НяньНянь (кит. «рік» 年), або няньшоу («новорічний звір» 年獸) — мотив у сучасному китайському фольклорі, який роз'яснює святковий гомін у традиції Нового року Східної Азії. Роз'яснення ґрунтується на легенді, яка описує виконання екзорцизму: нянь — це мовби дивовижний та небезпечний звір, який приходить у Новий Рік, але боїться червоного кольору та шуму. Класичних свідоцтв про існування цієї легенди нема. Згідно епіграфічним дослідженням, ієрогліф 年 зображує зрілий колос та стосується селянського добробуту[1]. Паралельно існують згадки про ритуали «вигнання звіру гоміном» (серед найраніших — «Шень-ї цзін» 神異經, «Трактат про містичне та дивне», 3 ст. н. е., дин. Цзінь). У 2016 році легенду популяризував «Пан Нянь» (年兽大作战, англ. Mr. Nian) — анімаційний повнометражний фільм для дітей. ЛегендаЗгідно з пізньою легендою, раз на рік на початку китайського Нового року нянь вилазить зі свого сховку, щоб поживитися збіжжям, людьми та тваринами; особливо ж нянь полюбляє їсти дітей. Іноді опис його зовнішності включає тіло собаки з мордою лева[2][3]. Інші версії приписують йому дуже великий розмір (більший за слона), роги та багато гострих зубів[4]. Одного разу в село, куди мав прийти нянь, прибув жебрак (варіант — даоський монах), який шукав нічліг. Всі жителі втекли в гори, боячись чудовиська. Лише одна стара жінка, що лишилася в селі, погодилася лишити його наніч у своєму будинку. За це жебрак віддячив, розповівши як прогнати няня. Треба було запалити в будинку ліхтарі та обклеїли житло червоним папером, а на подвір'ї спалити бамбук (під час горіння він голосно тріщить). Стара зробила як порадив гість і нянь, злякавшись, утік. Щоб відсвяткувати перемогу над чудовиськом, люди одягалися в нове і ходили до сусідів, щоб розділити радість. Звістка поширилася, і всі дізналися як захиститися від звіра[5][3]. Існує версія, що няня приборкав даоський монах Хунцзюнь Лаоцзу, і відтоді їздив верхи на няневі[3]. Інший варіант легенди пояснює, що няня вигнав великий лев або селяни зробили фігуру лева, якої злякався нянь[3]. В обрядовостіКитайська назва свята Нового року «гоу нянь» перекладається як «пройти через нянь» або «подолати нянь». «Нянь» тут може розумітися як «рік» або як ім'я чудовиська[6]. Символічне вигнання няня може виконуватися жителями міст і сіл шляхом прикрашання домівок червоним кольором і запуском феєрверків[3]. На китайський Новий рік також можуть влаштовуватися святкові паради, призначені виганяти злих духів узагалі, і няня з-поміж них[6]. Легенда про вигнання няня левом відображена в «танцеві лева»[3]. Примітки
|