Chữ Thái Việt Nam

chữ Thái Việt Nam
ꪎꪳ ꪼꪕ
อักษรไทดำ
Thể loại
Thời kỳ
thế kỷ 16-nay[1]
Hướng viếtTrái sang phải Sửa đổi tại Wikidata
Các ngôn ngữtiếng Thái Đen, tiếng Thái Đỏ, tiếng Thái Trắng, tiếng Thái Tốngtiếng Tày Tấc
Hệ chữ viết liên quan
Nguồn gốc
ISO 15924
ISO 15924Tavt, 359 Sửa đổi tại Wikidata
Unicode
U+AA80–U+AADF
Bài viết này chứa các biểu tượng ngữ âm IPA trong Unicode. Nếu không thích hợp hỗ trợ dựng hình, bạn có thể sẽ nhìn thấy dấu chấm hỏi, hộp, hoặc ký hiệu khác thay vì kí tự Unicode. Để có hướng dẫn thêm về các ký hiệu IPA, hãy xem Trợ giúp:IPA.

Chữ Thái Việt Nam (tiếng Thái Đen: ꪎꪳ ꪼꪕ, phát âm là "Xư Tay") (tiếng Thái: อักษรไทดำ; RTGS: akson thaidam; [ʔàksɔ̌ːn tʰājdām], đọc là ặc-xỏn Thay-đằm) là chữ viết thuộc hệ thống chữ Brahmic được người Thái ĐenViệt NamThái Lan sử dụng.[2][3]

Lịch sử

Theo các tác giả người Thái, hệ thống chữ viết này có lẽ có nguồn gốc từ chữ viết Thái cổ của vương quốc Sukhotai.[4] Có ý kiến ​​cho rằng chữ viết Fakkham là nguồn gốc của hệ thống chữ viết Thái Trắng, Thái Đỏ và Thái Đen được tìm thấy ở huyện Kim Bình (Trung Quốc), bắc Lào và Việt Nam.[5]

Sự khác biệt về âm vị học của các ngôn ngữ Thái địa phương khác nhau, sự biệt lập của các cộng đồng và thực tế là ngôn ngữ viết theo truyền thống được truyền từ cha sang con đã dẫn đến nhiều biến thể địa phương. Trong nỗ lực đảo ngược cách phát triển này và thiết lập một hệ thống tiêu chuẩn hóa, nhiều dân tộc Thái khác nhau tại Việt NamKhu tự trị Tây Bắc cũ đã được tiếp cận với một đề xuất rằng họ nên thống nhất một tiêu chuẩn chung. Cùng với các nhà nghiên cứu Việt Nam, đề xuất đầu tiên có tên là Thống Nhất (hay Bảng chữ cái thống nhất) đã được xây dựng, được xuất bản vào năm 1961 và được sửa đổi vào năm 1966.[6][7] Một phiên bản chữ viết thống nhất và tiêu chuẩn hóa đã được phát triển tại một hội thảo do UNESCO tài trợ vào năm 2006, có tên là "chữ Thái Việt Nam". Phiên bản tiêu chuẩn hóa này sau đó đã được chấp thuận để đưa vào Unicode.[1]

Từ tháng 5 năm 2008, chữ viết từ chữ Quốc ngữ được biến đổi được đưa vào sử dụng chính thức.[cần giải thích]

Mô tả

Một đoạn văn bản chữ Thái Việt

Chữ viết này bao gồm 31 phụ âm và 14 nguyên âm.[4] Không giống như hầu hết các chữ viết abugida hoặc brahmic khác, các phụ âm không có một nguyên âm cố hữu và mỗi nguyên âm phải kèm theo một dấu nguyên âm. Các nguyên âm được đánh dấu bằng các dấu phụ âm có thể xuất hiện ở trên, bên dưới hoặc bên trái và/hoặc bên phải của phụ âm.[1] Một số nguyên âm mang phụ âm cuối cố hữu, chẳng hạn như /-aj/, /-am/, /-an/ và /-aɰ/.[8]

Chữ viết này sử dụng dấu câu chữ Latinh và cũng bao gồm năm ký tự đặc biệt, một để chỉ một người, một để chỉ số "một", một để lặp lại từ trước đó, một để đánh dấu phần đầu của văn bản và một để đánh dấu phần cuối của văn bản.[8]

