Свенцицька Еліна Михайлівна

Еліна Михайлівна Свенцицька
Народилася16 квітня 1960(1960-04-16) (64 роки)
СамараСРСР СРСР
ГромадянствоУкраїна Україна
Діяльністьписьменниця
Alma materДонНУ Редагувати інформацію у Вікіданих
ЗакладДонНУ Редагувати інформацію у Вікіданих
Мова творівукраїнська, російська
Жанрпоезія, проза

Е́ліна Ми́хайлівна Све́нцицька (нар. 16 липня 1960, м. Самара, СРСР) – український поет, письменник, літературознавець. Член Національної спілки письменників України. Доктор філологічних наук, професор.

Біографія

Закінчила  філологічний факультет Донецького національного університету.    Викладала на філологічному факультеті цього університету.

Розпочала літературну діяльність 1995 року  збіркою віршів і прози «Из жизни людей». Загалом опубліковано вісім збірок віршів і прози, а також  2 монографії і близько 300 статей. Пише вірші українською мовою, прозу російською.

В серпні 2014 року залишила свій дім і роботу в м. Донецку, переїхала до м. Києву. Два роки працювала в м. Вінниця, на посаді професора кафедри української мови, теорії та історії української й світової літератури Донецького національного університету імені Василя Стуса . Потім перейшла на посаду професора кафедри слов’янскої філології та журналістики Таврійського національного університету ім. В.І. Вернадського (м. Київ). В березні 2022 року, після повномасштабного вторгнення Росії, виїхала до Італії. Зараз мешкає в м. Анціо.

Творчість

* Вірші й проза  друкувалися: «ШО» (Київ), «Хрещатик» (Київ), «Collegium» (Київ), «Літературна Україна» (Київ), «Українська літературна газета» (Київ), «Київ» (Київ), «Соти» (Київ), «Радуга» (Київ), «Донбас» (Донецьк), «Дике поле» (Донецьк), «Перевал» (Івано-Франківськ), «Новий світ» (Канада), «Гостиная» (США), «Континент» (США), «Артикль» (Ізраїль), «Слово/Word» (США), «Едіта» (Німеччина)  та ін.

Збірки:

  • Из жизни людей. Донецк: РИП Лебедь, 1995, 150 с.
  • Пустельні риби.  Донецк: Юго-Восток, 1999, 60 с.
  • Простите меня. Донецк: Кассиопея, 1999, 86 с.
  • Білий лікар. Передмова Наталі Мазепи. Київ: Український письменник, 2008, 80 с.
  • Проза жизни. Донецк: Донбасс, 2011, 75 с.
  • Триада рая. Проза жизни: Повесть и рассказы. Передмова Наталі Мазепи. Київ: Видавничий дім Д. Бурага,2012, 272 с.
  • Мои шедевры. Киев, 2016. Каяла 364 с.
  • Речі, що лишилися від дому. Передмова Ольги Герасим’юк. Львів: Видавництво Старого Лева, 2018, 108 с.
  • Неодноразово брала участь у  «Сакура-фесті», «Книжковому Арсеналі», BookForum у Львові та інших заходах. Вірші й проза перекладені англійською, польською, російською, датською, литовською, французькою, італійською мовами.   

Відзнаки

  • Лауреатка ряду міжнародних та всеукраїнських конкурсів та фестивалів. 
  • І премія Фестивалю Малої прози в номінації «лірико-оповідна проза» (Москва);
  • Премія  Української бібліотеки м. Філадельфія (США);
  • Літературна премія «Планета поета» ім. Л. Вишеславського за збірку «Білий лікар»;
  • ІІІ місце  на Міжнародному конкурсі короткої прози «Без меж» (Барселона 2017, Одеса 2019);
  • Лауреатка IV Міжнародного конкурсу короткого оповідання «Zeitglas-2015»;
  • Лауреатка Літературної премії ім. Максиміліана Кірієнка-Волошина (2019).

Деякі публікації

Еліна Свенцицька. Вірші. https://nspu.com.ua/lit-tv/elina-sventsitska-virshi/#google_vignette

Еліна Свенцицька. «В крижинах словника ховається мій шлях». https://poetryage.com.ua/?p=436

Еліна Свенцицька. «горобці посивілі зачекалися на Перемогу». http://maydan.drohobych.net/?p=135635

Еліна Свенцицька : Элина Свенцицкая.  Двоеточие №37, 2021 https://dvoetochie.org/2021/06/18/elina-svencicka/

Еліна Свенцицька. Вірші в часописі «Посестри.Українська і польська література» (№4,2022). https://posestry.eu/zhurnal/no-6/statya/khmari-ydut-nache-bizhenci-ce-chorne-sonce-vignannya

https://posestry.eu/zhurnal/no-6/statya/ya-molyusya-teper-za-vsikh-tikh-khto-v-dorozi

https://posestry.eu/zhurnal/no-3/statya/znovu-derevo

https://posestry.eu/zhurnal/no-4/statya/i-nikhto-ne-stoyav-na-mostu-bezporadnikh-lyudey

