định là Thời gian biểu quyết ít nhất là 1 tuần, nhiều nhất 30 ngày. Không cần vội vã kết thúc các biểu quyết còn diễn ra, mọi thành viên đều có thể đề nghị kéo dài biểu quyết với lý do cụ thể. --CNBH (thảo luận) 12:16, ngày 28 tháng 2 năm 2013 (UTC)Trả lời

Chuikov

Mình thấy một số tài liệu ghi ông này là Tsuikov chứ không phải là Chuikov... và nhiều trường hợp khác mình cũng lấn cấn không biết nên ghi Ts hay Ch cho chữ ч. Tương tự là chữ Х thì không biết nên ghi là "kh" hay "h" ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:25, ngày 3 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Một giờ với nhạc đỏ

One Hour of Music - Soviet Communist Music

Communists, forward! Modern Russian Music, Eng Sub.

Bonus: Đại hội ĐCS Liên Xô 1978 Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:14, ngày 3 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Wikipedia:Yêu cầu kiểm định tài khoản

Hình như "ông bạn" Romelone của chúng ta đang bị kiện ở đây. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 03:18, ngày 5 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Nói chung là, theo ý mình, các thành viên như AllienStein, Alphama, và Tham Gia Cho Vui cho rằng người này có thể có hy vọng cải tà quy chính được và cố hết sức để giúp, nhưng dường như giống như trường hợp của Lanslade và mấy ông cố vấn khác đã năn nỉ gãy cả lưỡi nhưng không giúp ông Diệm hoàn toàn thoát khỏi cái ám ảnh về tôn giáo của bản thân. Mình cũng không có ý định đẩy việc này đi xa quá, chỉ mong là anh ta bị cấm 1 tháng thì cố ngồi chờ 1 tháng để tu luyện đi, đừng mất công tạo tài khoản rối để lách luật rồi lao vô lùi sửa tiếp, không hay tí nào, làm như thế thì lệnh cấm cũng bằng âm. Còn cái dự án gàn dở của MovieClub thì khỏi nói, không biết nhận xét bằng cái gì. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:39, ngày 5 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời
Sẵn tiện cho phép mình hỏi Рельсотрон và Пушка Гаусса có thể dịch sang tiếng Việt là gì (mình dự tính sau này sẽ viết 2 bài này). Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:49, ngày 5 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Kon Tum

Hello Bạn..! Bạn xem dùm mình lại bài viết về lịch sử Kon Tum. Mình viết nhưng mình thấy có gì đó chưa ổn mà mình không phát hiện ra được, mong bạn nhín chút times xem lại dùm mình nghen. Thanks --TuanUt (thảo luận) 05:00, ngày 5 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Chậc, cái chuyện đánh nhau về phiên bản (chính trị) trên bài viết wikipedia nó có từ hồi wiki Việt đẻ ra tới giờ, không phải đợi đến 45 hay 55 năm ngày ABCXYZ, khác nhau chăng là lúc âm ỉ, lúc bùng phát. Nhưng cái điều tồi tệ nhất là chúng ta nhiều khi đánh nhau theo kiểu mà chính TGCV nói là "cố xác", cố đấm ăn xôi nhét đoạn mình muốn vào bài rồi bỏ cái xác ở đó, hoặc là tạo thêm nhiều "hình nhân" để nhảy vào hồi sửa tiếp. Còn cái trang thảo luận bài viết thì hình như bỏ không, gần như không ai xài. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:14, ngày 5 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời
Tôi mà thâm hiểm đến thế thì tôi không có cần ở cái Wikipedia này nói nhiều đến thế đâu Minh Tâm. Nếu bạn ở trước mặt tôi chắc tôi phải vái bạn mấy cái quá! Ngoài ra, cái nick trên (tuyệt đối tôi không rảnh mà tạo nick kiểu quái dị đó đâu) thì chữ Thích là của Thích Ca Mâu Ni chứ không phải Thích sát đâu. Lòng bạn đầy nghi ngờ tôi, cho tôi có oán sâu thù nặng với bạn thì tôi khó có thể nói gì bạn nghe được.--Tham Gia Cho Vui (thảo luận) 14:23, ngày 5 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Ở wiki tiếng Việt có 3 thứ cực kì phát triển, đó là nghệ thuật kịch rối (một diễn viên có thể 2 tay điều khiển hàng chục con rối), khí công (gào bể cả màn hình) và ngành sản xuất mũ nón (hết loại mũ hiệu Dư luận viên bây giờ thêm nón kiểu Hồng vệ binh). Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:36, ngày 5 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Re: Kon Tum

Mình cũng thấy vậy nhưng do mình không phải là người ở nơi đây cũng chưa am hiểu nhiều cho lắm, chủ yếu ghép bài từ nhiều nguồn theo Logic là được. Nhưng bài này hôi rối, để mình ngâm cứu lại phần lịch sử của bài này, nếu có nguồn nào đáng tin cậy thì giúp mình nhé--TuanUt (thảo luận) 14:26, ngày 5 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Em mù tiếng Nga bác ơi. Sgphoenix (thảo luận) 15:22, ngày 5 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mai mốt bác dùng tiếng Anh nhá. Với lại đừng đem chuyện chết chóc ra dọa em. Em chán trò này của bác lắm roài. Sgphoenix (thảo luận) 15:26, ngày 5 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

T-90 vs T-34

Cái này chúng ta gọi là "già gân" :D Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:54, ngày 6 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời


Chậc. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 17:03, ngày 8 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Đại tướng Nga

Hình như mới đây người Nga thiết kế lại cái quân hàm Đại tướng, nhìn rất giống quân hàm kiểu Liên Xô. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:12, ngày 9 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Dĩ nhiên là mình biết ông Shoygu là Đại tướng vì quân hàm ông ta không có hình quốc huy LB Nga. Nhưhg đại khái có cảm giác là quân hàm Nga đang có xu hướng càng ngày càng giống quân hàm Liên Xô ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:04, ngày 10 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời
T.B.: đến đây thì thêm một thắc mắc là tại sao Liên Xô (năm 1971) và Nga (2013) lại đổi quân hàm Đại tướng từ 4 sso "nhỏ" thành 1 sao "to" ? Phải chăng là để tương xứng với quân hàm Nguyên soái quân binh chủng ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:04, ngày 10 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

I. Ye. Petrov

Cuộc đời binh nghiệp ông này "lên xuống" hơi nhiều, nhất là từ khi bị "nhét" vào PDQ Ukraina 4... Gì thì gì mình vẫn muốn ông này được thiên hạ gọi là Nguyên soái, dù không tiếc bằng trường hợp của Vatutin và Cherniakhovsky. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:21, ngày 10 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

(hình như Nga/Liên Xô không có "truy phong" Nguyên soái ?) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:21, ngày 10 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Hình như thanh kiếm trên phù hiệu trên bộ đội biên phòng hơi "Tây". Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:59, ngày 10 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Theo hiểu biết hạn chế của mình về vũ khí thì đáng ra gươm lưỡi phải thẳng chứ không cong, giống như kiếm nhật nhưng lưỡi thẳng ấy. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:19, ngày 10 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Theo bản đồ này thì cái hình tròn có gạch chéo là các vị trí tập trung quân Đức, còn cái hình tròn rỗng như có cạnh khía như bánh răng là các "ổ để kháng" của quân Đức, còn các mũi tên xanh "ốm" là các đạo quân tăng viện của Đức được điều tới chiến trường ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:07, ngày 10 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Trần Khuê