Theo truyền thống, chữ viết này không có khoảng cách giữa các từ vì chúng được viết liên tục, nhưng khoảng cách đã trở nên phổ biến từ những năm 1980.[8]

Bảng chữ cái chi tiết phụ âm

Ký tự Tên gọi Chuyển tự tiếng Thái Bảng mẫu tự ngữ âm Lớp Ghi chú [9]
Tiếng Thái Chuyển tự tiếng Thái sang phiên âm Ý nghĩa Phụ âm đầu Phụ âm cuối Phụ âm đầu Phụ âm cuối
ꪚ ꪵꪚ꫁ bo bẻ con dê b p [b] [p̚] thấp
ꪛ ꪵꪛ꫁ bo buôn buồn b - [b] - cao
ꪀ ꪼꪀ꪿ ko káy con gà k k [k] [k̚] thấp Khác với cách đọc trong tiếng Thái (Thái Lan) là "ko kày"
ꪁ ꪁꪫꪱꪥ ko koai con trâu k - [k] - cao Tiếng Thái Lan đọc là "kho khoai"
ꪊ ꪻꪊ chò chàư trái tim ch - [tɕ] - thấp Khác với tiếng Thái (Thái Lan), trái tim đọc là "chày" (nguyên âm "ay" chứ không như "aư" của dân tộc Thái Tây Bắc). Nguyên âm "aư" (đọc như âm "ơ" trong tiếng Việt), người ShanMiến Điện cũng như người Thái NaĐức Hoành (Trung Quốc cũng đọc như vậy.
ꪋ ꪋ꫁ꪱꪉ cho chạng con voi ch - [tɕʰ] - cao
ꪤ꪿ꪽ yò yắn cái màn (mùng) y - [j] - cao Đây là cách đọc phụ âm "y" của tiếng Thái Đen tại Thái Lan ("y" đọc như "dờ" giọng Nam Bộ Việt Nam, trong khi miền Bắc Việt Nam không đọc như vậy)
ꪥ ꪥꪱꪫ yo yào bước đi y y/i [j] [j] thấp
ꪒ ꪒꪱꪚ đò đáp cái kiếm d t [d] [t̚] thấp
ꪓ ꪓ꫁ꪱꪙ đo đạn viên đạn d - [d] - cao
ꪬ ꪼꪬ꫁ hò hảy khóc h  – [h] thấp
ꪭ ꪹꪭꪙ ho hươn ngôi nhà h [h] cao Trong tiếng Isản tại Thái Lan cũng như Lào và tiếng Thái Đen đều sử dụng chữ "hươn" (เฮือน/ꪹꪭꪙ), trong khi tiếng Trung & Nam Thái đọc là "rươn" (เรือน).
ꪄ ꪹꪄ꫁ꪱ khò khảu cơm, gạo kh - [kʰ~x] - thấp
ꪅ ꪹꪅꪷꪤ kho khơi đoàn kết kh - [kʰ~x] - cao
ꪨ ꪹꪨ꫁ꪱ lò lảu rượu l - [l] - thấp
ꪩ ꪩꪺꪉ lo luông con rồng (châu Á) l - [l] - cao
ꪢ ꪢꪴ mò mu con lợn m - [m] - thấp
ꪣ ꪣꪳ mo mư cái tay m m [m] [m] cao
ꪘ ꪘꪴ nò nu con chuột n - [n] - thấp
ꪙ ꪙꪮꪙ no non ngủ n n [n] [n] cao
ꪈ ꪈꪾ꪿ ngò ngắm nghĩ ngợi ng - [ŋ] - thấp
ꪉ ꪹꪉꪷꪙ ngo ngơn đồng tiền ng ng [ŋ] [ŋ] cao
ꪐ ꪐ꫁ꪱ nhò nhả bụi cỏ nh - [ɲ] - thấp
ꪑ ꪑꪴꪉ nho nhung con muỗi nh - [ɲ] - cao Tiếng Thái Lan đọc là "yùng" (ยุง). Phụ âm "ny" này trong tiếng Thái Tây Bắc vẫn đọc như vậy trong khi tiếng Lào, tiếng Isản và tiếng Thái Lan đọc như nửa "nh" (ny) nửa "y" ("dờ" giọng Nam Bộ Việt Nam). Đối với tiếng Thái Lan, xem từ ญ trong bảng chữ cái Thái Lan
ꪜ ꪜꪱ pò pa con cá p - [p] - thấp Phụ âm "p" (ꪜ) trong tiếng Thái Đen cũng như Lào và vùng Isản (Thái Lan) đều đọc là "pa" (ปา) khi nói về con cá, trong khi vùng miền Trung & miền Nam Thái Lan phải sử dụng thêm phụ âm "l" (ล) nên đọc là "pla"
ꪝ ꪝꪴ po pu ngọn núi p - [p] - cao
ꪠ ꪶꪠꪙ fo fôn cơn mưa f - [f] - thấp
ꪡ ꪼꪡ fo fay ngọn lửa f - [f] - cao
ꪎ ꪹꪎ xo xưa con hổ s - [s] - thấp
ꪏ ꪏꪱꪤ xo xai bãi cát s - [s] - cao
ꪔ ꪹꪔ꪿ꪱ to táu con rùa t - [t] - thấp Tiếng Thái Lan gọi con rùa là "tàu"
ꪕ ꪕꪱꪉ to tang con đường t - [t] - thấp
ꪖ ꪖꪷ꫁ tho thỏ con thỏ th - [tʰ] - thấp
ꪗ ꪗꪴꪉ tho thung cái xô, thùng th - [tʰ] - cao tiếng Thái Lan đọc là "thỏ thủng"
ꪪ ꪪꪰꪒꪼꪮ vo vắt ày ốm, sốt v - w - thấp trong Tiếng Lào cũng đọc tương tự phụ âm "v" như tiếng Thái Đen, đôi khi người Lào cũng đọc và không phân biệt giữa "w" và "v". Riêng với tiếng Isản và Thái Lan đều đọc phụ âm này là "w" (xem chữ ว của từ แหวน - "wo wẻn" trong bảng chữ cái tiếng Thái Lan)
ꪫ ꪫꪲ vo vi cái quạt v w/v w [w] cao
ꪮ ꪮ꪿ꪱꪉ o àng cái chậu [1]  – [ʔ] thấp
ꪯ ꪹꪯꪸꪣ o êm mẹ [2]  – [ʔ] cao Đây là bán âm đóng vai trò như phụ âm khi các từ không có phụ âm đầu (khi phiên âm chữ Việt) để xác định tổ âm, thanh âm của từ. Nó tương đương như trong tiếng Thái Lan; trong một số trường hợp, cả ꪮ và ꪯ trở thành phụ âm câm khi đứng đầu một âm bắt đầu bằng nguyên âm. Chữ ꪮ tương đương chữ อ của tiếng Thái Lan, không bao giờ đứng cuối từ.
Nguyên âm chữ viết Thái Việt

