Meine Ehre heißt Treue

Ordnance[en] кинджал СС (колекція Paul Regnier, Лозанна). Девіз Meine Ehre heißt Treue написано на лезі.
Пряжка військ СС

Meine Ehre heißt Treue! (нім.)Моя Честь називається Вірність (інший можливий переклад Вірність — моя честь), девіз на клинках кинджалів СС (нім. SS Dienstdolch) та на пряжках ременів солдатів та офіцерів військ СС (на відміну від СС, у Вермахті на солдатських пряжках був девіз «Gott mit uns», а у Люфтваффе ніяких девізів на пряжках не було. Цей девіз СС або його модифікації переслідуються за законом у деяких країнах: в Німеччині - кримінальним уложенням ( § 86a StGB[en] "використання знаків неконституційних організацій")[1], а в Австрії - Законом про заборону від 1947 року[en].

Історія

Девіз походить від вислову Гітлера 1931 року «Есесівець, твоя честь називається вірність» (нім. SS-Mann, deine Ehre heißt Treue).

Подібний вираз існував у німецькій мові ще раніше і означав, що честь слуги полягає у вірності хазяїну. Так, у 1903 році Фелікс Дан[en] писав:

І у васала є честь — вона називається вірність

Оригінальний текст (нім.)
Auch der Gasinde hat seine Ehre — sie heißt die Treue[2]

Див. також

Література

Примітки

  1. § 86a StGB - Einzelnorm. www.gesetze-im-internet.de. Архів оригіналу за 17 січня 2019. Процитовано 9 січня 2019.
  2. Felix Dahn's sämtliche Werke poetischen Inhalts. Breitkopf & Härtel, 1903. Т. 2, с. 53.

Посилання