Chuyện trùng tên thì wikipedia thật ra có nhiều lắm. Ngay cả wikipedia tiếng Nga cũng có mấy trường hợp như thế, tỉ như có bài ghi là sông Olsa bên Tiệp nhưng người viết đặt liên kết lớ ngớ thế nào lại dẫn ra con sông Olsha ở tít bên Nga. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 17:43, ngày 10 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mình không rõ TOC là cái gì, nhưng nó là "dấu hiêu" chứng tỏ đây là bài viết có dính dáng đến thành viên Qgnt/C/Kirill, người đã từng phạm phải các "tội" đổi tên bài theo kiểu xóa sạch lịch sử trang, tạo các cờ hiệu của Việt Nam nhưng không rõ nguồn gốc, khi nhắc nhở thì chửi toáng lên bằng những từ ngữ không nhã nhặn lắm, tỉ như đã có lần chửi Thái Nhi "dẹp cái thượng tướng Hoàng Văn Thái của mày vào sọt rác được rồi đấy".
Bài này do thành viên Ctmt, một bảo quản viên lâu năm (và là một trong những người tham gia "tiễu trừ" các trò ma giáo của thầy Kay) khởi tạo. Còn nội dung chính của bài mình đồ là do Trankhue21 (thảo luận · đóng góp) viết. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 18:28, ngày 10 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Gởi Minh Tâm thêm bài Nguyễn Gia Kiểng nữa, để Minh Tâm coi chơi thêm 1 ví dụ về những người có ý định biến wikipedia thành diễn đàn. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 18:47, ngày 10 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Chào anh

Chào anh Em mới tham gia WIKI nhưng thấy những đóng góp rất nhiều của anh và được biết số tuổi của anh thì thật đáng khâm phục. Mong được làm quen với anh để được chỉ bảo thêm. Chúc anh sức khỏe và thành công. Thân mến. Đinh Hoàng Đạt --thảo luận_ 17:09, ngày 10 tháng 3 năm 2013 (UTC) Trả lời

Morava-Ostrava: lại là Mekhlis

Thiếu điều mình muốn vái lạy "ông bạn" Mekhlis của chúng ta. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:48, ngày 11 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

T.B.: ủa như vậy là STAVKA huyền chức Petrov vì đánh không được hay là vì nghi ngờ ông này hục hặc với Mekhlis ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:48, ngày 11 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Hỏi tên bài hát

Minh Tâm cho mình hỏi là trong đoạn "phim" này [5] thì sau bài quốc ca Nga là bài hát gì vậy ? Có phải bài "quân đội của chúng ta" không ? (nghe quen quen mà không nhớ, tìm kiếm thì ra kết quả... kỳ kỳ.) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 18:11, ngày 12 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

T.B.: nhận mặt được T-72, T-90, Akasiya, BMP, Buratino, còn lại không nhận ra được. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 18:11, ngày 12 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Cái này phải mong Minh Tâm thông cảm, hạn chế của phần mềm đồ họa đó khiến người tạo đoạn clip không thể hiện được các chi tiết cần thiết, ví dụ người lính phải đi đều bước chứ không phải chạy. Nhưng tinh thần chung, như người làm cái clip này nói là: những thế lực hiếu chiến dám đụng vào nước Nga sẽ được biết thế nào là chiến tranh. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:28, ngày 13 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Phải chăng tâm lý của đa số công chúng Nga được thể hiện qua bài hát này ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:51, ngày 13 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mình hiểu. "Động" đến người Nga thì sẽ có hậu quả là như thế này. Có người nói vui là cuối cùng quân Đức cũng có thể diễu hành ở Moskva như họ "mong muốn", nhưng mà trong tình trạng không được hay ho cho lắm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 17:08, ngày 13 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Wer nach Rußland mit dem Schwert kommt, wird durch das Schwert umkommen! Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 17:34, ngày 13 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Lev Zakharovich Mekhlis

Minh Tâm có thể giúp mình hoàn thiện bài này ? Cảm ơn Minh Tâm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:07, ngày 14 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Không biết mình có nhìn nhầm, nhìn sai không, nhưng ở dưới khán đài hình như có mấy "cô gái Xlavơ" vừa hát vừa (muốn) khóc ? Có lẽ trong số họ chờ mãi nhưng không thấy các chàng trai của mình trở về. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:41, ngày 15 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời
T.B.: thưa thật là mình thích phiên bản này hơn là 1 số phiên bản do Dàn ca múa nhạc Hồng quân làm, phía Hồng quân làm bài này có chất "hùng" hơi nhiều nhưng chất "du dương" hơi ít. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:42, ngày 15 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mình đọc (bằng Google dịch) bên wiki Nga thì thấy nguồn gốc bài này người ta tranh cãi khá nhiều... Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:44, ngày 15 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Nạn đói Ất Dậu 1945

Bài này có 1 đoạn quy trách nhiệm cho Việt Minh mà mình buộc phải dán nhãn POV vì nó mang tính chất tuyên truyền và phỉ báng quá kinh khủng. Minh Tâm xem có cách nào xử lý đoạn này không ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:09, ngày 18 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Chẳng liên quan đến em. Felo (thảo luận) 04:07, ngày 20 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Thảo luận: Anh Ba Sàm

Hình như có tranh cãi ở đây, liên quan đến việc sử dụng và ý nghĩa của "thuật ngữ" lề trái/phải hay cánh tả/hữu như thế nào. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:46, ngày 20 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Lời tạm biệt của cô gái Xlavơ

Mình có thể nhờ Minh Tâm tìm xem những nguồn nào có đề cập đến số lượng phiên bản lời bài hát "Lời tạm biệt của cô gái Xlavơ" không ? Cảm ơn Minh Tâm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 17:00, ngày 21 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mình đã viết xong nhưng còn nhiều chỗ không dịch sang tiếng Việt dc. Nhờ Minh Tâm hiệu đính. Cảm ơn Minh Tâm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 04:03, ngày 23 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Battle of Moscow Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 01:59, ngày 24 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Patroller đâu phải mới mẻ gì bác. Có lâu rồi nhưng chẳng qua chưa áp dụng tới Wikipedia tiếng Việt ta thôi. Bác nói cũng đúng, ai muốn phân tích cũng được. Nhưng trước mắt cháu chỉ thấy lợi chứ hại hầu như không có. Chỉ có cái hại duy nhất là lọt vô tay người không đáng tin cậy, bởi vậy mới nói là chỉ cấp cho thành viên đáng tin cậy.Trongphu (thảo luận) 06:07, ngày 24 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Hồng vệ binh

Ờ mà cháu thấy ông Mao Trạch Đông cũng có trách nhiệm trong phần đó vì ông cũng ủng hộ bè lũ bốn tên và chính sách hồng vệ binh. Mà cho cháu hỏi luôn tại sao VN ta lại dịch là "hồng" vệ binh. Nó gọi là vệ binh đỏ mới đúng chứ? Tất cả họ đều đeo khăn quàng đỏ hết, màu đỏ cũng tượng trưng cho tư tưởng các khối cộng sản.Trongphu (thảo luận) 06:30, ngày 24 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Thời nay thì màu hồng thì người ta nghĩ đến màu này, rất khác với đỏ. Tên hồng vệ binh dễ gây nhầm lẫn. Tại sao lại không viết vệ binh đỏ cho nó hợp lí hơn nhỉ?Trongphu (thảo luận) 06:57, ngày 24 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Bài Anh Ba Sàm đang bị biểu quyềt xóa. Mời Minh Tâm cho ý kiến. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:12, ngày 24 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Bagration

Cảm ơn Minh Tâm về phiên bản quốc ca Liên Xô rất trữ tình :D Xin phép gửi Minh Tâm đoạn phim này.

