Bát quái Dương Châu hay Dương Châu bát quái (giản thể: 扬州八怪; phồn thể: 揚州八怪; bính âm: Yángzhoū Bā Guài; nghĩa đen 'Tám người lập dị của Dương Châu') là tên của một nhóm họa sĩTrung Quốc vào thế kỷ 18 nổi tiếng dưới triều đại nhà Thanh vì tôn sùng và có thành tựu cao trong một trường phái hội họa cách tân, gọi là "Dương Châu họa phái" (giản thể: 扬州画派; phồn thể: 揚州畫派; nghĩa đen 'Trường phái hội họa Dương Châu').[1] Mặc dù mang nghĩa đen "Tám người lập dị của Dương Châu", nhưng đến nay thuật ngữ này thường dùng để chỉ chung cho cả một nhóm 15 họa sĩ cùng theo trường phái nghệ thuật trên.
Tổng quan
"Bát quái Dương Châu" là thuật ngữ dùng để chỉ một nhóm họa sĩ xuất thân từ nhiều nơi khác nhau nhưng lại sinh hoạt lâu dài và hoạt động sáng tác ở phủ Dương Châu (扬州府)[a] từ những năm giữa niên hiệu Khang Hi đến những năm cuối niên hiệu Càn Long.[2] Hơn nữa, tư tưởng, hành vi và phong cách nghệ thuật của họ đều không bị bó buộc bởi các phép xưa lệ cũ hay các quy ước của triều đại đương thời, rất khác biệt với các họa sĩ khác. Theo một số nghiên cứu ghi nhận, khái niệm Bát quái Dương Châu xuất hiện lần đầu tiên trong "Dương Châu họa uyển lục" (giản thể: 扬州画苑录; phồn thể: 揚州畫苑錄; nghĩa đen 'Ghi chép về giới hội họa Dương Châu') của họa sĩ Uông Quân (汪鋆) vào cuối thời Thanh.[3] Tuy nhiên, một số bằng chứng chỉ ra rằng, Kim An Thành đã nhắc đến "Bát quái Dương Châu" sớm hơn cả Uông Quân ba mươi năm. Đến năm 2012, một bài nghiên cứu đã đưa ra bằng chứng về việc Dương Đạc mới là người ghi chép về "bát quái" sớm nhất.[4] Ban đầu, khái niệm "quái" này mang ý nghĩa châm biếm, nhưng càng về sau trường phái hội họa cách tân và bản thân các họa sĩ theo trường phái này dần được công chúng công nhận, từ "bát quái" dần được dùng với ý khen ngợi.[3][5]
Mặc dù được gọi là "Bát quái Dương Châu", nhưng thực tế danh tính và số họa sĩ được nhắc đến lại không đồng nhất ở nhiều nguồn.[5] Trong "Âu Bát La thất thư họa mục quá khảo" của Lý Ngọc Phân, khái niệm này dùng để gọi 8 người Uông Sĩ Thận, Kim Nông, Hoàng Thận, Cao Tường, Lý Thiện, Trịnh Tiếp, Lý Phương Ưng, La Sính. Nếu tổng hợp từ các nguồn khác như "Dương Châu họa uyển lục", "Thiên Ẩn đường tập", "Ái Nhật Ngâm Lư thư họa bổ lục", "Cổ họa vi" và "Lịch sử Hội họa Trung Quốc", có đến tất cả 15 người được nhắc đến dưới danh nghĩa "Bát quái Dương Châu".[6] Phần lớn các nguồn đều chọn dùng kiến giải của Lý Ngọc Phân trong "Âu Bát La thất thư họa mục quá khảo",[7][8] một số khác thì có thêm Hoa Nham,[9][10]Cao Phượng Hàn,[11][12]Biên Thọ Dân,[13][14]Trần Soạn,[13]Mẫn Trinh, Lý Miễn, Dương Pháp.[15] Ngày nay, giới học thuật gần như đi đến nhận thức chung là "Bát quái Dương Châu" không chỉ dùng để chỉ riêng 8 người, mà là tất cả 15 người thuộc "Dương Châu họa phái".[16][17] Tại Nhà tưởng niệm Bát quái Dương Châu (扬州八怪纪念馆) có tác phẩm điêu khác tượng cả 15 người cũng như trưng bày bộ sưu tập tác phẩm còn sót lại của "Bát quái Dương Châu".[6]
^Phủ Dương Châu là một phủ cũ của Trung Quốc thuộc tỉnh Giang Tô ngày nay, được thành lập và duy trì dưới thời nhà Minh và nhà Thanh. Vào thời Thanh, địa phận của phủ Dương Châu tương đương với phía Nam huyện Bảo Ứng, phía bắc Trường Giang, phía Tây Đông Đài và phía Đông Nghi Chinh ngày nay.
