Пригоди Тенте́на (в перекладі також Тінтін, Тін-Тін, Тантан[2]) (фр.Les Aventures de Tintin) — серія коміксів, створених бельгійським автором коміксів Ерже.
Історія
Перший альбом, «Тентен в країні Рад» (фр.Tintin au pays des Soviets) було опубліковано в 1930 році. З 1930 по 1976 Ерже створив 24 альбоми (останній залишився незакінченим).
Головний герой серії — молодий газетний репортер Тентен. Завдяки своїй професії він подорожує по всьому світу і стає учасником захоплюючих пригод.
Незважаючи на популярність, «Пригоди Тентена» є об'єктом критики. Зазвичай критиці піддається стереотипний (на думку критиків, майже расистський[4]) образ мешканців неєвропейського світу, відображений в ранніх альбомах. В ході подальших перевидань альбомів Ерже дещо згладив гострі моменти, а пізні альбоми загалом вільні від расистських стереотипів.
Персонажі
Тентен та Мілу
Головний герой серії — газетний репортер Тенте́н. Вік його не зовсім ясний; швидше за все, йому не більше двадцяти років, причому протягом усього циклу він абсолютно не змінюється (на відміну від навколишньої реальності). Завдяки своїй професії Тінтін подорожує по всьому світу й щоразу стає учасником захоплюючих, часто ризикованих пригод. Його постійний супутник та вірний друг — фокстер'єр Мілу.
Інші персонажі
У циклі про Тентена фігурує близько 350 персонажів[5], деякі з яких переходять з одного альбому в інший. Найважливіші з них такі:
Капітан Хеддок (Haddock) — великий любитель випивки (полюбляє насамперед віскі) та неперевершений майстер вишуканих лайок[6]. Один з центральних персонажів комікса. В одному з епізодів він несподівано здобуває велику спадщину й стає власником розкішного маєтку Муленсар.
Професор Турнесоль (фр.Tournesol — досл. «соняшник»). Тип глухуватого, вічно заклопотаного й страшенно неуважного професора. Турнесоль — геніальний винахідник, який таємно розробляє дивовижні винаходи, що часом (але не завжди) допомагають Тентенові й капітану Хеддоку виходити зі скрутних ситуацій. Можливий прототип — інженер і фізик Огюст Пікар.
Дюпон і Дюпен (Dupond et Dupont, в англійських версіях «Томсон і Томпсон», чиї прізвища пишуться по-різному, але вимовляються однаково) — два зовні дуже схожих детектива-невдахи, які постійно встрягають в халепу й невдало маскуються.
Бьянка Кастафьоре (Bianca Castafiore), співачка, захоплена шанувальниця бельканто та капітана Хеддока. Її прототипом, можливо, була Рената Тебальді.
Роберто Растапопулос — американський гангстер з мільйонними статками Растопопулос («Rastopopolous»), один з найлютіших ворогів Тентена.
Нестор — дворецький в замку Муленсар. Шляхетний, вірний Нестор служить своєму господареві капітанові Хеддоку в маєтку Муленсар. Нестор описаний як високий чоловік, у лівреї дворецького, з носом-картоплею та відвислими щоками, «що роблять його схожим на мопса».
Генерал Алькасар — диктатор вигаданої «бананової» республіки Сан Теодорос, що розташована в Латинській Америці. Його постійним противником є генерал Тапіока, якого підтримує держава Бордюрія. Генерали по черзі організовують військові путчі один проти одного.
Пйотр Шут (Piotr Szut) — естонський одноокий пілот, який в епізоді «Склад коксу» керує бомбардувальником De Havilland Mosquito й затоплює судно, на якому знаходилися Тентен з капітаном Хеддоком. Ще раз він виникає в епізоді «Рейс 714 до Сіднею».
Каррейдас (Carreidas) — жадібний мільярдер, якого разом з Тентеном та капітаном Хеддоком викрали зловмисники (епізод «Рейс 714 до Сіднею»).
Список коміксів про Тентена
1. Тентен у країні Рад — фр.Tintin au pays des Soviets(1930)
21. Коштовності Кастафйоре — фр.Les Bijoux de la Castafiore (1963)
22. Рейс 714 до Сіднею — фр.Vol 714 pour Sydney (1968)
23. Тентен та пікарос — фр.Tintin et les Picaros (1976)
24. Тентен і Альф-Арт Tintin et l'Alph-Art(1986, перевиданий у 2004) (незакінчений, виданий після смерті автора)
Українські переклади
2019 року у видавництві «PINZEL» українською мовою вийшов друком перший том «Пригод Тентена» — «Тентен. Репортер ХХ віку у країні Сов'єтів»[7][8] (стан: 2020). Переклад з французької — Івана Рябчія.
2023 року вийшов друком другий том серії коміксів в українському перекладі— «Чорний острів». Видавництво: «PINZEL», перекладач — Сергій Рева. У тому ж році вийшов друком третій том українською мовою — «Тентен в Америці». Видавництво: «PINZEL», перекладач — Анна-Марія Баландіна.[9]
У 2024 році вийшов друком четвертий том серії коміксів в українському перекладі— «Фараонові сигари». Видавництво: «PINZEL», перекладач — Сергій Рева.
Див. також
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Tintin
↑За правилами французько-української транслітерації та найближче до оригінальної вимови — Тентен. Перший переклад російською мовою, виданий бельгійським видавництвом «Кастерман» мав назву «Приключения Тантана», пізніший переклад російською мовою: «Приключения Тинтина», українською мовою вийшов друком перший том — «Тентен у країні Сов'єтів» (стан: 2020).