  1. Trong khúc đầu đoạn phim có nói đến "cụm TDQ TT đẩy lui 2 đợt tấn công mùa đông 1943-44 của quân đội Liên Xô", hình như đây là "một số cuộc tấn công không thành công" mà Dunn và Glantz có đề cập.
  2. Không biết cái "bánh xe cày mìn" của xe tăng T-34 có thể "cày" được bao nhiêu trái mìn mới phải thay ?
  3. Hình như trong đoạn phim có nói đến "3 chai nước biển" mà PDQ Baltic 1 gửi cho Stalin, Minh Tâm có nguồn về thông tin này không ?
  4. Phim nói "Vô tuyến điện Liên Xô nổi tiếng là kỷ luật kém..." (hic) T_T
  5. Phải nói thẳng là nửa sau của đoạn phim (tương ứng GD 3 của chiến dịch Bagration) thì đoạn phim hơi bị... lung tung, chạy suốt tới chiến dịch Đông Phổ nhưng "bỏ quên" các sự kiện ở Lublin, Brest và Warszawa và cũng "bỏ quên" luôn chiến dịch "Doppelkoft" của quân Đức.

Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:24, ngày 25 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Biểu quyết

Việc biểu quyết được thực hiện theo quy trình mới, theo thống nhất của cộng đồng đã thông qua ở đây mà Alphama đã dẫn lại ở trang Biểu quyết xoá bài. Bác hãy lưu ý với các trường hợp sau.--Trungda (thảo luận) 08:31, ngày 26 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Bạn Felo lại phun châu nhả ngọc

sướng chưa Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:32, ngày 26 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Quác, người câu cá của chúng ta quan tâm đến chiến tranh Xô-Đức từ khi nào thế ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:27, ngày 27 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Chúng ta có trong tay đủ nguồn thì cứ thêm, thách họ còn nói gì, lại được lợi cho bài viết. Mình thì mình ớn thể loại troll này lắm rồi, không muốn động vào nữa. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:45, ngày 27 tháng 3 năm 2013 (UTC) Mọi người đang tiến về thủ đô Séc à ? Mình thì vẫn còn đang tìm cách lội sông Wisla. Thú thật 1 số trận đánh quan trọng như Wisla-Oder, Praha,... thì wiki Nga lại viết khá sơ sài. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:52, ngày 27 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Và điều này có nghĩa là các thành viên như Stoneprophet (người có tiền sử xóa sạch các con số của phía Nga bên wiki Anh và luôn tin tưởng rằng quân Đức chỉ bị bắn cháy chưa tới 10 xe tăng ở Prokhorovka) sẽ "soi" các tài liệu này và hô lên "commnist source". Có cảm giác như nhiều thành viên bên wiki Anh mắc cái bệnh của phái diều hâu Mỹ: tự cho rằng mình là "thị trấn trên ngọn đồi". Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:17, ngày 27 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Hồi âm

Bạn có tin nhắn mới
Bạn có tin nhắn mới
Xin chào, Minh Tâm-T41-BCA. Bạn có tin nhắn mới tại Wikipedia:Tin nhắn cho bảo quản viên.
Tin nhắn được ghi vào 09:44, ngày 27 tháng 3 năm 2013 (UTC). Bạn có thể xóa thông báo này bằng cách xóa bỏ bản mẫu {{Hồi âm}} hoặc {{ha}}.

Imperator Caesar Divi F. Augustus (Thảo luận · Đóng góp) 09:44, ngày 27 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Thảo luận: Bên thắng cuộc

Cộng đồng đang có lăn tăn về NXB Osinbook có phải là tự xuất bản không ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:41, ngày 27 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Bác Tâm thông cảm, dạo này em bận bù đầu nên chỉ thỉnh thoảng vào điền mấy cái thảo luận được thôi chứ đánh giá thì quả thực không có thời gian. Bác khất cho em khoảng 2 tháng nữa em sẽ quay lại!--Volga (thảo luận) 02:38, ngày 28 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời
Khổ quá hôm trước em đã có lời với bác rồi, em chưa quên wiki nhưng mà cũng chưa có thời gian để tham gia tích cực trở lại. Hứa với bác đến khoảng giữa hoặc cuối tháng 6 là em sẽ quay lại đánh giá đầy đủ các bài ở Tiệp và cả ở Baltic nếu đã hoàn thành. Còn bây giờ... bác thông cảm, em phải lo xong việc đang bận đã! Nợ bác khoảng 2 tháng nữa thôi!--Volga (thảo luận) 13:39, ngày 21 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Vạ miệng

Không rõ đánh nhau giữa quốc hội có bị phạt gì không. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:41, ngày 28 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Đến đây thì thắc mắc không rõ quy định khi các ông nghị bụp nhau giữa phòng họp thì dùng tiếng Nga hay Ukraina nhỉ =)) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:01, ngày 28 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Bác toàn nghĩ xấu về em. Bên biểu quyết xóa bài bác nói em định dùng rối biểu quyết. Oan cho em quá.Felo (thảo luận) 13:31, ngày 29 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Trong vụ Ôn Như Hầu em thấy công an bắt nghị sĩ có cần toà án, chủ tịch nước, hay quốc hội đâu. Bởi vậy mấy ông quốc dân đảng mới mất niềm tin làm quan hệ quốc cộng đổ vỡ.:DFelo (thảo luận) 00:47, ngày 30 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

http://vi.wikipedia.org/wiki/Danh_s%C3%A1ch_%C4%91%E1%BA%A1i_bi%E1%BB%83u_Qu%E1%BB%91c_h%E1%BB%99i_Vi%E1%BB%87t_Nam_kh%C3%B3a_I

Danh sách nè bác. Ông Phan Kích Nam có tên trong đó. Hiến pháp 1946 chưa bao giờ được ban hành để có hiệu lực bởi vậy chẳng ai đảm bảo tính mạng nghị sĩ thuộc phe đối lập. Chẳng trách người ta bỏ đi hết. Felo (thảo luận) 03:12, ngày 30 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Hiến pháp năm 1946 chưa bao giờ được thông qua. Đố bác tìm được văn bản nào thông qua Hiến pháp năm 46. Trong hàng chục năm VNDCCH không có hiến pháp lẫn luật mà chỉ có sắc lệnh. Mầm loạn nằm chỗ đó đó bác. Felo (thảo luận) 03:51, ngày 30 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Tùy nhận thức của bác thôi. Một quốc gia không có hiến pháp lẫn luật pháp mà chỉ có các sắc lệnh do cá nhân lãnh đạo ban hành vì những mục tiêu trước mắt thì khó ổn định được. Em chỉ nói vậy thôi chứ không tranh luận nữa. Felo (thảo luận) 04:02, ngày 30 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Các bạn đừng có mắc công khai sáng cho Felo làm gì vì ngay từ đầu mục đích của Felo lên wiki này chỉ là làm cái "loa phóng thanh" tình nguyện và không công cho BBC tiếng Việt, Đài Á Châu Tự do hay những cái như thế thôi. Việc bôi xấu, phê phán nhà nước VNDCCH, Việt Minh và các tổ chức liên quan là một thú vui của Felo. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:16, ngày 30 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Vũ khí của Chiến thắng