Bảng phụ âm hiếm gặp, ít hoặc không còn được sử dụng

Ký tự Tên gọi Chuyển tự tiếng Thái Bảng mẫu tự ngữ âm Lớp Ghi chú
Tiếng Thái Chuyển tự tiếng Thái sang phiên âm Ý nghĩa Phụ âm đầu Phụ âm cuối Phụ âm đầu Phụ âm cuối
ꪌ ꪻꪌ tro tràư trái tim chh - [tɕʰ] - thấp
ꪍ ꪍ꫁ꪱꪉ tro trang con voi chh - [tɕʰ] - cao
ꪂ ꪹꪂ꫁ꪱ khho khhảu cơm, gạo khh - [kʰ] - thấp
ꪃ ꪹꪃꪷꪥ kho khhỡii đoàn kết khh - [kʰ] - cao
ꫀꫀ pho phửng con ong ph - [pʰ] - thấp
ꪟꪸ phõ phễ chuột chù ph - [pʰ] - cao
Ghi chú:
  1. ^ Trong 24 cặp phụ âm thì có 2 cặp phụ âm ‘pho’ (ꪞ,ꪟ) và ‘khho’ (ꪂ,ꪃ) là hai cặp phụ âm chữ Thái Trắng
  2. ^ Các cặp phụ âm ‘chho’ (ꪌ,ꪍ), ‘go’ (ꪆ,ꪇ) ‘ro’ (ꪦ,ꪧ) trong chữ Thái cũ không có, nay bổ sung thêm để đáp ứng nhu cầu phiên âm các từ ngoại lai. Chúng cũng không có ý nghĩa như những phụ âm còn lại

Nguyên âm

Vị trí của ký tự phụ âm được đánh dấu bằng một vòng tròn: ◌.

