Yokohama Kaidashi Kikou

Yokohama Kaidashi Kikou
Обкладинка першого тому манґи
ヨコハマ買い出し紀行
Yokohama Kaidashi Kikou
Нотатки про подорож до Йокогами за покупками
Жанр
Аудиторіясейнен
Манґа
АвторАшінано Хітоші
ВидавецьKodansha
Інші видавціNA: Seven Seas Entertainment
ІмпринтAfternoon KC
ЖурналMonthly Afternoon
Період випускучервня 1994 — лютого 2006
Кількість томів14
OVA
РежисерАнно Такаші
Продюсер
  • Като Рюдзі
  • Сузукі Сейдзі
  • Окамура Масахіро
КомпозиторGontiti
СтудіяAjia-do Animation Works
Період показу21 травня 1998 — 2 грудня 1998
Тривалість28 хв.
Кількість серій2
OVA
Quiet Country Cafe
РежисерТомомі Мочідзукі
ПродюсерСудо Наомі
СценаристМочізукі Томомі
КомпозиторChoro Club
СтудіяAjia-do Animation Works
Період показу18 грудня 2002 — 5 березня 2003
Тривалість32 хв.
Кількість серій2

Yokohama Kaidashi Kikou (яп. ヨコハマ買い出し紀行, неоф. укр. Нотатки про подорож до Йокогами за покупками) — серія манґ, написана та проілюстрована Ашінано Хітоші, у жанрі наукова фантастика. Публікувалася у журналі Monthly Afternoon з червня 1994 року по лютий 2006 року, із заключним постскриптумним епізодом у липні 2006 року, і була зібрана у 14 томів танкобон. Частини історії були адаптовані у вигляді двох OVA.

Манґа зображує повсякденне життя дівчини-андроїда, яка керує кав'ярнею у вигаданому майбутньому, у якому на Землі зруйновано екологію. У 2007 році серія отримала нагороду Seiun Award за найкращу манґу[4].

Сюжет

Події манґи відбуваються у мирному постапокаліптичному світі, у якому людство занепадає після екологічної катастрофи. Що саме сталося, не пояснюється, але рівень моря значно піднявся, затопивши прибережні міста, такі як Йокогама. Пори року стали менш вираженими, зими — м'якшими, а літо — не таким палючим. Зі зменшенням населення, людство повернулося до простішого способу життя, і вказується, що настали сутінки людської епохи. Замість того, щоб боротися зі своєю долею, люди спокійно прийняли її[5][6].

Хацусено Альфа — андроїд, керує віддаленою кав'ярнею «Кафе Альфа» на узбережжі японського півострова Міура[en], поки її людський «господар» подорожує[7][8]. Хоча більшу частину часу вона проводить на самоті, Альфа весела, товариська, і на відміну від людей, які повільно вимирають, безсмертна[6].

Більшість розділів серії — це самодостатні епізоди, що зображують Альфу в повсякденних справах: наодинці, з клієнтами або під час випадкових поїздок за поселення чи в Йокогаму за припасами (звідки й походить назва манґи). Цілі розділи присвячені приготуванню кави, фотографуванню або ремонту крихітної моделі авіаційного двигуна, іноді лише з кількома репліками діалогу. Через досвід Альфи автор намагається показати маленькі дива повсякденного життя і змушує читача усвідомити, що вони минають: у двигуні літака закінчується пальне, її скутер ламається, океан наближається до її кав'ярні, сусідські діти, яких вона любить, виростають і переїжджають. Викликаючи ностальгію за цими втратами, Ашінано слідує принципу моно-но аваре (сум за швидкоплинністю речей)[9].

Хоч історії манґи часто самодостатні, вони мають тяглість — стосунки розвиваються і змінюються, а незначні, на перший погляд, деталі проявляються згодом[6][7].

Персонажі

Хацусено Альфа (яп. 初瀬野 アルファ, англ. Alpha Hatsuseno) — андроїд моделі A7M2, один з трьох серійних прототипів; керує кафе «Альфа» за відсутності господара. У вільний час грає на юецині, вирізає невеликі дерев'яні фігурки у вигляді риб та подорожує місцевістю на скутері, досліджуючи залишки попередньої епохи людства.

Сейю: Шііна Хекіру[en]

Такацу Коконе (яп. 鷹津 ココネ, англ. Kokone Takatsu) — серійний андроїд моделі A7M3, працює кур'єром у тому, що залишилося від міста Мусасіно. Коконе мила, сором'язлива і дещо інтелектуальна, але через свою роботу вона має більше досвіду спілкування з людьми, ніж Альфа, і іноді може зійти за людину. Після знайомства з Альфою, своєю «старшою сестрою» по виробництву, Коконе починає цікавитися історією та природою андроїдів. На відміну від Альфи, вона здатна переробляти тваринний білок.