Mình đang muốn tải và tìm lời bài hát Cachiusa "cải biên" trong đoạn phim này, nhưng không biết tải về ở đâu ? Minh Tâm có thể chỉ cho mình không ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:01, ngày 31 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Ý mình hỏi là bản mp3 đầy đủ và bản lời đầy đủ của bài Cachiusa cải biên ấy, không rõ là có thể tìm ở trang nào ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:40, ngày 31 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

(khóc) thế thì hỏng rồi, đang muốn nghe toàn bài Cachiusa cải biên này, và mình cũng muốn tìm nguồn để bổ sung thêm vào nội dung về bài Cachiusa trên wikipedia. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:00, ngày 31 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mình dùng từ khóa "Под Калугой, Тулой и Орлом." và tìm được 1 số cái như thế này, tuy nhiên vẫn chưa tìm được bản mp3 cải biên. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:26, ngày 31 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời
T.B.: Minh Tâm có thể "chép" lại lời bài hát "cải biên" trong đoạn phim "Vũ khí của chiến thắng" Kachiusa đc không ? Biết đâu thử dùng từ khóa lời bài hát chép từ đoạn phim đó ra thì có thể mò được mp3. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:27, ngày 31 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Theo mình hiểu thì nguyên nhân đào ngũ, phản bội theo nhận định của các tài liệu phương Tây là "bất mãn với sự đàn áp của Stalin" (không biết có thật không hay là phải khai bừa như thế để cho bọn Đức nó tha mạng). Tuy nhiên chỉ sau vài tháng chiến tranh thì con số phản bội, đào ngũ sụt thê thảm vì tất cả người Nga đều biết đến những tội ác mà quân Đức gây ra trong các vùng chiếm đóng. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:55, ngày 31 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời

Cho nên, nói trắng ra khi đọc sách "nghiên cứu" Liên Xô của nhiều vị "sử gia" phương Tây, mặc dù thừa nhận là họ cung cấp nhiều thông tin chi tiết, tốt và trung thực, rất nhiều vị có cái thói quen ráng "nhét" những lời "tố khổ" CNCS hay "tố khổ" các "nhà độc tài" ABCXYZ nào đó; nhiều khi "tố khổ" rất là ấu trĩ và "cá mè một lứa". Cho nên nhiều lúc đọc sách của các vị này mà cứ như ăn cơm mà gặm phải sạn ấy. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:07, ngày 1 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời
T.B.: sự khác biệt giữa phái bảo thủ Anh với phái bảo thủ Mỹ Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:14, ngày 1 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mời bác tham gia cuộc biểu quyết quan trọng giải quyết các vấn đề gây tranh cãi ở Wikipedia chúng ta Wikipedia:Thảo luận#Biểu quyết.Trongphu (thảo luận) 22:57, ngày 1 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

quy định người Công giáo ở đây mới được dịch thêm từ bên tiếng Anh nhưng một số thành viên vẫn chưa phục nên chưa thành quy định chính thức của Wikipedia tiếng Việt được. Wikipedia tiếng Anh và Wikipedia tiếng Việt là hai chủ thể độc lập. Quy định là do cộng động mỗi nơi quyết định. Trongphu (thảo luận) 07:24, ngày 2 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Thảo luận:Danh sách hiệu kỳ tại Việt Nam

Minh Tâm có rảnh thì qua đây xem, nói chung là các bài như thế này đang bị đặt vấn đề về tính xác thực và bản quyền của các cờ hiệu. Mà ai là người tải/tạo ra các cờ hiệu ấy ? Câu trả lời: C/Kirill/Sansane/Qgnt/..... Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 19:17, ngày 2 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Nhờ anh cho tôi chút xíu ý kiến về Tập tin:Huyhieu-DangCongsanVietNam.png. Từ nhỏ đến lớn tôi không nhớ là đã từng thấy cái huy hiệu này ở đâu. Tân (thảo luận) 21:05, ngày 2 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Không biết người dân có được phép chụp hình mấy là cờ trưng bày trong bảo tàng CAND và bảo tàng Cách mạng không ? Nếu có thì chúng ta có thể chụp, tải lên mạng và đưa đường dẫn như nguồn chú thích ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:28, ngày 3 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Bản đồ

Đố bác tìm trên Internet cái hình bản đồ Việt Nam đầy đủ, cỡ lớn (từ 2939 × 3880 trở lên), từ nguồn uy tín, đuôi hình ảnh dạng PNP hoặc JPG tương tự cái sau:

http://ni0.upanh.com/b2.s1.d5/5173b97f5d50935860460d980a9114ea_40660100.bandovietnam.jpg

Nếu tìm được em cám ơn bác nhiều nhiều . Lưu Ly (thảo luận) 03:03, ngày 20 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Cái to là bị nối rồi bác ui. Thôi để em ra tiệm mua cái vậy. Lưu Ly (thảo luận) 04:20, ngày 22 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Giám mục

Anh Tâm không theo tôn giáo nào nên việc bắt Anh hiểu theo suy nghĩ của tôn giáo rất khó. Trong đạo, người ta không hiểu theo như trong quân đội và phải phong cấp bậc rõ ràng. Đơn thuần, người công giáo chỉ cần hiểu thế này thôi "Các giám mục cũng là những người trực tiếp cùng với giáo hoàng chia sẻ quyền lực của giáo hội trên toàn cầu để quản trị Giáo hội Công giáo Rôma". Vì thế cho nên họ coi Giám mục nào cũng giống nhau cả. Có khác chăng là công việc mà ông ta (giám mục) được giao và đang làm mà thôi . Mỗi một môi trường có suy nghĩ khác nhau. Bởi vậy, nếu Anh cho rằng chánh tòa nổi bật hơn cấp phó hay phụ tá thì giới tôn giáo sẽ không chấp nhận được. Đinh Hoàng Đạt --thảo luận_ 05:21, ngày 4 tháng 4 năm 2013 (UTC)

Thông báo biểu quyết

Dựa theo nội dung biểu quyết của bạn và nhiều người khác, tôi đã lập ra một mục mới WP:TL#Giám mục có nhiều danh hiệu, nên không phải Giám mục nào cũng đương nhiên đủ nổi bật; liệu tôi có thể di chuyển phiếu của bạn cho phù hợp được không, vì tôi thấy phiếu của bạn không phản đối hết toàn bộ nội dung đề xuất dự kiến, mà chỉ phản đối việc cho tất cả các giám mục đều đương nhiên đủ nổi bật.