Kí tự Tên Âm vị[6][9]
◌ꪰ may kăng (ă) / a /
◌ꪱ a / aː /
◌ꪲ i / i /
◌ꪳ ư / ɨ /
◌ꪴ u / u /
ꪵ◌ e / ɛ /
ꪶ◌ o / o /
◌ꪷ may khít (o) / ɔ /
Kí tự Tên Âm vị[6][9]
◌ꪸ ia / iᵊ /
ꪹ◌ ưa / ɨᵊ /
◌ꪺ ua / uᵊ /
ꪻ◌ / aɰ/
ꪼ◌ ay / aj /
◌ꪽ ăn / an /
◌ꪾ ăm / am /

Một số nguyên âm bổ sung được viết bởi sự kết hợp của hai ký tự nguyên âm. Bốn trường hợp kết hợp sau được sử dụng cho tiếng Thái Đen:

Kí tự Âm vị[6][9] Giá trị
ꪹ◌ꪸ / e / ê
ꪹ◌ꪷ / ə / ơ
ꪹ◌ꪱ / aw / au
◌ꪚꪾ / ap / ăp
  • Chú ý: nguyên âm "aư" (ꪻ) đối với người Thái Đen tại Thái Lan sẽ đọc thành "ay" (dài) để phân biệt với "ay" ngắn (ꪼ). Nguyên âm "ay" dài tương đương với ký tự nguyên âm ใ- trong tiếng Thái Lan, còn "ay" ngắn tương đương với ไ-.

Dấu thanh điệu

Kí hiệu Tên Phụ âm thấp Phụ âm cao
-
◌꪿ mai ệk
◌꫁ mai thổ
◌ꫀ mai nừng như mai ệk
◌ꫂ mai song như mai thổ

Unicode

Bảng Unicode chữ Thái Việt Nam
Official Unicode Consortium code chart: Tai Viet Version 13.0
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+AA8x
U+AA9x
U+AAAx
U+AABx ꪿
U+AACx
U+AADx

Đọc thêm

Tham khảo

  1. ^ a b c d “Tai Viet”. Truy cập ngày 15 tháng 7 năm 2020.
  2. ^ Người phụ nữ đưa chữ Thái cổ lên internet. VOV, 05/02/2014.
  3. ^ Bảng chữ cái tiếng Thái (Việt Nam), các quy tắc cơ bản Lưu trữ 2021-02-26 tại Wayback Machine. Lịch sử văn hóa Thái, 26/06/2018. In vietnamese.
  4. ^ a b Bankston, Carl L. “The Tai Dam: Refugees from Vietnam and Laos”. Passage: A Journal of Refugee Education. 3 (Winter 1987): 30–31.
  5. ^ Hartmann, John F. (1986). “THE SPREAD OF SOUTH INDIC SCRIPTS IN SOUTHEAST ASIA”. Chú thích journal cần |journal= (trợ giúp)
  6. ^ a b c d Brase, Jim (ngày 27 tháng 1 năm 2006). “Towards a Unicode Proposal for the Unified Tai Script”. Truy cập ngày 28 tháng 4 năm 2015.
  7. ^ Trung Viet, Ngo; Brase, Jim. “Unified Tai Script for Unicode”. Truy cập ngày 28 tháng 4 năm 2015.
  8. ^ a b c Brase, Jim (20 tháng 2 năm 2007). “N3220: Proposal to encode the Tai Viet script in the UCS” (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 12 tháng 7 năm 2015. Truy cập ngày 31 tháng 5 năm 2015.
  9. ^ a b c d Brase, Jim (ngày 5 tháng 5 năm 2008). “Writing Tai Don”. Truy cập ngày 28 tháng 4 năm 2015.