Элина Свенцицкая.Мертвое море и другие рассказы. Гостиная. Международный литературно-художественный журнал. №25 2015

https://gostinaya.net/?author=322

Элина Свенцицкая. Человек висит в воздухе. Рассказы. Семь искусств. Наука. Культура. Словесность. 2023 №10

https://7i.7iskusstv.com/y2023/nomer10/svencickaja/?fbclid=IwAR2HPYiCQ3-TNJN_x94qwpR2fSUaRWIjn9JoI6Hh3ePh8gac2Vp4OX9HsgA

Элина Свенцицкая. Похороны кролика и другие рассказы. Новый Континент.  3.10. 2016. https://nkontinent.com/elina-svenitskaya-pohorony-krolika

Элина Свенцицкая.Четвертая мойра и другие рассказы Слово/ Word №113 2022 https://litbook.ru/article/16500/

Элина Свенцицкая .Крик птицы и другие рассказы. Артикль  56(23) 2023. https://sunround.com/article/?page_id=4864#gsc.tab=0

Элина Свенцицкая.Весеннее обострение. Повесть. Крещатик №98 ноябрь 2022 С. 246-263 https://vtoraya-literatura.com/pdf/khreschatyk_098_2022__izd.pdf

Науковий доробок

Коло наукових інтересів: російська література ХХ сторіччя (особливо межі сторічь), аналіз та інтерпретація літературного твору, специфіка символічного слова, своєрідність мови поезії ХХ сторіччя.

1995 року захистила кандидатську дисертацію «Простір, час і слово в поезії Анни Ахматової» за спеціальністю «російська література».

2006 року захистила докторську дисертацію «Специфіка художнього слова в творчості молодших символістів і сучасні проблеми її вивчення» з двох спеціальностей «теорія літератури» і «російська література».

Основні публікації

Монографії:

Элина Свенцицкая. Концепции слова и младшие символисты. Монография. Донецк, ДонНУ, 2005. 266 с.

Элина Свенцицкая. Русская литература от Пушкина до современности. Имманентный анализ. Символическое слово Монография.  Саарбрюкен: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2012, 360 ст.

Статті:

Свенцицкая Э.М..Взаимодействие эстетики и лингвистики в анализе ритмической композиции поэтического произведения .Віршознавчі студії: Збірник наукових праць конференції «Українське віршознавство ХХ – початку ХХІ сторіччя: здобутки й перспективи розвитку». Київ: Видавничий Дім Д. Бураго, 2010. с.17-32.  \ совместно с М.М. Гіршманом

Свенцицкая Э.М. Символическое слово как бытие-общение образа и знака (на материале поэзии Ф. Тютчева, И. Анненского, Вяч. Иванова). Миргород. Подлясская Академия – Донецкий институт социального образования – Лозанский университет, 2010. с. 49-58.

Свенцицкая Э.М. Метафизика слова в творчестве А.Белого: Символ – Логос – Лик// Метафизика в литературе и русской культуре.  Universytet Papieski Jana Pawla II w Krakowie, Wydawnictwo Naukove.  Краков, 2012. с.345- 370

Свенцицкая Э.М. Анализ ритмико-метрической композиции цикла «В Царском Селе» А. Ахматовой . Украинский дольник: Коллективная монография. Под ред. Н.В. Костенко. Киев: Издательский дом Д. Бураго, 2013. с 408-417.

Свенцицкая Э.М. Лик и безумие в поэзии А. Белого . Формы времени и сумасшествия в литературе и в искусстве.  Седльце: Академия Подлясска, 2014.  с.169-183.

Свенцицкая Э.М. Почему А.П.Чехов не написал романа? Toronto Slavic Quarterly, №51, 2015 с.147-152.

Свенцицька Е.М. Теория литературного произведения М.М. Гиршмана/. Філологічні читання пам’яті М.М. Гіршмана. Матеріали Всеукраїнської наукової конференції 19-20 жовтня 2017 року.  Київ, 2018. с.6 - 12.

Świencicka Elina.Filozofia osobowości w “Sklepach cynamonowych” Brunona Schulza //Planeta Schulz. Międzynarodowy festiwal Brunona  Schulza w Drohobyczu. Polska sztuka ludowa. Instytut Sztuki PAN. Warszawa, 2019, №1-2. s. 258-254

Свенцицкая  Э.М. Драмы объективации:  Вяч. Иванов – М.М. Бахтин - М.М. Гиршман // Вчені записки ТНУ ім. В.І. Вернадського. Серія «Філологія. Соціальні комунікації». Том 31 (70), №3. Київ, 2020, С. 82-86.

Свенцицька Е.М. Аналіз ритмо-метричної композиції циклу Д. Бурлюка «Доитель изнуренных жаб». Віршознавчий семінар: Український акцентний вірш у контексті сучасного некласичного віршування. Київ, Видавничий дім Дмитра Бураго, 2020, С.82-86.