Mong bạn trả lời ở đây, ở trang thảo luận của tôi hoặc tự thực hiện nếu đã đồng ý. Trong bất cứ trường hợp nào, tôi cũng xin thành thật cảm ơn trước.--Tham Gia Cho Vui (thảo luận) 05:52, ngày 4 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Trong thảo luận với Tân, thành viên Dinhhoangdat có nói thế này về sự khác nhau giữa các ông GM, mời Minh Tâm xem thử

Cảm ơn bạn đã tham gia. Tôi chỉ còn cái khúc mắc là cái vấn đề di chuyển phiếu cho đúng mục về chia mức giám mục ra sao tới giờ bạn không nói gì nhỉ?--Tham Gia Cho Vui (thảo luận) 08:37, ngày 4 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mình có cảm giác là các ông GM này giống như kiểu cùng mang 1 quân hàm nhưng người thì làm tư lệnh, người thì làm tham mưu trưởng, người thì làm ủy viên hội đồng quân sự. Còn ông hiệu tòa thì có thể hiểu là quân nhân không chỉ huy hay làm việc trong đơn vị nào cả nhưng được giao nhiệm vụ khác (quân nhạc, quân nhân chuyên nghiệp,...) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:42, ngày 4 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Oh sh*t here he go again [6] Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:21, ngày 5 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Nguồn blog

Có thành viên bảo bạn dùng nguồn blog trong các bài viết tại trang tin nhắn BQV, mời bạn sang đó giải thích.--Cheers! (thảo luận) 09:59, ngày 5 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Chào bác, bác xem lại nguồn dùng trong các bài chiến tranh, trong đó có cả Chiến dịch Blau là bài có sao, tôi biết bác rất đề cao nguồn mạnh và chính thống nhất là ở bài viết (có thể cả các bài Công giáo), bác vào link như bạn Cheers nói để giải thích 1 chút.  TemplateExpert  Thảo luận 10:16, ngày 5 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời
[[Thành viên:Двина-C75MT|Двина-C75MT]] đã xóa thảo luận này của Felo vì cho rằng nó vi phạm thái độ văn minh và/hoặc là tấn công cá nhân.
Việc xóa bỏ diễn ra vào lúc 08:15, ngày 6 tháng 4 năm 2013 (UTC). Nếu bạn muốn xem lại, hãy tra mốc thời gian đó ở lịch sử trang.Trả lời
Vấn đề là đối với người Công giáo, thì chức thánh (phó tế, giám mục, linh mục) nó có giá trị tương đương như quân hàm của quân đội vậy. Cách hiểu của chúng ta là Giám mục là 1 chức vụ, vị trí trong giáo hội, nhưng đối với họ, Giám mục là 1 "quân hàm" còn "kiểu tòa" gì thì mới là chức vụ, vị trí. Nói cách khác, theo người Công giáo, các Giám mục tương ứng với các quân nhân cùng mang hàm Đại tướng nhưng người thì là tư lệnh , người thì làm ở ban Tham mưu, người thì làm Phó tư lệnh, người thì phụ trách vấn đề kỹ thuật, người thì lo việc chính trị, tư tưởng... Nói thật là phải mất 1 thời gian khá lâu mình mới hiểu là như vậy, nhưng đó là cách hiểu của cộng đồng Công giáo, chúng ta phải chịu vậy thôi. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:59, ngày 5 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời
Xin lỗi bác MT 1 chút, đang nói về nguồn của bác MT dùng mà, Khov nói đi đâu thế.  TemplateExpert  Thảo luận 11:17, ngày 5 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời
[[Thành viên:Двина-C75MT|Двина-C75MT]] đã xóa thảo luận này của Felo vì cho rằng nó vi phạm thái độ văn minh và/hoặc là tấn công cá nhân.
Việc xóa bỏ diễn ra vào lúc 08:15, ngày 6 tháng 4 năm 2013 (UTC). Nếu bạn muốn xem lại, hãy tra mốc thời gian đó ở lịch sử trang.Trả lời

Hai bài viết chất lượng

Coi như tôi nể mặt vụ nguồn tôi không theo nữa, BQV đã có nhắc nhở bác. Tôi nhờ bác có thể nào cải thiện giúp cộng đồng 2 bài có sao này Chiến dịch Sao Thiên Vương‎Chiến dịch Blau theo đúng nguồn gốc của nó để bài viết có sao có chất lượng hơn. Tôi rút lại không đưa ra biểu quyết rút sao nữa vì đó công sức của cộng đồng trong mấy năm qua.

À thêm nữa, điều này chỉ nói với tư cách cá nhân, hi vọng bác cần có bằng chứng rõ ràng, cẩn thận khi ám chỉ 1 ai đó dùng rối hoặc tạo đồng thuận. Bác đã có nói với TP nếu nói dối 100 lần thì thành sự thật, tôi không hi vọng bác dùng cách đó để nghĩ ai đó dùng rối trong tâm tưởng 100 lần. Ở thế giới này, ngoài ó Hoa Kỳ hay gấu Nga vĩ đại ra vẫn còn nhiều tư tưởng khác tiến bộ hơn như Bắc Âu, Canada, New Zealand, ... mong bác bớt trường phái nhìn 1 chiều mà hãy nhìn đa chiều vì thế giới bây giờ là thế giới hội nhập. Tôi luôn tâm niệm rằng con người luôn mang trong mình bản sắc đa văn hóa.  TemplateExpert  Thảo luận 17:04, ngày 5 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Việc tôi có tư tưởng nào là việc của tôi. Wiki là chỗ vận động tư tưởng chính trị à ? --Двина-C75MT 08:37, ngày 6 tháng 4 năm 2013 (UTC)--Trả lời

Đó là tùy bác, mong bác sửa giúp 2 bài viết chất lượng.  TemplateExpert  Thảo luận 08:57, ngày 6 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời
Ngay cả tôi cũng hân hạnh được Alphama gắn cho cái mác có cơn khát chính trị đó.--Vô tư lự (thảo luận) 09:20, ngày 6 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mọi người bình tĩnh, ăn miếng bánh uống miếng trà nào. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:50, ngày 6 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

ru:Певцов, Дмитрий Анатольевич

Hình như ông này là người đứng hát bài Прощание Славянки trong đoạn clip quay hồi năm 2009 ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:50, ngày 6 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Em đang đọc cuốn "Chuyện nông trại". Hay lắm bác à. Thì ra xã hội mà bác tôn sùng, yêu thích, tiếc nuối là vậy. :DFelo (thảo luận) 16:08, ngày 6 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Re:Buồn

Thanks bạn nhiều, nhưng hiện tại mình chỉ thích viết bài và chỉnh sửa, về việc làm BQV thì kinh nghiệm mình còn non lắm bạn ơi, chưa thích hợp làm đâu, hi hi--TuanUt (thảo luận) 06:59, ngày 7 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Thôi bác ơi, cháu hiện giờ đang bận học căng lắm. Cháu thật ra chả có thời gian vào Wikipedia đâu nhưng cứ toàn bị dính vô những cái thảo luận phức tạp nên bị tốn thời gian, nó ăn vào thời gian ngủ của cháu đấy. Nhận cờ tuần tra viên mà không có thời gian làm tròn bổn phận thì thà đừng làm chứ làm thì xấu hổ với lương tâm lắm. Mà cái cờ tuần tra viên cũng giống như "người dùng bot", "rollbacker" hay "miễn cấm IP" thôi, tất cả đều có thể xin ở Wikipedia:Yêu cầu cấp quyền, các BQV sẽ quyết định có cấp hai không nên trên thực tế không cần ai đề cử ai cả. Nếu ai thích và thấy có khả năng thì đều có thể yêu cầu cấp quyền. Nhưng nếu bác muốn ai làm tuần tra viên thì có thể đề nghị họ ra đề nghị yêu cầu cấp quyền. Mà hiện giờ đang xin meta mở quyền đó ở đây, chắc mấy ngày hay 1 tuần nữa nó sẽ về tới đây!Trongphu (thảo luận) 07:07, ngày 7 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời
Dĩ nhiên là công tác bảo trì tốn nhiều thời gian và công sức lắm, thảo nào nhiều BQV vừa nhận chức vài tháng là chịu hết nổi đi mất tiêu. Quyền mới thì hay đi theo kèm với cái trách nhiệm nặng nề, nếu nhắm làm được thì nhận còn không như cháu thì nhắm trước không được thì thôi. Mà còn lâu bác ơi, giờ cháu mới có lớp 11 à... Mà chắc mai mốt lên đại học rảnh rang được thêm chút ít.Trongphu (thảo luận) 07:15, ngày 7 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời
Được biết Anh vừa bị mất người thân. Em xin chia buồn cùng Anh. Chúc sức khỏe Anh. Thân mến ! Đinh Hoàng Đạt --thảo luận_ 07:32, ngày 7 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời
Oh, chắc Anh lộn Em với ai rồi, Em chỉ muốn làm dân đen thôi, cảm ơn Anh Đinh Hoàng Đạt --thảo luận_ 07:46, ngày 7 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mình không biết là MT có chuyện buồn. Thành thật xin lỗi về sự biết muộn và xin chia buồn với MT. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:47, ngày 7 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Nếu MT có chuyện buồn thì thế thôi, tôi xin rút các thảo luận về nguồn.  TemplateExpert  Thảo luận 09:02, ngày 7 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Dĩ nhiên. Xã hội loài người đi theo hình lò xo hướng lên mà. Đường đi lắt léo quanh co nhưng vẫn là đi lên. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:01, ngày 7 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Re: Độ nổi bật của các yếu nhân trong các tổ chức