Liên kết ngoài

Read other articles:

此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2021年5月6日)若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签。 约翰斯顿环礁Kalama Atoll 美國本土外小島嶼 Johnston Atoll 旗幟颂歌:《星條旗》The Star-Spangled Banner約翰斯頓環礁地…

United Nations resolution adopted in 2006 UN Security CouncilResolution 1729Qunaitra in the Golan HeightsDate15 December 2006Meeting no.5,596CodeS/RES/1729 (Document)SubjectThe situation in the Middle EastVoting summary15 voted forNone voted againstNone abstainedResultAdoptedSecurity Council compositionPermanent members China France Russia United Kingdom United StatesNon-permanent members Argentina Rep. of the Congo Denmark Ghana Greece …

Ice cap in Svalbard, Norway BiscayarfonnaView of Biscayarfonna from the seaLocationTypePlateau glacierLocationHaakon VII LandSpitsbergen, SvalbardCoordinates79°47′N 12°17′E / 79.783°N 12.283°E / 79.783; 12.283TerminusRaudfjorden, BreibogenArctic Ocean Biscayarfonna (Biscay glacier in Nynorsk)[1] is an ice cap in Spitsbergen, Svalbard. It has an elevation of 467 m (1,532 ft), and is located on the Haakon VII Land peninsula between Raudfjorden in t…

 烏克蘭總理Прем'єр-міністр України烏克蘭國徽現任杰尼斯·什米加尔自2020年3月4日任命者烏克蘭總統任期總統任命首任維托爾德·福金设立1991年11月后继职位無网站www.kmu.gov.ua/control/en/(英文) 乌克兰 乌克兰政府与政治系列条目 宪法 政府 总统 弗拉基米尔·泽连斯基 總統辦公室 国家安全与国防事务委员会 总统代表(英语:Representatives of the President of Ukraine) 总理…

This article's lead section may be too short to adequately summarize the key points. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article. (December 2023) Overview of transportation safety Per capita road accident deaths in the US reversed their decline in the early 2010s.[1][2] Flowers, balloons, and notes left at the crash scene in West Goshen Township, Pennsylvania, United States Transportation safety in the United States…

ماري كيت أولسن (بالإنجليزية: Mary-Kate Olsen)‏  معلومات شخصية الميلاد 13 يونيو 1986 (العمر 37 سنة)شيرمان أوكس  الجنسية أمريكية لون الشعر شعر أشقر[1]  الطول 152 سنتيمتر[1]  الزوج أوليفييه ساركوزي (2015–2021)[2]  إخوة وأخوات إليزابيث أولسن،  وآشلي أولسن  الحياة العمل…

习近平 习近平自2012年出任中共中央总书记成为最高领导人期间,因其废除国家主席任期限制、开启总书记第三任期、集权统治、公共政策与理念、知识水平和自述经历等争议,被中国大陸及其他地区的民众以其争议事件、个人特征及姓名谐音创作负面称呼,用以恶搞、讽刺或批评习近平。对习近平的相关负面称呼在互联网上已经形成了一种活跃、独特的辱包亚文化。 权力類 …

Rouks gelap sedang dimasak Rouks putih Saus berbahan dasar rouks Rouks adalah tepung yang dimasak dengan lemak dan digunakan sebagai bahan pengental saus.[1] Biasanya jumlah tepung dan lemak yang dipakai jumlahnya sama dalam hitungan beratnya. Lemak yang digunakan biasanya berupa mentega yang dicairkan atau bisa juga dengan minyak goreng biasa. Tepung biasa dimasukkan pada mentega yang sudah mencair di wajan, kemudian diaduk-aduk sampai halus dan berubah warna menjadi coklat. Kegunaan Ro…

Impact of COVID-19 on religion This article needs to be updated. Please help update this article to reflect recent events or newly available information. (May 2023) Social distancing measures implemented at a mosque in Malaysia during the movement control order Part of a series on theCOVID-19 pandemicScientifically accurate atomic model of the external structure of SARS-CoV-2. Each ball is an atom. COVID-19 (disease) SARS-CoV-2 (virus) Cases Deaths Timeline 2019 2020 January responses February r…

For information on the Division II Cal Poly-Pomona team, see Cal Poly Pomona Broncos baseball. American college baseball team Cal Poly Mustangs 2024 Cal Poly Mustangs baseball teamFounded1948UniversityCalifornia Polytechnic State UniversityHead coachLarry Lee (22nd season)ConferenceBig WestLocationSan Luis Obispo, CaliforniaHome stadiumBaggett Stadium (Capacity: 3,138)NicknameMustangsColorsPoly green, copper gold, and stadium gold[1]     NCAA Tourn…