Сейю: Накагава Акіко[en]

Дядько (яп. おじさん) — літній чоловік з вічною усмішкою, найближчий сусід Альфи і постійний відвідувач її кафе. Він керує заправкою і продає овочі на стороні. Він є «дідусем» для Альфи і фактичним дідусем Такахіро. Його справжнє ім'я ніколи не вказується.

Сейю: Терашіма Мікіо, Іїдзука Сьодзо[en]

Сенсей (яп. せんせい, англ. Sensei) — літня жінка, лікарка як для людей, так і для андроїдів. Брала участь у створенні серії роботів A7[10]. Її прізвище — Куміші (яп. 子海石, англ. Koumi'ishi), що перекладається як «дитячий морський камінь».

Сейю: Сугіта Ікуко

Такахіро (яп. タカヒロ, англ. Takahiro) — онук Дядька, живе з бабусею та дідусем. Знайомий з Альфою з дев'яти років.

Сейю: Суяма Акіо[en], Тойонага Тошіюкі[en]

Мацукі (яп. 真月, англ. Matsuki) — дівчина, на кілька років молодша за Такахіро. Їй подобається Такахіро, і на початку ревнує його до Альфи. Згодом вона зближується з Альфою після того, як дізнається, що та ніколи б не розглядала можливість стосунків з Такахіро, бо смертні люди рухаються в часі інакше, ніж безсмертні андроїди.

Сейю: Нагасава Мікі[en]

Най — андроїд А7 невідомої моделі. Він незвичайний тим, що з невідомих причин більшість андроїдів-чоловіків рідко виживають протягом тривалого часу після активації. Керує службою доставки, літаючи на літаку AT-6 Texan. Най тихий і незворушний.

Сейю: Найто Рьо[en]

Медіа

Манґа

Загалом було опубліковано 140 глав серії видавництвом Kodansha у сейнен-журналі манґа Monthly Afternoon у період з червня 1994 року по лютий 2006 року. Ці глави були зібрані у 14 томах танкобон під імпринтом Afternoon KC. З жовтня 2009 по липень 2010 року Kodansha перевидала серію в десяти томах.

Манґа ліцензована в Кореї під назвою 카페 알파 (Café Alpha), в Індонезії — M&C Comics[en], у Тайвані — Tong Li Publishing, у Франції — Meian[fr] під назвою Escale à Yokohama, в Північній Америці — Seven Seas Entertainment.

Крім того, був опублікований шестисторінковий постскриптум у липневому номері журналу Afternoon за 2006 рік. Це оповідання під назвою Touge (Гірський перевал) не має номера глави і не ввійшло до першого видання, але включене до 10-го тому перевидання.

24 вересня 1997 року була опублікована книжка-картинка з ілюстраціями з манґи[11], а 20 березня 2003 року вийшов артбук[12].

Аніме

Частини манґи були екранізовані у двох OVA по дві серії кожна, остання з яких називається Quiet Country Cafe (Тихе сільське кафе).

Перша OVA, виробництва студії Ajia-do Animation Works[en], виходила у травні і грудні 1998 року на VHS і Laserdisc. Вона адаптувала деякі події перших трьох томів, включаючи першу зустріч Альфи і Коконе та одужання Альфи після удару блискавки. Згодом вона була перевидана на DVD[13].

Друга OVA, виробництва студій Ajia-do Animation Works та SME Visual Works, виходила у грудні 2002 року та травні 2003 року на VHS та DVD. Вона адаптувала події з 7-9 томів, зокрема шторм, який руйнує кафе Альфи, та її подальші подорожі центральною Японією[13].

Ранобе

Ранобе під назвою Yokohama Kaidashi Kikō Novel: Seeing, Walking, Being Glad (яп. 小説 ヨコハマ買い出し紀行―見て、歩き、よろこぶ者), написане Кацукі Теріхою та проілюстроване Ашінано Хітоші, було опубліковане видавництвом Kodansha 23 жовтня 2008 року[14]. Дія новели розгортається через довгий час після завершення серії манґи і розповідає про хлопчика-андроїда на ім'я Омега та його пошуки легендарного кафе «Альфа».