Wow. Vì cuộc thảo luận đó đã kéo ra vài năm, có cần thông báo "last call" cho những người không biết về cuộc biểu quyết không? Vả lại theo bạn thì trang đó có chứa một biểu quyết hay nhiều? Một số đề xuất đang bị thất bại, còn một số đề xuất kia gần "ngang điểm" và chưa có nhất trí. Ở đây trễ lắm rồi, tôi định tiếp tục cắm đầu vào đây ngày mai nhé. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 08:40, ngày 7 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Quên nói là kết luận cuộc biểu quyết là vai trò của bất cứ thành viên nào, không nhất thiết phải có hành chính viên làm (và cờ kiểm định viên chỉ có liên quan đến việc kiểm định người dùng). – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 08:59, ngày 7 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Tôi muốn tránh việc tổng hợp kết quả những biểu quyết về tôn giáo vì cộng đồng mới chỉ có vài ngày để thảo luận tại Wikipedia:Thảo luận. Mặc dù ý kiến cá nhân của tôi, cộng đồng rõ ràng có quan tâm đến một tiêu chuẩn riêng về các bài Công giáo thay vì một tiêu chuẩn chung. Ngoài ra, lợi dụng các thảo luận cũ để kết thúc thảo luận mới hơn thì có vẻ lén lút quá.

Nếu tính theo tiêu chuẩn rất thấp là vào khoảng 3 phiếu thuận trở lên – tức tiêu chuẩn tại một dự án rất nhỏ như Wikibooks tiếng Việt – các biểu quyết còn lại được thông qua là:

  • Bộ trưởng các Bộ và Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ
  • Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh
  • Chủ tịch Hội đồng nhân dân tỉnh
  • Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam
  • Viện sĩ Viện Hàn lâm Khoa học quốc gia
  • Giáo sư (do Nhà nước phong), Phó giáo sư có công trình đặc biệt nổi bật hoặc có thêm học vị tiến sĩ (thường)
  • Anh hùng lực lượng vũ trang nhân dân
  • Nghệ sĩ nhân dân
  • Nghệ sĩ ưu tú
  • Nhà giáo nhân dân
  • Người đoạt Huy chương vàng cá nhân tại ASIAD

Tuy nhiên, thực sự trong số đó chỉ có biểu quyết "Anh hùng lực lượng vũ trang nhân dân" là cộng đồng rõ ràng nhất trí về nó; các biểu quyết khác không đủ tích cực. Đối với một vấn đề dễ gây tranh luận như độ nổi bật, tôi nghĩ cần có nhất trí và nhiều phiếu hơn để áp dụng vào toàn bộ dự án được. Vì vậy, tôi nghĩ nên kết thúc tất cả các biểu quyết – ngoại trừ "Anh hùng lực lượng vũ trang nhân dân" và các biểu quyết tôn giáo – là "không có kết quả". Tôi sẽ thực hiện kết thúc những biểu quyết đó ngày mai nếu bạn không phản đối.

Rất tiếc là bạn mất công thảo luận rồi chờ mấy tháng trời để nhận được ý kiến này. Điều an ủi là nếu không có tiêu chuẩn độ nổi bật về giáo sư chẳng hạn thì chúng ta vẫn còn xóa hay giữ theo thường thức (common sense?). Vì phần nhiều biểu quyết này đã xảy ra cách đây lâu và không có kết quả, chúng ta có thể dùng cơ hội này để tổ chức lại trang đó (lưu trữ các biểu quyết cũ), để bạn có thể mở cuộc thảo luận mới về các đề xuất bị thất bại.

 – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 06:53, ngày 8 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Biểu quyết về Giuse Phạm Văn Thiên

Tôi đã bổ xung thêm nhiều thông tin cho bài này cho thấy nhân vật nổi bật để được giữ lại. Ngoài vai trò là giám mục, ông còn có đóng góp lớn cho việc xây dựng cơ sở vật chất của giáo phận của Giáo phận Phú Cường, đào tạo nhiều linh mục của Tổng giám mục Sài Gòn khi còn là Giám đốc ĐCV...Mời bạn đọc nếu thấy ok thì có thể vào đây để thay đổi ý kiến xóa bài. Xin cảm ơn!Hoangvantoanajc (thảo luận) 10:33, ngày 7 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Lại bới lông tìm vết, mà lần này còn dựng chuyện trắng trợn nữa

Viết dựng đứng vậy cũng viết được. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:59, ngày 7 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Tập tin:Laser tank 1K17 Szhatie -1.jpg

Không biết dàn này bao nhiêu 1 chiếc nhỉ, tương lai cũng phải mua thử về tăng cường cho binh chủng tăng thiết giáp. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 04:53, ngày 8 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Xem ra trong tương lai thì người ta vẫn phải dùng đạn nhồi thuốc phóng dài dài. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:54, ngày 8 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Bản đồ

hình commmons

Nhờ bác coi giúp có đúng ý đồ không nha :D. Bác chuyển ý sang trang thảo luận nhé Lưu Ly (thảo luận) 15:26, ngày 9 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Hiện wiki không cho thay thế hình cũ, chẳg hiểu bác ơi, đang nhờ trợ giúp. Lưu Ly (thảo luận) 03:44, ngày 10 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời
Bác xem bên commons nó hiện đúng ý đồ ko, đã tải lên chính xác nhưng nó vẫn chỉ hiện cái cũ ??? Lưu Ly (thảo luận) 03:55, ngày 10 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời
Hệ thống cập nhật chưa kịp, chắc vài h nữa OK đó bác. Lưu Ly (thảo luận) 04:56, ngày 10 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời
Lưu Ly thấy rồi và đang tiến hành sửa và up lên mấy tỉnh thành khác. Lưu Ly (thảo luận) 03:40, ngày 11 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời
Bác xem có chỗ nào nhầm lẫn thì sms cho em nhé. Lưu Ly (thảo luận) 03:58, ngày 11 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Bản đồ Lưu Ly vẽ xong và có tồn tại được hay không thì nhờ mọi người nè. Lưu Ly (thảo luận) 01:24, ngày 12 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Vẽ thì dễ nhưng tìm nguồn cho rằng Geographic limits của Hai quần đảo này khó quá bác ơi, đưa thông tin từ vi.wiki vào nhưng chưa ổn lắm. Lưu Ly (thảo luận) 03:53, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

chữ ký lạ

cảm ơn Anh, đúng là chữ ký độc thiệt :D Đinh Hoàng Đạt --thảo luận_ 03:03, ngày 11 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Sẽ chẳng ai nói gì nhiều nếu người này không có sửa đổi phá hoại làm hỏng bài viết. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:29, ngày 12 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Re:Về ý kiến của Violet

