Степан Пасічник
Степа́н Па́січник (англ. Stepan Pasicznyk; нар.. 1964) — англійський музикант, автор пісень та перекладач українського/ірландського походження з Лутона, Бедфордшир. Він був співавтором пісень для альбомів Vorony[1] і Культура[2], грав на акордеоні. Також він перекладав текст для обкладинки диску «Pisni iz The Smiths»,[3] та всі тексти гурту The Ukrainians від початку 1990-х року.[4] ЖиттєписСтепан Пасічник виконує традиційну українську музику, її англійські переклади, а також ірландську традиційну музику. Робота музикантів сесії включає «Bishop of Buffalo» («Єпископа Буффало») Рева Хаммера[5], яку продюсував Джастін Салліван з New Model Army[en], «Кейдж» Брідвеллс, продюсера Філа Манзанера, а гітаристом виступив Roxy Music. Також це — «Swill» Odgers of The Men They Couldn't Випуск Hang «Elvis Lives Here» з його «Swagger Band». Він брав участь у випуску «Believe» українсько-американського дуету Дарка та Славка. Також Сергій Пасічник здійснює переклад пісень з української англійською мовою для Лесі Хорової[6]. На його рахунку також музичний супровід для постановки лондонського театру «Чоловіки та коханці» угорського драматурга Ференца Мольнара. Записав вступну музику для українського радіошоу «Наш голос», що виходить у Британській Колумбії (Канада). У 2007—2014 роках Степан Пасічник грав на акордеоні для уельського народного рок-гурту Here Be Dragons[7] під час гастролей по Італії, а також для американського концерту та дебюту на телеканалі ABC на Чиказькому кельтському фестивалі. У січні 2015 року вийшла перша в історії адаптація з української англійською мовою оригінального Щедрика з його іншими варіантами, мелодія якого була використана для лірично не пов'язаної Carol of the Bells[8]. 2020 року його запис україномовної «Пісні про рушник»[9] прозвучав у канадському фільмі «Вони, які нас оточують». Примітки
Посилання |