Сприйняття

Багато рецензентів високо оцінили стиль малювання Ашінано, ретельний темп і привабливих персонажів[5][6][7][8]. У The Comics Journal Дірк Деппі написав: «Yokohama Kaidashi Kikou — не просто одна з моїх улюблених історій манґи; це один з моїх улюблених коміксів, і крапка»[1] Дерік А. Бадмен писав: «Це на багато світлових років перевершує майже всю манґу, яку перекладають і публікують у США»[15]. Рецензент з журналу Uknighted Manganime написав: «З художньої точки зору Yokohama Kaidashi Kikou є найбільш вражаючою з усіх, що я коли-небудь бачив», додавши: «Коротше кажучи, Yokohama Kaidashi Kikou — найкраща манґа, яку я коли-небудь читав, і я не бачу, що хтось її перевершить найближчим часом, якщо взагалі колись перевершить»[16].

Також Yokohama Kaidashi Kikou порівнюють з серією Aria, зазначаючи, що це тихі життєві історії у футуристичній обстановці зі схожим емоційним ефектом.[17][18] Рецензент з Uknighted Manganime написав: «Спільним для них є світлий погляд у майбутнє та загалом оптимістичний погляд на людство, незважаючи на наші недоліки»[19].

Примітки

  1. а б Dirk Deppey. A Comics Reader's Guide to Manga Scanlations. The Comics Journal. Архів оригіналу за 12 лютого 2009.
  2. Hairston, Marc (2008). A Healing, Gentle Apocalypse: Yokohama kaidashi kikō. Mechademia (англ.). 3 (1): 256—258. doi:10.1353/mec.0.0036. ISSN 2152-6648. S2CID 120440099.
  3. Oppliger, John (8 листопада 2007). Ask John: What Are Iyashikei Anime?. AnimeNation. Архів оригіналу за 14 вересня 2010. [Архівовано 2010-09-14 у Wayback Machine.]
  4. 2007 Seiun Awards announced. TokyoGraph.
  5. а б Ivevei Upatkoon. Yokohama Kaidashi Kikou. EX. Архів оригіналу за 8 червня 2007. [Архівовано 2007-06-08 у Wayback Machine.]
  6. а б в г Erica Friedman. Yuri Anime: Yokohama Shopping Log.
  7. а б в Janet Crocker. A Quiet Vision of Hope. Anime Fringe.
  8. а б Eric Luce. Yokohama Shopping Trip. EX. Архів оригіналу за 4 лютого 1999. [Архівовано 2007-06-08 у Wayback Machine.]
  9. Jonathan Maniago. Yet another review of Yokohama Kaidashi Kikou. Архів оригіналу за 12 грудня 2007. [Архівовано 2007-12-12 у Wayback Machine.]
  10. Ashinano, Hitoshi (March 1997). Chapter 28: Connections. Yokohama Kaidashi Kikō. Volume 4 (яп.). Tokyo: Kodansha. ISBN 978-4-06-321066-8.
  11. ポストカード·ブック ヨコハマ買い出し紀行 芦奈野ひとし 講談社 (яп.). Kodansha. Архів оригіналу за 9 лютого 2009. [Архівовано 2009-02-09 у Wayback Machine.]
  12. ヨコハマ買い出し紀行 芦奈野ひとし画集 芦奈野ひとし 講談社 (яп.). Kodansha. Архів оригіналу за 21 червня 2009. [Архівовано 2009-06-21 у Wayback Machine.]
  13. а б OVA·ヨコハマ買い出し紀行 -Quiet Country Cafe- 公式Webサイト (яп.). Sony Music. Архів оригіналу за 11 жовтня 2012. [Архівовано 2009-02-10 у Wayback Machine.]
  14. 小説 ヨコハマ買い出し紀行 見て、歩き、よろこぶ者 香月照葉 芦奈野ひとし 講談社 (яп.). Kodansha. Архів оригіналу за 21 червня 2009. [Архівовано 2009-06-21 у Wayback Machine.]
  15. Derik A. Badman. Quiet Country Cafe.
  16. Northlander. Yokohama Kaidashi Kikou manga review. Uknighted Manganime. Архів оригіналу за 6 липня 2007. [Архівовано 2007-07-06 у Wayback Machine.]
  17. Dirk Deppey (24 січня 2007). ADV's Abandoned Manga. The Comics Journal. Архів оригіналу за 19 березня 2012.
  18. Høgset, Stig. Aria the Origination. T.H.E.M. Anime Reviews. Much like when I finished the Yokohama Kaidashi Kikou manga, the ending of Aria fills me with a certain sense of melancholia as much as happiness over having been given the chance to view it in its entirety.
  19. Northlander. Manga review – Aria. Uknighted Manganime. Архів оригіналу за 13 серпня 2007. [Архівовано 2007-08-13 у Wayback Machine.]

Посилання

  • Yokohama Kaidashi Kikou в базі даних аніме на сайті «AniDB»[d](англ.)