Оранжлав
«Оранжлав» (англ. orANGELove) також відомий як «Помаранчеве кохання» (англ. Orange love) — українська мелодрама режисера Алана Бадоєва про СНІД та кохання двох молодих людей у дні Помаранчевої революції. Інвестором стрічки виступила компанія «Київ-Донбас», виробництвом займалися «CineCity Production» та «Radio Active» (США-Україна). Фільм входить до трійки так-званих фільмів «помаранчевої хвилі» до якої входять «Помаранчеве небо», Прорвемось та Оранжлав.[6][7][8][9] Фільм вийшов в український прокат 29 березня 2007 року.[1][10] Гасло фільму — «А що ти знаєш про кохання?» СюжетГерої Катя і Роман замкнуті в дивній квартирі в самому центрі Києва. За умовами якоїсь містичної гри вони не повинні виходити з квартири до смерті її господаря, який знаходиться в інвалідному візку. Приз: ця квартира і близько 200 тисяч євро. Але осіння любов якось в одну мить змінюється думкою про… СНІД. Диктуючий правила повинен померти саме від нього. За вікном революція, а Роман не може вийти з квартири і побачити через об'єктив, що відбувається. Єдиний зв'язок із зовнішнім світом — листи. Їх кидають під двері. В одному з них результати аналізів, які обидва герої здали на самому початку стрічки. Із розкриттям конверта романтика випаровується миттєво. Герої виявляються наодинці з проблемою в замкнутому просторі. У ролях
Знімальна група
ВиробництвоСпочатку планувалося, що фільм буде любовною мелодрамою про американця українського походження, який приїхав до України у розпал виборів 2004 року. Головного героя мав зіграти якийсь доволі відомий голлівудський актор.[11] Згодом, із невідомих причин, сценарій поміняли і замість американця протагоністом фільму став росіянин, на роль якого вибрали досить відомого російського актора Олексія Чадова, відомого за кількома російськими блокбастерами, зокрема фільмами «Нічна варта» та «9 рота».[12] У серпні 2005, за кілька місяців до початку зйомок, в інтерв'ю виданню KINO-КОЛО продюсерка стрічки Аліна Панова пообіцяли, що у стрічці дві третини реплік фільму буде українською, решта — російською та англійською,[13] але в кінцевій версії фільму практично всі репліки були російською, і лише невелика частинка — українською та англійською. Зйомки розпочалися у жовтні 2005 року і тривали всього 45 днів.[14] КошторисУ березні 2006 року журналісти УП у своєму огляді українських кінофільмів оцінили кошторис стрічки від $1 до $5 млн.[15] Згодом у вересні 2006 року, стало відомо, що кошторис стрічки склав $3,6 млн і був наданий донецькими бізнесменами-братами Олександром та В'ячеславом Константиновськими.[4][16] Нагороди та номінаціїФільм брав участь у наступних фестивалях та кіноринках:
Касові збориПід час показу в Україні, що розпочався 27 березня 2007 року,[1] фільм зібрав $59,8 тис. за три тижня прокату.[5] Зі своїми загальними зборами у $59,8 тис. стрічка посіла 132 місце серед найбільш касових фільмів 2007 року.[22] У закордонному прокаті стрічка також була 3 тижня в прокаті Росії та СНД, де загалом зібрала $27,6 тис. та 4 тижня в Тайвані, де загалом зібрала $14,7 тис. Загальні закордонні касові збори стрічки — $42.4 тис.[5] Загальний світовий бокс-офіс стрічки склав $102 тис.[5] Відгуки кінокритиківФільм отримав негативні відгуки від українських кінокритиків.[23][24][25] Зокрема кінокритик журналу «Кіно-театр» Лариса Іванишина зазначила, що стрічку «Оранжлав» досить «важко віднести до [кінопрокатного] кіно, настільки багато в ній від телевізійного продукту.»[24] Після прем'єри фільму на київському кінофестивалі «Молодість» в листопаді 2006 року, кінокритик газети Хрещатик Ліліана Фесенко зазначила, що «режисер [Алан Бадоєв] не спромігся вийти з формату кліпу і просто розтягнув його на півтори години».[25] КонтроверзиДистанціювання творців від Помаранчевої революціїНапередодні кінопрокату свого фільму, творці в різний спосіб намагалися відмежуватися від Помаранчевої революції. Так, наприкінці 2006 року режисер фільм Алан Бадоєв заявив, ніби сценарій фільму було написано ще 5 років тому, тобто задовго до подій Помаранчевої революції,[26] хоча раніше Бадоєв заявляв, що основу сценарію було зроблено неназваним американським сценаристом під враженням від Помаранчевої революції.[11] Творці використовували різні методи уникнення появи у потенційного глядача будь-якої асоціації з Помаранчевою революцією. Спершу творці взялися за видозмінення назви фільму. На перших етапах процесу створення фільму його творці пояснювали, що назва фільму пишеться як «Orangelove» і є неперекладним словом, тобто українською так і пишеться — «Оранжлав» (дослівний переклад англійських слів «Orange» та «Love» українською буде «Помаранчеве» та «кохання»).[27] Згодом творці повідомили, що назву фільму слід писати як «orANGELove», оскільки, як підкреслив режисер стрічки, головною героїнею стрічки є саме Ангел (англійською Angel) та й перший варіант сценарію називався «Ангели живуть навпроти».[28] Деякі українські кінокритики охрестили фільм скандальним саме через «синтаксичні зміни в [його] назві»,[29] ймовірно не схвалюючи бажання авторів дистанціюватися від теми «Помаранчевої революції» і відповідно не використовувати слово «Помаранчевий» у назві стрічки. Згодом творці також вирішили перенести дату фільму. Як підтвердив в одному з інтерв'ю режисер фільму Алан Бадоєв, творці спеціально перенесли прокат фільму з жовтня 2006 на березень 2007, аби відмежуватися від так званої «помаранчевої хвилі» в новому українському кіно.[30] Див. такожПримітки
Посилання
|