Dịch Kính Vinh, 易镜荣 (2006). 美术欣赏 [Thưởng thức Mỹ thuật] (bằng tiếng Trung). Công ty xuất bản Đại học Thanh Hoa. ISBN9787302122678.
Dư Huy, 余辉 (1 tháng 8 năm 2014). 画马两千年 [Hai ngàn năm tranh vẽ ngựa] (bằng tiếng Trung). Nhà xuất bản Thư họa Thượng Hải. ISBN9787547908532.
Dương Hải Như, 楊海如 (1 tháng 1 năm 2016). 錢湖風韻 [Tiễn Hồ phong vận] (bằng tiếng Trung). Nhà xuất bản Ninh Ba. ISBN9787552621822.
Elkins, James (1 tháng 4 năm 2019). 西方艺术史中的中国山水画 [Tranh phong cảnh Trung Quốc trong lịch sử nghệ thuật phương Tây] (bằng tiếng Trung). Lý Y Tình, 李伊晴 biên dịch. Beijing Book Co. Inc. ISBN9787547917404.
Lưu Mặc, 刘墨 (2004). 插图中国书画艺术 [Minh họa nghệ thuật thư pháp và hội họa Trung Quốc] (bằng tiếng Trung). Nhà xuất bản Tế Nam. ISBN9787806299319.
Lý Hiểu Đình, 李晓廷; Thái Bồng Dương, 蔡芃洋 (2001). 花之寺僧: 罗聘传 [Hoa chi tự tăng: La Sính truyện] (bằng tiếng Trung). Nhà xuất bản Nhân dân Thượng Hải. ISBN9787208038561.
Lý Phúc Thuận, 李福顺 (1 tháng 1 năm 2011). 扬州八怪 [Bát quái Dương Châu]. 绘画史话 [Câu chuyện lịch sử Hội họa] (bằng tiếng Trung). Nhà xuất bản Văn hiến Khoa học xã hội. ISBN9787509728383.
Ngưu Chí Cao, 牛志高 (1 tháng 12 năm 2014). 金农 [Kim Nông]. 中国历代名家作品精选 [Tuyển tập tác phẩm của các danh gia Trung Quốc qua các triều đại] (bằng tiếng Trung). Nhà xuất bản Mỹ thuật An Huy. ISBN9787539853765.
Ông Chân Như, 翁真如 (2 tháng 9 năm 2020). 中國畫入門 [Nhập môn Hội họa Trung Quốc] (bằng tiếng Trung). Hồng Kông: Trung Hoa thư cụ. ISBN9789888675647.
Sơ Quốc Khanh, 初國卿 (1 tháng 9 năm 2015). 鄭板橋:絕世風流 [Trịnh Bản Kiều: tuyệt thế phong lưu] (bằng tiếng Trung). Nhà xuất bản Nhân dân Liêu Ninh. ISBN9787205083496.
Thi Tử Thanh, 施子清 (2008). 書法經緯 [Thư pháp kinh vĩ] (bằng tiếng Trung). Công ty hữu hạn Thư viện Thiên địa. ISBN9789882119956.
Vương Bá Mẫn, 王伯敏 biên tập (1987). 中国美术通史 [Lịch sử tổng quát Mỹ thuật Trung Quốc] (bằng tiếng Trung). Nhà xuất bản Giáo dục Sơn Đông. ISBN9787532800018.
Vương Ninh Ninh, 王宁宁 (1 tháng 1 năm 2017). 近代扬州文人群体研究(1840-1945) [Nghiên cứu Nhóm văn nhân ở Dương Châu hiện đại (1840-1945)] (bằng tiếng Trung). Nhà xuất bản Văn hiến Khoa học xã hội. ISBN978-7-5201-0519-4.
Vương Phượng Châu, 王凤珠 (1991). 扬州八怪现存画目 [Những tác phẩm hiện còn của Bát quái Dương Châu] (bằng tiếng Trung). Nhà xuất bản Mỹ thuật Giang Tô. ISBN9787534402074.
Vương Vĩ Khang, 王伟康 (2005). 康乾盛世扬州文明的实录: 《扬州画舫录》研究 [Thực lục về nên văn minh Dương Châu thời Khang Càn thịnh thế: nghiên cứu về "Dương Châu họa phảng lục"] (bằng tiếng Trung). Nhà xuất bản Văn Liên Trung Quốc. ISBN9787505951747.