  • Hi hi, tính em thẳng thắng đó giờ rồi anh. Em tham gia wiki chỉ với ý đóng góp tí sức thôi, Wikivoyage cũng vậy vi.wiki này cũng vậy. Thái Nhi đã tin tưởng và bầu chọn em, mặc dù em đồng ý nhưng cũng không thể nào bỏ được suy nghĩ của chính là "nghĩ sao làm vậy". Mình có suy nghĩ gì thì mình phải nói ra chứ anh, Có như thế lòng mình sẽ trở nên thanh thản hơn đó mà. Trong cuộc BQ lần này em cũng không muốn những ai dối lòng khi BQ bầu chọn hết, em mong tấc cả mọi người luôn sống và làm việc thật lòng với nhau. Chúc anh buổi tối làm việc vui vẻ. À mà hình như anh cũng lớn tuổi thì phải, chắc em phải đổi cách xưng hô quá, hi hi -- Tuấn ÚtThảo luận-Đóng góp17:39, ngày 13 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời
Chính trị được chú ý nhiều và ở dạng "siêu nhạy cảm" ở cái xứ này vì đang có những thành thành viên lợi dụng wikipedia để viết láo, viết bậy nhằm tuyên truyền cho ý thức chính trị của mình, thậm chí sử dụng mọi thủ đoạn để đạt được mục đích trong đó có dùng rối, vặn nguồn, troll và bắt bẻ linh tinh. Phải dùng biện pháp mạnh nhổ bật gốc được mấy tài khoản phá hoại này thì may ra wiki Việt mới có đôi chút ngày yên bình, không thì vẫn còn loạn tiếp. Loạn bây giờ nó có xu hướng lan rộng sang các mảng khác, thậm chí mảng giải trí không liên quan, dường như những kẻ phá hoại đang muốn thách thức những "cựu thù" của mình trên tất cả các phương diện (total war ?) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 18:19, ngày 13 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời
  1. Dạ Ok, nếu anh nói như vậy thì em hiểu rồi hi hi- Tuấn ÚtThảo luận-Đóng góp04:11, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Bác Minh Tâm bịa nguồn, có bằng chứng rõ ràng. Khov ra trang Tin nhắn BQV coi nhé. Felo (thảo luận) 12:44, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Thành viên kỳ cựu mà lại đi bịa nguồn, botay.com Pakon111 (thảo luận) 16:47, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Gửi Minh Tâm: don't feed the troll. Tuồng không có người xem thì tự động gánh sẽ sập tiệm thôi. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 17:34, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Báo cáo STAVKA là tình hình mặt trận không tiến triển mấy cả, trong quá trình hành quân cứ bị bọn phỉ quấy nhiễu, phá hoại, không biết chừng nào mới tới được Bá Linh. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 00:40, ngày 16 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Tình hình là có người cải lão hoàn đồng. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:36, ngày 16 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Nghe nói anh lính Pyotr Lopakhin cứ than phiền với anh nuôi Lixichenko là "sao cậu cứ cho tớ ăn cháo đặc". Không rõ khẩu phần của 1 người lính Liên Xô là thế nào. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:13, ngày 16 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Dầu sao vẫn tốt hơn cư dân Leningrard phải ăn bánh mì trộn mùn cưa... nói đến đây mới nhớ phần mặt trận Baltic phải có bài đứng riêng về "Con đường sống" hoặc là "Tiếp vận cho Leningrad" (không biết bài riêng này nên dùng tên nào) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:29, ngày 16 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

File:Ohmy.png

Nhiều người đang có xu hướng muốn thách thức cộng đồng. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:41, ngày 17 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Vì vậy mới nói là "hạ hỏa", tránh "châm dầu vào lửa". Thái Nhi (thảo luận) 06:05, ngày 17 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Làm hòa

Em với bác bắt tay làm hòa!Felo (thảo luận) 09:26, ngày 17 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Bác làm thế mới xứng mặt quân tử chứ.--Cheers! (thảo luận) 10:33, ngày 17 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Phức tạp quá

Hèn gì người Nga không "mặn mà" lắm với loại VTOL. (chỉ tội anh Yak) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:10, ngày 17 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Minh Tâm có thể dịch giúp mình mấy cái chú thích ở hình đó, có gì mình sửa hình rồi quăng lên wiki Việt ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 03:10, ngày 18 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Wikipedia:Tin nhắn cho bảo quản viên#Biếu quyết về giám mục - phải chăng nên đưa kết quả ngay ?

Mời Minh Tâm cho ý kiến. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 02:05, ngày 18 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Baltic

Nghỉ giỗ tổ em xin tranh thủ thắc mắc bác một chút! Bác vừa bỏ "Liên Xô rút khỏi Tallin" ra khỏi bản mẫu Baltic ở đây. Bài này chắc tên chưa đúng nhưng nó ứng với bài này của wiki ru. Em xin hỏi là do bác nhầm hay là bác định gộp cuộc sơ tán này vào bài trận phòng thủ Tallinn? Em thấy cuộc sơ tán và trận phòng thủ này nó cũng giống như trận Dunkerquechiến dịch Dynamo ở Pháp năm 1940, nên tách ra thì hơn! Xin bác cho ý kiến?--Volga (thảo luận) 10:09, ngày 20 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Re:Mỹ nhân kế

Chẳng hiểu bác nói về cái gì vậy? Earthshaker (thảo luận) 15:31, ngày 20 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Tức là bác đang nói về bác à? Earthshaker (thảo luận) 15:42, ngày 20 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời
À câu đó tôi cũng nhớ mang máng có thành viên dùng rồi nên dùng theo, hóa ra bác Minh Tâm. Vậy từ nay tôi sẽ thêm (© Михаил Александрович Шолохов) cho nó thêm vui ^^.--Tham Gia Cho Vui (thảo luận) 15:42, ngày 20 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

À ra vậy, bác Tâm muốn nói thảo luận của tôi ở trang của Tham Gia Cho Vui à? Earthshaker (thảo luận) 15:47, ngày 20 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Soviet Empire

........................ Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:45, ngày 21 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Tân cổ giao duyên

Nhận diện được IS-1 (2 chiếc "chỉ huy"), T-34 (76 và 85) và mấy chiếc KV. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:54, ngày 22 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Quà tặng từ STAVKA

Người đánh máy: Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:44, ngày 24 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

File:Ak Orda Presidential Palace04.jpg

Minh Tâm xem giúp mình 2 cái tháp màu vàng trong hình này là công trình gì ở Astana vậy, mình tìm thử nhưng chưa tìm thấy. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:55, ngày 26 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