Cadastral in Victoria, AustraliaTatcheraVictoriaLocation in Victoria Lands administrative divisions around Tatchera: Karkarooc Caira (NSW) Wakool (NSW) Karkarooc Tatchera Gunbower Borung Kara Kara Gladstone The County of Tatchera is one of the 37 counties of Victoria which are part of the cadastral divisions of Australia, used for land titles. It is located to the south of the Murray River, and to the south west of Swan Hill, with its western boundary at 143°E, and part of the southern boundary…

1994 novel by John Peel This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Evolution Peel novel – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2023) (Learn how and wh…

بيدرو الخامس ملك أراغون (بالبرتغالية: Pedro de Portugal)‏    معلومات شخصية اسم الولادة (بالبرتغالية: Pedro de Coimbra)‏  الميلاد سنة 1429 [1][2][3][4][5]  البرتغال  الوفاة 29 يونيو 1466 (36–37 سنة)[6]  جرانوليريس  سبب الوفاة سل  مكان الدفن برشلونة  مواطنة ت…

Italian actor and playwright Ettore PetroliniEttore Petrolini in 1934Born(1884-01-13)13 January 1884Rome, ItalyDied29 June 1936(1936-06-29) (aged 52)Rome, ItalyOccupation(s)Actor, playwright, novelist, screenwriterSpouseElma CrinerChildrenOreste Petrolini, Renato Petrolini[1] Ettore Petrolini (13 January 1884 – 29 June 1936) was an Italian stage and film actor, playwright, screenwriter and novelist. He is considered one of the most important figures of avanspettacolo, vaudeville a…

2022 fantasy animated series Dragon Age: AbsolutionThe poster featuring the main characters (clockwise from upper left): Roland, Qwydion, Lacklon, Fairbanks, Miriam and Hira.GenreActionAdventureDramaFantasyCreated byMairghread ScottBased onDragon Ageby BioWareDirected byBae Ki-Yong[a]Voices of Kimberly Brooks Matthew Mercer Ashly Burch Sumalee Montano Phil LaMarr Keston John Josh Keaton Zehra Fazal ComposerPenka KounevaCountry of origin South Korea Canada Original languageEnglishNo. of s…

Aerospace manufacturer This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (February 2010) (Learn how and when to remove this message) This article needs additional citations for verification. Please help improve th…

2022年冬季奥林匹克运动会葡萄牙代表團葡萄牙国旗IOC編碼PORNOC葡萄牙奧林匹克委員會網站comiteolimpicoportugal.pt(葡萄牙文)2022年冬季奥林匹克运动会(北京)2022年2月4日至2月20日運動員3參賽項目2个大项旗手开幕式:Ricardo Brancal和Vanina Guerillot(高山滑雪)[1]闭幕式:北京奥组委志愿者[2]历届奥林匹克运动会参赛记录(总结)夏季奥林匹克运动会1912192019241928193219361948…

آدم سيدجويك (بالإنجليزية: Adam Sedgwick)‏  Adam Sedgwick معلومات شخصية الميلاد 22 مارس 1785(1785-03-22)دنت، يوركشاير الوفاة 27 يناير 1873 (87 سنة)كامبريدج, إنجلترا الإقامة إنجلترا  الجنسية بريطانيا عضو في الجمعية الملكية،  والأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم  مناصب قائمة رؤساء جمعية لند…

Mauretanien i olympiska spelen IOK-landskodMTN KommittéComité National MauritanienOlympiska sommarspelen 1992 i BarcelonaDeltagare6 deltagare i 1 gren Medaljsummering Guld0 Silver0 Brons0 Totalt0 Mauretanien i olympiska sommarspelen1984 • 1988 • 1992 • 1996 • 2000 • 2004 • 2008 • 2012 • 2016 • 2020 Mauretanien deltog i de olympiska sommarspelen 1992 med en trupp bestående av sex deltagare, men ingen av landets …

Fede San Emeterio Situation actuelle Équipe Cádiz CF Numéro 24 Biographie Nom Federico San Emeterio Díaz Nationalité Espagnol Naissance 16 mars 1997 (27 ans) Sierra de Ibio (Espagne) Taille 1,74 m (5′ 9″) Période pro. 2014 – Poste Milieu central Pied fort Droit Parcours junior Années Club -2007 SD Textil Escudo 2007-2014 Racing Santander Parcours senior1 AnnéesClub 0M.0(B.) 2014-2016 Racing Santander 070 0(1) 2016-2018 Séville FC 000 0(0) 2018-2022 Real Valladolid 0…