Elina Sventsytsky. M. M. Bakhtin’s Concept of the Word in the Context of Modern Literary Criticism//Bakhtiniana. Revista da Estudos do Discorso. Vol 15, No 4 (2020) Port. 8-28 / Eng. 8-27 / Rus. 8-26.

Элина Свенцицкая. Русскоязычная поэзия Украины: специфика, авторы и современные вызовы. Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica . Łódz,Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, №16, 2023, c. 61-80

Членство в редколегіях наукових журналів:

член редколегії наукового збірника статей «Султанівські читання» Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника, Івано-Франківськ;

член редколегії наукового збірника «Вчені записки Таврійського національного університету ім. В.І. Вернадського, Серія «Філологія. Соціальні комунікації»;

член редколегії науково-теоретичного  збірника «Літературознавчі студії» Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Інститут філології;

член редколегії наукового збірника «Актуальні проблеми української літератури і фольклору» Донецького національного університету ім. В. Стуса, Вінниця.

Протягом 2017 – 2022 років була організатором конференції «Філологічні читання пам’яті М.М. Гіршмана» в рамках «Кримського міжнародного форуму» Інституту філології  Таврійського національного університету імені В.І. Вернадського

Підготувала до друку і видала книгу «”Гармония абсолютна, а дисгармония относительна”. Памяти М.М. Гиршмана». Киев, Издательский дом Дмитрия Бураго, 2016. 184 с.


Інтерв’ю

Донецьк – мій дім і мій біль: письменниця Еліна Свенцицька. https://soundcloud.com/hromadske-radio/0603_elina_svencicka

Владимир Рафеенко. Донецк сейчас — место боли и неуверенности в завтрашнем дне: Элина Свенцицкая. Фокус, 14 марта 2016. https://focus.ua/politics/346900

Юрий Володарский. Элина Свенцицкая: Брутальная девочка ругается и плачет. ШО. №1-2 (111-112) 2015. http://sho.kiev.ua/article-sho/256956

Дарья Куренная. Элина Свенцицкая Душа вдруг зазвучала на украинском. https://www.radiosvoboda.org/a/donbas-realii/29057198.html

Леонід Гольдерг. Еліна Свенцицька: В літературі я існую сама по собі. Інтернет-газета «Майдан», 11.01.2019. http://maydan.drohobych.net/?p=62945

Наталка Кудрик. Народитися в Росії, жити в Україні, знайти прихисток в Італії. Письменниця з Донецька про хитке відчуття дому й поезію під час війни. https://www.radiosvoboda.org/a/ty-iak-poetka-rym-italiia-bizhenka/32897573.html


Основні рецензії

Виктор Дмитриев. Зенон, догоняющий черепаху (О прозе Элины Свенцицкой). https://dmit.okstate.edu/wp-content/uploads/2016/11/%D0%AD%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%86%D0%BA%D0%B0%D1%8F.pdf

Олег Соловей. Убити не можна лікувати. Олег Соловей. Атоми і порожнеча: рецензії. Луцьк, ПВД «Твердиня», 2012.  

Надія Гаврилюк.  Дім, дим і…сіль. Золота Пектораль, №11, 2018.  https://zolotapektoral.te.ua/%D0%B4%D1%96%D0%BC-%D0%B4%D0%B8%D0%BC-%D1%96-%D1%81%D1%96%D0%BB%D1%8C/ 

Уляна Галич. Вірші зі Сходу Еліни Свенцицької. Збруч, №6, 2020. https://zbruc.eu/node/98356

А.С. Чирков. Жизнь на кладбище, или Простуженное человечество. Collegium, Киев, 2021, № 35-36.


Посилання

Еліна Свенцицька. «Ці вірші – це листи з Донецька, який в моєму серці!»

https://starylev.com.ua/news/elina-svencycka-ci-virshi-ce-lysty-z-donecka-yakyy-ye-v-moyemu-serci

Наталка Кудрик. Під час війни зростає інтерес до української поезії в Італії? https://www.radiosvoboda.org/a/pid-chas-viyny-zrostaye-interes-do-ukrayinskoyi-poeziyi-v-italiyi/32159150.html

Вікторія Приседська. Чи потрібна українцям «власна» російська мова?

https://www.bbc.com/ukrainian/features-49022213

Silvia Leuzzi. Elina Sventsytska, scrivere versi per vestire il dolore nudo. https://www.lasepolturadellaletteratura.it/elina-sventsytskapoesie/?fbclid=IwAR0s3mFIbN6C8FnV9akVMjx8GfLk7IvFmboaBhDQy-wciFqO6CvDwNzFwPE

Piantare un fiore nella terra bruciata. https://www.maxxi.art/events/piantare-un-fiore-nella-terra-bruciata/

Voices of Ukraine: Elina Sventsytska & Maria Galina. https://faculty.dartmouth.edu/artsandsciences/events/event?event=68371