CN Dân tộc sinh tồn

"Sinh tồn" với các (hay chỉ là 1) thành viên như thầy Kay, DanGong và Felo thật là khó khăn. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:05, ngày 27 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Hình HCM mới của bác xấu ình. Felo (thảo luận) 16:47, ngày 27 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Ở wikipedia tiếng Việt có mật đang thiếu trầm trọng mà ong ăn trộm ăn cướp vẫn nhiều đấy thôi, thậm chí vừa ăn cướp vừa la làng mới ghê chứ. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 03:31, ngày 28 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Vấn đề chính làm mình đau đầu ở đây không hẳn là sự ổn định và chuẩn hóa của ngôn ngữ. Đó chỉ là 1 phần của cả vấn đề. Cái chính nằm ở tệ nạn chuộng ngoại, cuồng ngoại trong xã hội VN đương đại. Dường như tư tưởng vọng ngoại và thiếu hiểu biết về văn hóa nước nhà đang tồn tại trong một bộ phận không nhỏ dân VN, nhất là giới trẻ, nhiều trường hợp nó được thể hiện ở mức độ rất nhục nhã, mất hết cả thể diện của con người. Mình là đặc biệt dị ứng với hiện tượng mất gốc, vong bản, phản quốc và những cái tương tự. Đặc biệt là đám CCCC trong và ngoài nước thì lại càng vong bản, càng phản quốc hơn. Buồn lắm Minh Tâm à. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:41, ngày 28 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Chính bản thân các bạn cũng vậy. Thấy các bạn sùng bái Liên Xô điên cuồng[cần dẫn nguồn] là hiểu. Felo (thảo luận) 16:44, ngày 28 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Interwiki?

Bạn có tin nhắn mới
Bạn có tin nhắn mới
Xin chào, Minh Tâm-T41-BCA. Bạn có tin nhắn mới tại Thảo luận:Chiến lược ném bom của Đồng Minh tại châu Âu.
Bạn có thể xóa thông báo này bằng cách xóa bỏ bản mẫu {{Hồi âm}} hoặc {{ha}}.

Earthshaker (thảo luận) 17:16, ngày 28 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Căn cứ vào những kinh nghiệm đau thương từ hồi đầu bài chiến dịch Barbarrossa thì mình không yên tâm lắm khi cho phuy-re Phê-lô nâng cấp bài này. Với lại Phuy-re đang bận sinh tồn kia mà, sao lại nỡ làm phiên phuy-re được. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:37, ngày 29 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Không ai đánh thuế giấc mơ

Thú thật là không vẽ được con đại bàng của Nga... Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:59, ngày 30 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Vấn đề là... mình không thích biểu tượng cái gậy ông pôp và cái quả cầu của đạo Kitô... mà mình thích biểu tượng công-nông hơn... Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:06, ngày 30 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Thế còn búa liềm này ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:37, ngày 30 tháng 4 năm 2013 (UTC)Trả lời

Đề nghị bác ngừng bút chiến. Felo (thảo luận) 05:51, ngày 1 tháng 5 năm 2013 (UTC)Trả lời

Dường như trong chuyện "biểu tượng" này thì phe tả chỉ trích phe hữu là cố níu kéo các biểu tượng thời phong kiến để lại, còn phe hữu thì nói rằng "đó là di sản của ông bà, tổ tiên, nguồn cội". Cá nhân mình thì mình không chấp nhặt mấy con chim thú, nhưng cái mình phản đối là tại sao nhiều nước châu Âu và Nga hiện nay lại giữ những cái biểu tượng như mũ miện, mũ vua, thiên thần, gậy quyền, quả cầu Chúa,... trong khi xu hướng tất yếu của thời đại là chính quyền thế tục và nhân dân làm chủ. Không thể lấy lý do "tổ tiên" ra để bao biện cho các biểu tượng lỗi thời và phản dân chủ như vậy
Túm lại là, có xúc phạm đến nước Nga thì mình xin lỗi, nhưng ít ra biểu tượng "thỏa hiệp" của CH Áo xem ra còn có lý hơn so với quốc huy của Nga hiện nay, bê nguyên xi mấy cái gậy và mũ miện, quả cầu của 100, 200 năm về trước. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:51, ngày 1 tháng 5 năm 2013 (UTC)Trả lời

Ặc, mình không lăn tăn lắm về con đại bàng. Cái mình phản đối là mấy cái gậy gộc, kiếm báu, vương miện, quyền trượng... kìa. Bay bổng đâu còn là đặc quyền của giới quý tộc phong kiến nữa. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:56, ngày 1 tháng 5 năm 2013 (UTC)Trả lời

Hình như trước đây thì CHND Ba Lan cũng dẹp cái mũ vua trên đầu con đại bàng trắng, sau năm 1990 mới phục hồi lại. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:14, ngày 1 tháng 5 năm 2013 (UTC)Trả lời

Không chấp nhận, đả đảo hình tượng vua chúa... (lăn lộn, khóc lóc, ăn vạ) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:26, ngày 1 tháng 5 năm 2013 (UTC)Trả lời

Việt Minh và các bài Chiến tranh Việt Nam

Xin lỗi làm phiền Minh Tâm nhưng mình e là những bài này phải để mắt dài dài, lâu lâu lại bùng lên 1 chặp đánh nhau. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:09, ngày 3 tháng 5 năm 2013 (UTC)Trả lời

Vấn đề là cây muốn lặng nhưng gió chẳng dừng. Nghe các "chiến sĩ tự do" phát biểu tại đây mà mình chỉ muốn nôn mửa. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:32, ngày 4 tháng 5 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mời tham gia thảo luận

Bạn có tin nhắn mới
Bạn có tin nhắn mới
Xin chào, Minh Tâm-T41-BCA. Bạn có tin nhắn mới tại Thảo luận:Việt Minh#(YÊU CẦU SỬA BÀI) Đề nghị giúp khôi phục nguồn (chú thích).
Bạn có thể xóa thông báo này bằng cách xóa bỏ bản mẫu {{Hồi âm}} hoặc {{ha}}.

Mời thành viên Minh Tâm tham gia thảo luận về chú thích.F (thảo luận) 05:05, ngày 5 tháng 5 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mình thấy chỉ có 2 trường hợp, một là nguồn không thể ghi số trang (bài báo, hoặc sách điện tử nhưng không đánh số trang và format đúng như sách gốc), hai là có số trang. Vậy thôi. Làm theo common sense là ra thôi mà có gì đâu mà phải biểu quyết. Nhiều khi wikipedia có mấy cái biểu quyết rất vu vơ vì chuyện bất đồng tiểu tiết lặt vặt giữa các thành viên. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:37, ngày 5 tháng 5 năm 2013 (UTC)Trả lời

Common sense i.e "lẽ thường". Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:59, ngày 5 tháng 5 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mình thấy chú được như vậy thì quá tốt. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:06, ngày 5 tháng 5 năm 2013 (UTC)Trả lời

Thở dài

Dường như bạn DanGong và Felo nhà ta chưa từng nghe và hiểu những câu hát như "Hàng vạn tấn bom/Trút xuống đầu làng..." Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:31, ngày 5 tháng 5 năm 2013 (UTC)Trả lời

ru:Объект 279

Nhìn thiết kế cái xe tăng này mình liên tưởng đến cái dĩa bay của người ngoài hành tinh... Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:46, ngày 6 tháng 5 năm 2013 (UTC)Trả lời